11/12
8
9
8.
Introduce the electrical
equipment with the con-
nection strips into the wall
opening.
9.
Introduce the cover
through the opening with
the springs in position as
indicated in the drawing
and press until fully in
place.
8.
Introducir el equipo
eléctrico con las regletas
de conexión en el orificio
de la pared.
9.
Introducir la tapa a
través del orificio, con los
muelles en la posición que
indica el dibujo y apretar
hasta su correcta fijación.
8.
Führen Sie die Elektrik
mit den Anschlussklemmen
in die Wandbohrung ein.
9.
Führen Sie die Abdec-
kung durch die Bohrung
ein und positionieren Sie
die Feder laut Abbildung.
Drücken Sie die Abdec-
kung anschließend in ihre
korrekte Position.
8.
Inserire l’impianto elet-
trico con le morsettiere di
connessione nel foro della
parete.
9.
Inserire il coperchio at-
traverso il foro, con le molle
nella posizione indicata
nel disegno e stringere
fino a ottenere il fissaggio
corretto.
8.
Introduisez la connexion
électrique avec les borniers
de connexion
dans le trou du mur.
9.
Introduisez le couvercle
à travers le trou, veillez à ce
que les
ressorts soient dans la
position qui est indiquée
par le schéma, puis,
appuyez jusqu'à ce qu'il
soit correctement fixé.
EN
IT
ES
FR
D