SUPPLIED MATERIAL MATERIAL SUMINISTRADO GELIEFERTES MATERIAL
TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE DATEN
Origami
Design by Ramon Esteve
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
1.
2.
4504
4506
4508
1
Template / Plantilla / Schablone
2 ud.
2 ud.
2 ud.
2
Components bag / Bolsa componentes / Components beutel
1 ud.
1 ud.
1 ud.
3
Frontal 4500 / Frontal 4500 / Frontal 4500
2 ud.
2 ud.
3 ud.
4
Frontal 4501 / Frontal 4501 / Frontal 4501
--
1 ud.
1 ud.
5
Lamp structure / Estructura luminaria / Leuchten-Struktur
1 ud.
1 ud.
1 ud.
5.
Class I. Product with an additional protection cable (grounds).
Clase I. Aparato con un cable protector adicional (toma de
tierra).
Klasse I. Apparat mit zusätzlichen Schutzleiter (Erdkabel).
Dust-tight product. Protected against water trickles.
Producto totalmente estanco al polvo. Protegido contra los
chorros de agua.
Staubdicht. Schutz gegen das Eindringen von Strahlwasser.
Product that CAN be in contact with normally-flammable
materials (wood or others).
Está permitido que el producto marcado con este simbolo esté
en contacto con materiales normalmente inflamables (maderas
u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit diesem Etikett auf normal
entflammbaren Oberflächen (Holz usw.) zu montieren.
Alternating current
Corriente alterna
Wechselstrom
EN
ES
D
If this light fitting is part of a CREA composition
developed using our website
www.vibia.com
, you
will have been supplied with a manual with
individualised installation instructions. If this is the
case ignore this manual and follow the instructions
in the CREA manual. These can be identified by the
project (PR) and creation (MO) numbers assigned
to you during the design process.
EN
ES
D
Si esta luminaria pertenece a una composición
CREA, desarrollada con nuestra página web
www.vibia.com
, se le habrá suministrado un manual
con las instrucciones de instalación personalizadas.
En este caso desestime este manual y siga las
indicaciones del manual CREA, las podrá identificar
por los números de proyecto (PR) y creación (MO)
que se le asignaron durante el proceso de creación.
Sollte es sich bei der Leuchte um eine auf unserer
Internetseite
www.vibia.com
selbst entworfene
Leuchte (EIGENE KREATION) handeln, dürften Sie
bereits eine auf Ihre Kreation zugeschnittene
Bedienungsanleitung erhalten haben. Ignorieren Sie
in diesem Fall die vorliegende und befolgen Sie
bitte die Anweisungen der EIGENE KREATION-
Anleitung, die Sie entweder über die beim
Entwerfen zugeteilten Projekt- (PR) oder
Erstellungsnummer (MO) finden können.
-The brightness of the light can be
dimmed using the TRIAC system.
-La intensidad lumínica es regulable
mediante el sistema TRIAC.
-Die Leuchtstärke ist via TRIAC
dimmbar.
-The electrical connection to the light
fitting can be made in the usual way
without it being dimmable.
-La conexión eléctrica de la luminaria
se puede hacer convencionalmente sin
que sea regulable.
-Der Anschluss ans Stromnetz kann
aber auch konventionell, d. h. ohne
Dimmer, erfolgen.
3.
ORIGAMI
REF.: 4500
- Use this template t o install the lamp followind all st ep s
d escribed in th e Installation Manual.
- Utilizar esta plant illa para la instalación de la
lum inar ia, siguiendo las pautas descr itas en el manual
d e instalación.
- Benutzen Sie diese S chablone zur Installation der
L eu cht e und folgen Sie den in der Mont ageanleitung
-THE SQ UAR E BASE S ERVE AS A HELP TO PO SITION THE LA MP
FIXING,B ECAU SE THE SIDES A RE PAR ALEL TO TH E EXTREME ENDS O F THE
LAMP.
-CU ADRA DO D E LA PLANTILLA Q UE SIRV E DE AYU DA CO MO REFER ENCIA
PAR A LA OR IENTAC IÓ N DE LA LU MIN ARIA EN S U INTALAC IÓN,YA QUE SU S
LADO S SO N PARA LELOS A LO S EXTERIO RES DE LA LU MIN ARIA.
-HILFSQ UAD RAT (VER LÄ UFT PARA LELL ZU DEN S EITEN DER LEU CHTE)
-HOLE TO ENTER CABLES.
-AG UJ ERO PARA ENTRADA DE CABLES.
-LOCH FÜR KABELEINLASS.
- HOLES F OR THE WALL PLUGS.
- AG UJEROS PARA LOS
T ACO S DE FIJACIÓN.
- LÖCHER F ÜR DIE DÜBEL .
ORIGAMI
REF.: 4501
-U se this template to install the lamp followind all st ep s
described in the In stallation Manu al.
-U tilizar esta plantilla para la instalación de la
luminaria, siguiendo las pautas descritas en el manual
de instalación.
- B enutzen Sie diese S chablone zur Installation der
Leuchte und folgen Sie den in der Montageanleitung
-TH E SQUA RE BASE SER VE AS A HELP TO PO SITION THE LAMP
FIXING ,BECA USE THE SIDES AR E PARALEL TO THE EXTR EME EN DS OF THE
LA MP.
-CUAD RADO DE LA PLANTILLA QU E SIR VE DE AYUD A COMO R EFERENCIA
PARA LA O RIENTACIÓ N DE LA LUMINARIA EN SU INTALACIÓ N,YA QU E SUS
LA DOS SO N PARA LELOS A LOS EXTER IORES DE LA LU MINAR IA.
-HILFS QUAD RAT (VERLÄ UFT P ARALELL ZU DEN SEITEN D ER LEUCH TE )
- HOLE T O ENT ER CABLES.
- AGUJERO PARA ENTRADA DE CABL ES.
- LOCH FÜR KABELEINLASS.
-HOLES F OR THE WALL PLUGS.
-AGUJ EROS PARA LOS
TACOS DE FIJACIÓN.
-LÖCHER F ÜR DIE DÜBEL.
Frontal 4500
Frontal 4501
Ref. 4504
Ref. 4506
Ref. 4508
4.
Version E01