background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

EN

ES

D

7.

  Insertar  los  tubos  (I)  de  la  luminaria  en 

los pivotes (J) de la base, de forma que los 
conectores queden fuera. 

8.

  Girar  los  tubos  (I)  con  la orientación de 

los  focos  hacia  la  dirección  que  desee 
iluminar. 
IMPORTANTE: No coger por los focos para 
girar el tubo. 
Apretar  las  tuercas  (K)  de  las  bridas 
montadas  en  la  base,  de  esta  forma 
quedan fijados los tubos, sin posibilidad de 
ningún  movimiento.  Para  facilitar  la 
operación levantar por el lado con la mano 
libre el disco de goma (L). 
NOTA: Para el apriete se puede utilizar una 
llave de carraca. 
 

7.

 Insert the tubes (I) of the light fitting into 

the  pivots  (J)  in  the  base,  so  that  the 
connectors remains outside. 

8.

 Rotate tubes (I) to point the spotlights in 

the direction to be lit. 
IMPORTANT: Don´t rotate the tube by the 
spotlights 
Tighten the nuts (K) on the clamps fitted in 
the  base,  so  that  the  tubes  are  fixed  in 
place and cannot move at all. To make this 
easier, use your free hand to lift up the side 
of rubber disc (L). 
NOTE:  A  ratchet  spanner  can be used  for 
tightening. 
 

7.

 Setzen Sie die Rohre (I) der Leuchte so 

auf  die  Zapfen  (J)  des  Fußes,  dass  die 
Steckverbinder außen bleiben. 

8.

 Drehen Sie die Rohre (I) so und richten 

Sie  die  Strahler  so  aus,  dass  diese  in  die 
gewünschte Richtung leuchten. 
WICHTIG: Nicht die Strahler nützen um 
den Schlauch zu drehen. 
Ziehen Sie die Muttern (K) der am Fuß 
montierten Flansche an, so bleiben die 
Rohre gut befestigt und können nicht 
bewegt werden. Heben Sie zum Erleichtern 
des Vorgangs mit der freien Hand die 
Gummischeibe an (L). 
HINWEIS:  Zum  Festschrauben  kann  auch 
eine Ratsche verwendet werden. 
 
 

J

I

I

K

L

Содержание Bamboo

Страница 1: ...TAJE MONTAGEANLEITUNG 1 2 3 4 4810 4811 4812 1 Allen key Llave allen Inbusschlüssel 1 un 1 un 1 un 2 Wiring box Caja deconexión Klemmenkasten 1 un 1 un 1 un 3 Inset casing Cuerpo de empotrar Einbausockel 1 un 1 un 1 un 4 Tube structure Estructura Tubo Röhren Struktur 2 un 2 un 3 un TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNISCHE DATEN ...

Страница 2: ... and waiting 30 minutes if the water has not drained away completely by this time fit an extra drainage system 1 Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die drei Schrauben A heraus und montieren Sie die Abdeckung B ab 2 Fertigen Sie zum Versenken des Einbautopfes C im Boden eine Öffnung von Ø 34 5 cm und 26 cm Tiefe an unterhalb muss sich bei sandigem Boden ein aus Kies bestehendes Entwäss...

Страница 3: ...ll in the hole with cement until it is flush with the ground NOTE Pay attention to which way the inset base casing C is facing so that the tubes face the right way and make sure there is no vertical object within the diameter shown which might interfere with the installation of the tubes 3 Setzen Sie nun den Einbautopf C zusammen mit dem sich in seinem Innern befindenden Stromschlauch D in die ang...

Страница 4: ...ORTANT This model is ready for direct connection to an IP 65 class power point The cable used must be H05 RN F HAR or better rubber between 7 and 12mm in diameter 5 After making all the connections tighten up the cable gland F firmly once more Fit the cover E with the 4 screws 6 Insert the sealed wiring box and fit the cables inside the casing set into the ground Leave the connectors H resting out...

Страница 5: ...Rotate tubes I to point the spotlights in the direction to be lit IMPORTANT Don t rotate the tube by the spotlights Tighten the nuts K on the clamps fitted in the base so that the tubes are fixed in place and cannot move at all To make this easier use your free hand to lift up the side of rubber disc L NOTE A ratchet spanner can be used for tightening 7 Setzen Sie die Rohre I der Leuchte so auf di...

Страница 6: ... into the ground 10 Push rubber disc L over each tube sliding it down along the tube until it is against the clamp fitted NOTE If any traces of black rubber are left in the tube they can be cleaned off with a cloth dampened in water Do not use cleaning products which can damage the surface 9 Stecken Sie die Steckverbinder H zusammen und setzen Sie diese in den Einbautopf ein 10 Schieben Sie an jed...

Страница 7: ... It has rubber seals in the openings so that the tubes are not scratched Remove and discard these seals once the process is complete NOTE The tubes have a mechanism in the base to allow them to move enough to be able to fit the cover B Do not move one tube alone they must all move a little at the same time 12 Fix cover B in place with the three screws A using the allen key supplied 11 Beachten Sie...

Отзывы: