background image

4/12

Caution

Before assembling and 

installing this product, 

carefully read the 

following:

 

- Switch of the mains 

before installing the 

lamp.

 

- To install on the ceiling, 

always choose the 

most adequate fixing 

tools for the ceiling 

material.

 

- This lamp is for indoor 

use only, excluding 

bathrooms or any type 

of damp surface.

 

- We recommend 

reading the manual 

before installaing 

the lamp. Keep this 

instructions for future 

reference.

 

- Do not disassemble, 

modify or try to 

repair this fitting. In 

order to get technical 

assistance contact 

VIBIA. Any change or 

modification to the 

light fitting can null 

the manufacturer’s 

guarantee.

 

- Use these gloves to 

touch the lamp during 

the installation to avoid 

smudges and dirt on its 

surface.

 

- All electronic products 

and batteries must 

be taken to separate 

waste collection 

points at the end of 

their working lives, 

they must not be 

disposed of in normal 

household waste. It is 

the responsability of 

the user to dispose of 

the equipment using a 

designated collection 

point or service for 

separate recycling of 

waste electrical and 

electronic equipment 

(WEEE) and batteries 

according to local 

laws.

 

- At least two people are 

needed to install and 

uninstall the lamp.

Precaución

Antes de proceder al 

montaje e instalación 

de esta luminaria, 

leer detenidamente 

las siguientes 

consideraciones:

 

- Desconectar el 

suministro eléctrico 

antes de proceder a 

la instalación de la 

luminaria.

 

- Para el montaje 

de la luminaria al 

techo elegir los 

elementos de fijación 

mas adecuados en 

función del soporte de 

instalación.

 

- Esta luminaria es apta 

únicamente para su 

uso en interior, excepto 

en baños o cualquier 

tipo de superficie 

húmeda.

 

- Recomendamos leer 

el manual antes de 

iniciar la instalación de 

la luminaria. Guardar 

estas instrucciones 

para futuras consultas.

 

- No desmonte, 

modifique, ni intente 

reparar la luminaria. 

Para recibir asistencia 

técnica, pongase en 

contacto con VIBIA. 

Cualquier cambio 

o modificación en 

la luminaria puede 

anular la garantía del 

fabricante.

 

- Utilice estos guantes 

para manipular la 

luminaria durante 

el montaje y evitar 

un posible trasvase 

de suciedad de sus 

manos. 

 

- Todos los productos 

electrónicos y las 

baterias deben 

llevarse a puntos 

de recolección de 

residuos separados 

cuando finalicen sus 

ciclos de vida, no se 

deben desechar en 

la cadena normal 

de residuos con la 

basura doméstica. 

Es responsabilidad 

del usuario desechar 

los dispositivos en un 

punto o servicio de 

recolección designado 

para el reciclaje 

separado de residuos 

de aparatos eléctricos 

y electrónicos (WEEE), 

así como las baterías, 

de conformidad con 

las leyes locales.

 

- Para el montaje 

y desmontaje de 

esta luminaria se 

recomienda la 

participación de 

un mínimo de dos 

personas.

Vorsicht

Bevor Sie mit der 

Montage dieser Leuchte 

beginnen, sollten Sie 

die folgenden Hinweise 

in aller Ruhe lesen und 

berücksichtigen:

 

- Schalten Sie vor dem 

elektrischen Anschluss 

den Strom ab.

 

- Wählen Sie passend 

zu der Vorrichtung für 

die Deckenmontage 

der Leuchte das 

dafür geeignetste 

Begestigungsmaterial. 

 

- Diese Leuchte ist 

ausschliesslich 

für den Gebrauch 

im Innenbereich 

vorgesehen, ausser 

Bädern oder anderen 

Feuchträumen.

 

- Wir empfehlen vor 

Montagebeginn die 

Anleitung zu lesen. 

Bewahren Sie die 

Anleitung für etwaige 

zukünftige Fragen auf.

 

- Die Leuchte nicht 

auseinanderbauen, 

baulich ändern oder 

reparieren. Für 

technische Hilfe 

VIBIA kontaktieren. 

Eigenmächtig 

vorgenommene 

Änderungen an der 

Leuchte führen zu 

einem Verlust der 

Garantie.

 

- Benutzen Sie diese 

Handschuhe während 

der Montage, um 

keinen Schmutz der 

Hände auf die Leuchte 

zu übertragen.

 

- Alle elektronischen 

Produkte und 

Batterien am Ende 

Ihrer Lebensdauer 

getrennt entsorgt 

werden müssen, sie 

dürfen nicht über 

den normalen Fluss 

des Haushaltsmülls 

entsorgt werden. 

Es unterliegt der 

Verantwortlichkeit 

des Benutzers, die 

Ausrustung unter 

Verwendung einer 

ausgewiesenen 

Sammelstelle oder 

eines Dienstes für 

getrenntes Recycling 

von elektrischen 

oder elektronischen 

Geràten und Batterien 

entsprechend der 

Gèsetze vor Ort zu 

entsorgen (WEEE = 

Waste of Electrical and 

Electronic Equipment 

= Elektro - und 

Elektronikgeràte - Abfall).

 

- Für Montage und 

Demontage dieser 

Leuchte wird die 

Beteiligung von  

mindestens 2 Personen 

empfohlen.

Attention

Avant de procéder 

à l'assemblage et 

à l'installation de 

ce luminaire, lisez 

attentivement les 

considérations 

suivantes:

 

- Débranchez 

l'alimentation avant de 

procéder à l'installation 

du luminaire.

 

- Pour fixer le luminaire 

au plafond, utilisez les 

éléments de fixation 

les mieux adaptés au 

support.

 

- Ce luminaire ne 

convient que pour une 

utilisation en intérieur, 

sauf dans les salles de 

bains ou tout type de 

surface humide.

 

- Nous vous 

recommandons de 

lire le manuel avant 

de commencer 

l'installation du 

luminaire. Sauvegardez 

ces instructions pour 

futures consultations.

 

- Ne démontez pas 

le luminaire, ne le 

modifiez pas et 

n’essayez pas de le 

réparer. Pour bénéficier 

d’une assistance 

technique, contactez 

VIBIA. Toute altération 

ou modification 

du luminaire peut 

annuler la garantie du 

fabricant.

 

- Lors du montage, 

manipulez ce luminaire 

à l’aide des gants 

fournis pour éviter 

toute trace de doigts.

 

- Tous les produits 

électroniques et toutes 

les batteries doivent 

être apportés à des 

points de collecte 

distincts de ceux des 

orsures ménagères 

normales lorsqu´ils 

arrivent en fin de vie. Il 

incombe à l´utilisateur 

de se débarraser de 

l´equipement dans un 

point de collecte ou 

auprès d´un service 

spécifiquement 

désignés pour 

le recyclage des 

déchets électriques 

et des équipements 

électroniques (DEEE).

 

- Pour le montage et 

le démontage de ce 

luminaire, la présence 

de deux personnes est 

recommandée.

Attenzione

Prima di procedere 

all'installazione e 

all'installazione di 

questo apparecchio, 

leggere attentamente le 

seguenti considerazioni:

 

- Scollegare 

l'alimentazione 

prima di procedere 

all'installazione 

dell'apparecchio.

 

- Per il montaggio della 

lampadina al soffitto, 

usare gli strumenti di 

fissaggio più adeguati 

in base alla superficie 

di installazione.

 

- Questo apparecchio 

è adatto solo per uso 

interno, ad eccezione 

dei bagni o di qualsiasi 

tipo di superficie 

bagnata.

 

- Si consiglia di leggere 

il manuale prima di 

iniziare l'installazione 

dell'apparecchio. Salva 

queste istruzioni per 

future consultazioni.

 

- Non smontare, 

modificare né cercare 

di riparare la lampada. 

Per richiedere 

assistenza tecnica, 

mettersi in contatto 

con VIBIA. Qualsiasi 

cambiamento o 

modifica alla lampada 

può annullare 

la garanzia del 

fabbricante.

 

- Indossare i guanti 

inclusi nella confezione 

per maneggiare la 

lampada durante il 

montaggio ed evitare 

di contaminare la 

superficie.

 

- Tutti i prodotti 

eletttonici e le 

batterie devono 

essere separate in 

punti di raccolta 

del rifiuti una volta 

terminato l´utilizzo, 

non devono essere 

smaltiti nel normale 

flusso del rifiuti insieme 

ai rifiuti domestici. 

È responsabilità 

dell´utente smaltire 

l´apprarecchiatura 

utilizzando un punto di 

raccolta o un servizio 

per il riciclo di rifiuti 

di apparecchiature 

elettriche ed 

elettroniche (RAEE) 

e batterie secondo 

le leggi vigenti. ainsi 

que des batteries, 

dans le respect de la 

législation locale.

 

- Le operazioni 

di montaggio e 

smontaggio della 

lampada devono 

eseguite da un minimo 

di due persone.

Содержание Tempo

Страница 1: ... 18 Matt graphite lacquer ADAPTA RF 9913 WX 5762 35 Matt brick lacquer NCS S 4040 Y70R 5762 58 Matt cream lacquer RAL 7044 5762 62 Matt green lacquer NCS S 3010 G20Y Sketch Electrical characteristics 1 x LED 4W 350mA Total 4 0 W Led 2700K CRI 90 550 lm 137 lm W Driver included CC Constant Current 350 mA 220 240V 50 60Hz Electronic dimming PUSH Technical characteristics Push button on base dimming ...

Страница 2: ...VIBIA LIGHTING S L U Barcelona 72 74 08820 El Prat de Llobregat Barcelona Spain Tel 934 796 970 Fax 934 796 973 vibia vibia com www vibia com ...

Страница 3: ...Version E01 Assembly instructions Instrucciones de montaje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Instructions de montage Tempo Design by Lievore Altherr ...

Страница 4: ... 3 4 5 5 Accessory Connection box Dimmer Accesorio Caja conexión Regulador Zubehör Anschlussbox Dimmer Accessorio Driver regolatore Accessoire boîtier de connexion Transformateur Technical specifications Especificaciones técnicas Technische Daten Specifiche tecniche Caractéristiques techniques Net Weight Peso Neto Netto Gewicht 2 30 kg Peso netto Poids net 5762 1 x LED 4W 350mA 50 Hz 50 Hz Net Wei...

Страница 5: ...than 12 mm No protection against water Producto protegido contra la penetración de cuerpos sólidos de tamaño igual o supe rior a 12mm Sin protección al agua Produkt ist geschützt gegen das Eindringen von Fremdkörpern 12mm Kein Schutz ge gen Eindringen von Wasser Prodotto protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni pari o superiori a 12 mm Non protetto dall acqua Produit protégé c...

Страница 6: ...end der Montage um keinen Schmutz der Hände auf die Leuchte zu übertragen Alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers die Ausrustung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für getrennte...

Страница 7: ... fissaggio a parete 1 Desmontar los tornillos con la llave allen suminis trada y extraer las piezas de fijación a la pared 1 Dévissez les vis à pans creux à l aide de la clé Allen qui vous est fournie et dégagez la pièce de fixation murale 1 Entfernen Sie die Schrau ben mithilfe des mitgelie ferten Inbusschlüssels und entnehmen Sie die Bauteile für die Wandmontage EN IT ES FR D ...

Страница 8: ...atti alla superficie ES 2 Realizar agujeros en los puntos marcados para introducir los tacos de fijación no suministrados los mas adecuados a su superficie FR 2 Percez des trous sur les points de fixation marqués afin d y introduire les chevilles de fixation non fournies adaptées à la nature de votre mur D 2 Nehmen Sie die Bohrun gen in den gekennzeichne ten Punkten vor und setzen Sie die für Ihre...

Страница 9: ...assello di fissaggio montato ES 3 Asegurar los tacos de fi jación a la pared utilizando los tornillos más adecua dos no suministrados al taco de fijación montado FR 3 Fixez les pièces de fixa tion sur le mur à l aide de vis non fournies adaptées aux chevilles que vous avez utilisées D 3 Nutzen Sie zur Montage an der Wand die für Ihre Dübel am besten geeig neten Schrauben nicht im Lieferumfang enth...

Страница 10: ... estructura en los tacos montados en la pared y asegurarla ros cando los tornillos Utilizar la llave allen 4 Assemblez la structure du luminaire aux pièces de fixation que vous avez déjà placées sur le mur et à l aide de la clé Allen vissez la vis qui se trouve sous la structure afin d en assurer l assemblage 4 Montieren Sie die Struk tur und befestigen Sie die Installation indem Sie die Schrauben...

Страница 11: ...battuta senza stringere eccessivamente 5 Roscar la pantalla hasta hacer tope sin apretar en exceso 5 Vissez l abat jour en le tenant à deux mains tel qu il est indiqué sur le sché ma jusqu au bout sans exercer trop de force 5 Drehen Sie den Schirm bis zum Anschlag ohne übermäßigen Druck auszuüben EN IT ES FR D ...

Страница 12: ...o spegni mento della lampada e la regolazione dell intensità vanno eseguite mediante un pulsante Accensione Spegnimento Una pressione rapida Regolazione dell intensità Una pressione prolungata fino a ottenere l intensità desiderata 6 Raccordez le câble au boîtier de connexion Transformateur fourni puis branchez le à la prise Pour allumer éteindre et régler l intensité de la lampe utilisez le bouto...

Страница 13: ...to en que se adquirió Zur Reinigung der Leu chte nutzen Sie einen leicht angefeuchteten Baumwoll Lappen Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Un ternehm in Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben Manutenzione Entretien Per la pulizia della lam pada usare un panno di cotone leggermente inumidito con acqua In caso di guasto o inci dente con...

Страница 14: ...5763 18 Matt graphite lacquer ADAPTA RF 9913 WX 5763 35 Matt brick lacquer NCS S 4040 Y70R 5763 58 Matt cream lacquer RAL 7044 5763 62 Matt green lacquer NCS S 3010 G20Y Sketch Electrical characteristics 1 x LED 4W 350mA Total 4 0 W Led 2700K CRI 90 550 lm 137 lm W Driver included CC Constant Current 350 mA 220 240V 50 60Hz Electronic dimming 1 10V PUSH Technical characteristics Built in version P...

Страница 15: ...VIBIA LIGHTING S L U Barcelona 72 74 08820 El Prat de Llobregat Barcelona Spain Tel 934 796 970 Fax 934 796 973 vibia vibia com www vibia com ...

Страница 16: ...Version E01 Assembly instructions Instrucciones de montaje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Instructions de montage Tempo Design by Lievore Altherr ...

Страница 17: ...l Chiave a brugola Clé Allen 2 1 3 Lighting fixture Estructura luminaria Leuchtenstruktur Struttura lampada Structure du luminaire 1 un 1 un 4 Shade Pantalla Schirm Schermo Abat jour 3 4 Technical specifications Especificaciones técnicas Technische Daten Specifiche tecniche Caractéristiques techniques Net Weight Peso Neto Netto Gewicht 2 30 kg Peso netto Poids net 5763 1 x LED 4W 350mA 50 Hz ...

Страница 18: ...kt ist geschützt gegen das Eindringen von Fremdkörpern 12mm Kein Schutz gegen Eindringen von Wasser Prodotto protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni pari o superiori a 12 mm Non protetto dall acqua Produit protégé contre les intrusions de corps solides de taille égale ou su périeure à 12 mm Non protégé contre l eau Alternating current Corriente alterna Wechselstrom Corrente a...

Страница 19: ...end der Montage um keinen Schmutz der Hände auf die Leuchte zu übertragen Alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers die Ausrustung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für getrennte...

Страница 20: ... fissaggio a parete 1 Desmontar los tornillos con la llave allen suminis trada y extraer las piezas de fijación a la pared 1 Dévissez les vis à pans creux à l aide de la clé Allen qui vous est fournie et dégagez la pièce de fixation murale 1 Entfernen Sie die Schrau ben mithilfe des mitgelie ferten Inbusschlüssels und entnehmen Sie die Bauteile für die Wandmontage EN IT ES FR D ...

Страница 21: ...atti alla superficie ES 2 Realizar agujeros en los puntos marcados para introducir los tacos de fijación no suministrados los mas adecuados a su superficie FR 2 Percez des trous sur les points de fixation marqués afin d y introduire les chevilles de fixation non fournies adaptées à la nature de votre mur D 2 Nehmen Sie die Bohrun gen in den gekennzeichne ten Punkten vor und setzen Sie die für Ihre...

Страница 22: ...assello di fissaggio montato ES 3 Asegurar los tacos de fi jación a la pared utilizando los tornillos más adecua dos no suministrados al taco de fijación montado FR 3 Fixez les pièces de fixa tion sur le mur à l aide de vis non fournies adaptées aux chevilles que vous avez utilisées D 3 Nutzen Sie zur Montage an der Wand die für Ihre Dübel am besten geeig neten Schrauben nicht im Lieferumfang enth...

Страница 23: ... estructura en los tacos montados en la pared y asegurarla ros cando los tornillos Utilizar la llave allen 4 Assemblez la structure du luminaire aux pièces de fixation que vous avez déjà placées sur le mur et à l aide de la clé Allen vissez la vis qui se trouve sous la structure afin d en assurer l assemblage 4 Montieren Sie die Struk tur und befestigen Sie die Installation indem Sie die Schrauben...

Страница 24: ...apretar en exceso 6 En el punto de salida de los cables de su instalación se debe realizar un orificio de 75 mm de diámetro 5 Vissez l abat jour en le tenant à deux mains tel qu il est indiqué sur le sché ma jusqu au bout sans exercer trop de force 6 Vous devez percer un trou de 75 mm de diamètre là où est située la sortie des câbles de votre installation électrique 5 Drehen Sie den Schirm bis zum...

Страница 25: ...An dem gekennzeichneten 1 und 2 Pol der zweiten Klemmleiste die Zusatzlei tung für die Tastenregu lierung Ihrer Installation anschließen S Ans chluss Schema Y 7 Eseguire il collegamento della lampada alla rete elettrica nei blocchi di connessione nel modo seguente Regolabile 1 10V Co llegare N e collegare il terminale L alla linea che passa attraverso il regola tore dell impianto elettrico Collega...

Страница 26: ... die Wandbohrung ein 9 Führen Sie die Abdec kung durch die Bohrung ein und positionieren Sie die Feder laut Abbildung Drücken Sie die Abdec kung anschließend in ihre korrekte Position 8 Inserire l impianto elet trico con le morsettiere di connessione nel foro della parete 9 Inserire il coperchio at traverso il foro con le molle nella posizione indicata nel disegno e stringere fino a ottenere il fi...

Страница 27: ...to en que se adquirió Zur Reinigung der Leu chte nutzen Sie einen leicht angefeuchteten Baumwoll Lappen Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Un ternehm in Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben Manutenzione Entretien Per la pulizia della lam pada usare un panno di cotone leggermente inumidito con acqua In caso di guasto o inci dente con...

Отзывы: