background image

14

IT

DDUUEETT EUROPE SL vi ringrazia per la fiducia 
riposta nell’acquisto dei prodotti Vibbel. Ci auguriamo 
che questo manuale di istruzioni vi aiuti a trarre il 
massimo beneficio da questo prodotto.
Se avete dubbi sul suo utilizzo o sul suo 
funzionamento, siete pregati di contattare il vostro 
rivenditore. 

INTRODUZIONE

 

Siete pregati di leggere attentamente il manuale di 
istruzioni nella sua interezza prima di procedere 
all’utilizzo del prodotto. Tenete conto delle 
avvertenze presenti in questo manuale. 

 

Conservate sempre questo manuale di istruzioni 
e, qualora il dispositivo venisse trasferito altrove, 
consegnate congiuntamente il manuale poiché 
rappresenta una parte essenziale del prodotto. 

 

Alcuni componenti del prodotto possono differire 
dall’immagine che compare nei cataloghi, nel sito 
web, nelle brochure commerciali, ecc.

 

Al fine di apportare migliorie al prodotto, il 
produttore si riserva il diritto di modificare 
le caratteristiche e/o la componentistica del 
medesimo senza preavviso.

CORRETTO UTILIZZO DEL 

DISPOSITIVO

 

Questo prodotto è stato progettato per essere 
utilizzato da professionisti della bellezza 
nell’ambito di centri estetici e non deve essere 
utilizzato per altre finalità.

 

Siete pregati di tener presente che qualsiasi 
improprio utilizzo del dispositivo comporta la 
perdita della garanzia.

 

Non apportate alcuna modifica al dispositivo senza 
la previa autorizzazione di DDUUEETT EUROPE SL. 

 

DDUUEETT EUROPE SL non sarà responsabile di 
alcun danno a persone o cose occasionato da un 
improprio utilizzo del prodotto. 

CONTROINDICAZIONI

 

Questo prodotto non deve essere usato su:

 

-

Persone che soffrono di trombosi venosa 
profonda.

 

-

Persone con pacemaker o che soffrono di una 
cardiopatia acuta.

 

-

Persone che soffrono di ipertensione.

 

-

Donne in gravidanza. 

 

-

Persone con lesioni o ferite nella zona da trattare.

 

-

Persone che presentano dolore, irritazione, 
insensibilità, crampi o intorpidimento nell’area 
da trattare.

 

L’uso in pazienti affetti da tumore o ipertiroidismo 
non è raccomandato.

 

Consultare il proprio medico:

 

-

Persone con patologie dermatologiche.

 

-

Persone sottoposte a cure mediche o in fase di 
diagnosi.

MISURE PRECAUZIONALI 

 

Prima del primo utilizzo e dopo ciascun utilizzo, 
occorre verificare che il dispositivo e il cavo 
elettrico non siano danneggiati.

 

Occorre scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica 
prima di iniziare le operazioni di pulizia o qualsiasi 
tipo di manutenzione.

 

Non utilizzate il prodotto all’aperto o in qualsiasi 
luogo in cui possa trovarsi soggetto a umidità o 
intemperie.

 

Se il cavo di alimentazione dovesse presentare un 
qualsiasi tipo di difetto, scollegate immediatamente 
il dispositivo e informate immediatamente il 
rivenditore o un tecnico specializzato.

 

Posizionate il cavo di alimentazione in modo 
corretto per evitare che si possa inciampare e 
collegatelo a una presa con messa a terra.

 

Ogni giorno, a fine giornata, scollegate il dispositivo 
e scollegate il cavo di alimentazione dalla rete 
elettrica.

 

Se doveste rilevare delle anomalie nel 
funzionamento del prodotto, consultate il vostro 
rivenditore o un tecnico specializzato.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

 

Il dispositivo e gli accessori devono essere tenuti 
lontano dalla portata dei bambini. 

 

Collegate il dispositivo solo a una presa di corrente 
correttamente installata. La tensione di rete locale 
deve corrispondere ai dati tecnici del dispositivo.

 

La presa di corrente deve essere accessibile nel 
caso in cui sia necessario scollegare rapidamente 
l’apparecchio in un dato momento.

 

Scollegate sempre tirando la spina e non il cavo 
elettrico. 

 

Non maneggiate mai nessun componente 
elettrico e non aprite né cercate di riparare alcun 
componente dell’apparecchio.

 

Il dispositivo deve essere riparato unicamente dal 
vostro rivenditore o da un tecnico specializzato.

 

Non avviate il dispositivo se quest’ultimo o il cavo 
di alimentazione presentano danni visibili. 

 

Non toccate mai il dispositivo o il cavo di 
alimentazione con le mani bagnate. 

Содержание Khona Press 0009351

Страница 1: ...0009351 Khona Press Pressotherapy Presoterapia Pressoth rapie Pressoterapia Pressotherapie 2 6 10 14 18 EN FR ES IT DE...

Страница 2: ...ith an overactive thyroid The following should check with their doctor People with skin disorders People undergoing medical treatment or a diagnostic process PRECAUTIONS Before using it for the first...

Страница 3: ...leg 5 Right arm 6 Left arm 7 Waist Mat and air pressure tubes CONTROL PANEL 1 2 1 On Off button 2 Display screen and parameter control 1 2 5 3 4 6 1 Time display and adjustment 2 Mode display and adj...

Страница 4: ...ill be displayed Press the screen to move to the next display screen and the parameter control The preset values when switching on the device are as follows Length of treatment 30 minutes Operating mo...

Страница 5: ...leaning the device unplug it from the mains Clean the device with a soft dry cloth Do not use liquids to clean it After each use the various components and accessories must be sterilised and left to d...

Страница 6: ...nsultar con su m dico Personas con enfermedades dermatol gicas Personas bajo tratamiento m dico o en proceso de diagn stico PRECAUCIONES Antes de utilizarlo por primera vez y despu s de cada uso compr...

Страница 7: ...izquierda 5 Manga derecha 6 Manga izquierda 7 Cintura Manta y tubos de presi n PANEL DE CONTROL 1 2 1 Pulsador Marcha Paro 2 Pantalla de visualizaci n y control de par metros 1 2 5 3 4 6 1 Visualizac...

Страница 8: ...a pantalla de bienvenida Presione la pantalla para pasar a la siguiente pantalla de visualizaci n y control de par metros De forma predeterminada al encender el equipo estos son los valores predetermi...

Страница 9: ...limpiar el aparato desench felo de la red Limpie el aparato con un pa o suave y seco No utilice l quidos para limpiarlo Despu s de cada uso los diferentes componentes y accesorios deben esterilizarse...

Страница 10: ...itations d engourdissements de crampes ou d insensibilit dans la zone traiter L utilisation chez les patients atteints de cancer ou d hyperthyro die n est pas recommand e Devraient demander conseil le...

Страница 11: ...ostume 1 2 3 4 5 6 7 1 Botte droite 2 Botte gauche 3 Jambi re droite 4 Jambi re gauche 5 Manchon bras droit 6 Manchon bras gauche 7 Ceinture Couverture et tubulures de pression PANNEAU DE CONTR LE 1 2...

Страница 12: ...l cran d accueil s affichera Appuyer sur l cran pour passer l cran d affichage suivant et de contr le des param tres Par d faut lorsque vous allumez la machine les valeurs pr d finies sont Dur e du tr...

Страница 13: ...areil d branchez le du secteur Nettoyez l appareil avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de liquides pour le nettoyer Apr s chaque utilisation les diff rents composants et accessoires doivent tr...

Страница 14: ...sensibilit crampi o intorpidimento nell area da trattare L uso in pazienti affetti da tumore o ipertiroidismo non raccomandato Consultare il proprio medico Persone con patologie dermatologiche Persone...

Страница 15: ...5 6 7 1 Stivale destro 2 Stivale sinistro 3 Gambale destro 4 Gambale sinistro 5 Manica destra 6 Manica sinistra 7 Vita fascia addominale Coperta e tubi a pressione PANNELLO DI CONTROLLO 1 2 1 Pulsant...

Страница 16: ...ndo sar attivo emetter un segnale acustico e verr visualizzata la schermata di benvenuto Premete lo schermo per passare alla schermata successiva di visualizzazione e controllo dei parametri Per impos...

Страница 17: ...ZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia del dispositivo scollegatelo dalla rete elettrica Pulite il dispositivo con un panno morbido e asciutto Non utilizzate liquidi per pulirlo Dopo ciasc...

Страница 18: ...hle Kr mpfe oder Benommenheitsgef hle im zu behandelnden Bereich haben Die Anwendung bei Krebspatienten oder bei Patienten mit Hyperthyreose wird nicht empfohlen Bitte fragen Sie Ihren Arzt Menschen...

Страница 19: ...OMPONENTEN Hauptger t Anzug 1 2 3 4 5 6 7 1 Rechter Stiefel 2 Linker Stiefel 3 Rechter Hosenbein 4 Linker Hosenbein 5 Rechter rmel 6 Linker rmel 7 Taille Decke und Druckluftschl uche BEDIENFELD 1 2 1...

Страница 20: ...s zu starten Beim Einschalten des Ger ts h ren Sie einen Piepton und der Begr ungsbildschirm wird angezeigt Dr cken Sie auf den Bildschirm um zum n chsten Bildschirm zum Anzeigen und Steuern der Param...

Страница 21: ...und Armen Arms Waist Legs Boots 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 REINIGUNG UND WARTUNG Vor Reinigung des Ger tes ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen trocken...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...C Font de laVentaiola 1 3 nau 3 bis 08670 Nav s Barcelona T 34 937378102 www dduueett com 02 2020...

Отзывы: