ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG
EN
ES
D
1.
Quitar la tapa (B) desmontando los tres tornillos (A) con la
llave allen suministrada.
2.
Realizar un orificio en el suelo de Ø34,5 cm. y 26 cm. de
profundidad para poder empotrar el cuerpo (C), dejando
preparado debajo un sistema de drenaje de entre 20 y 30 cm.
con base de grava, si el terreno es arenoso. En caso de que
se empotre en hormigón, prever el sistema de drenaje más
adecuado.
IMPORTANTE: Realizar la prueba de llenar de agua el orificio
y esperar 30 minutos, si después de este tiempo no se ha
evacuado todo el agua, hacer un sistema de drenaje
complementario.
1.
Dismount cover (B) by removing the three screws (A) using
the allen key supplied.
2.
Make a hole in the ground of Ø34,5 cm and 26 cm deep to
set the casing (C) into, and provide a gravel drainage system
20-30cm deep if the ground is sandy. If the lamp is to be set
into concrete, provide for the most suitable drainage system.
IMPORTANT: Carry out a trial by filling the hole with water and
waiting 30 minutes; if the water has not drained away
completely by this time, fit an extra drainage system.
1.
Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die drei
Schrauben (A) heraus und montieren Sie die Abdeckung (B)
ab.
2.
Fertigen Sie zum Versenken des Einbautopfes (C) im Boden
eine Öffnung von Ø 34,5 cm und 26 cm Tiefe an, unterhalb
muss sich bei sandigem Boden ein aus Kies bestehendes
Entwässerungssystem von 20 bis 30 cm befinden.
WICHTIG: Machen Sie die Probe, indem Sie die Öffnung mit
Wasser füllen und 30 Minuten warten. Ist das Wasser nach
dieser Zeit nicht vollständig abgelaufen, muss ein zusätzliches
Entwässerungssystem angelegt werden. Beim Einbau in Beton
ein angemessenes Entwässerungssystem auswählen.
IMPORTANT NOTICE:
Switch of the mains before installing the lamp.
IMPORTANTE:
Desconectar el suministro eléctrico antes de realizar la
instalación de la luminaria.
WICHTIG:
Schalten
Sie
den
Strom
ab.
bevor
Sie
die
Leuchtenmontage realisieren.
1
2
A
B
C
-
Extra drain pipe
-Tubo de drenaje complementario
-zusätzliches Entwässerungsrohr
Ø 34,5 cm.
26 cm.
20 - 30 cm.
-Mains power cable
-Cable de su instalación eléctrica
-Kabel Ihrer Elektroinstallation
-
Gravel for drainage
-Grava de drenaje
-Entwässerungskies