background image

9

1.

IT

Tassellare a soffitto i bloccacavi nel 
seguente modo:

a)

 separare le due parti del bloccacavo, 

svitando quella con il foro laterale (A) da 
quella sottostante;

b)

 

fissare a soffitto i 2 cilindretti (B) con 

viti e tasselli adeguati mantenendo l’ 
interasse indicato in figura a seconda del 
modello utilizzato;

 

c)

 Assemblare nuovamente le due 

parti lasciando allentato il cilindretto (C).

ATTENZIONE:

 uno dei due cilindretti (B) 

deve essere posizionato vicino all’uscita 
dei cavi di alimentazione.

GB

Fasten the lead retainer to the ceiling 
with anchors as follows:

a)

 separate the two sections of the cable 

retainer by unscrewing that with the side 
hole (A) from the one underneath;

b)

 fasten the 2 fixing cylinders (B) to the 

ceiling with suitable screws and anchors, 
by keeping the same interaxis specified in 
figure according to the model being used; 

c)

 Put the two sections back together 

again, by leaving the cylinder (C) loose. 

ATTENTION:

 one of the 2 cylinders (B) 

should be positioned next to the power 
cables’ exit.

FR

Fixer au plafond avec des chevilles les 

bloque-câble de la manière suivante:

a)

 séparer les deux parties du bloque-

câble en dévissant la partie avec le trou 

latérale (A) de la partie située en-dessous 

b)

 fixer au plafond les 2 cylindres (B) à 

l’aide de vis et chevilles appropriées en 

maintenant l’entraxe indiqué sur la figure 

selon le modèle utilisé;

c)

 Assembler de nouveau les deux parties 

en laissant le cylindre (C) desserré. 

ATTENTION:

 l’un des 2 cylindres (B) 

doit être positionné près de la sortie des 

câbles d’alimentation.

B

A

B

C

b)

C)

a)

Содержание square system 1600

Страница 1: ...Viabizzuno A l v a l i n e For m progettiamo la luce istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje square system america...

Страница 2: ...tensione di alimentazione Le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato GB WARNING When installing fixture and dur...

Страница 3: ...se of wrong use altered or deleted date or if this instructions booklet gets lost or becomes unreadable FR La dur e de la garantie est de 24 mois si elle est marqu e par le distributer autoris Viabizz...

Страница 4: ...ghting fittings are registered and covered by international patents forewarned is forearmed FR Viabizzuno se r serve le droit d apporter une quelconque modification aux produits sans pr avis nos ide s...

Страница 5: ...120V 50 60Hz NRTL F8 126 02 U argento silver argent plate base G5 GU4 type T5 type MR11 21W 35W HE F8 126 04 U bruno brown brun parado base G5 GU4 type T5 type MR11 21W 35W HE 3 kg 1600 62 99 50 1 96...

Страница 6: ...120V 50 60Hz NRTL F8 126 06 U argento silver argent plate base G5 GU4 type T5 type MR11 28W 35W HE F8 126 08 U bruno brown brun parado base G5 GU4 type T5 type MR11 28W 35W HE 3 5 kg 50 1 96 50 1 96 3...

Страница 7: ...120V 50 60Hz NRTL F8 126 10 U argento silver argent plate base G5 GU4 type T5 type MR11 35W 35W HE F8 126 12 U bruno brown brun parado base G5 GU4 type T5 type MR11 35W 35W HE 4 kg 50 1 96 50 1 96 30...

Страница 8: ...7 circuit 170 46 32 110 4 33 110 4 43 65 2 55 110 4 33 110 4 33 0 3 kg F9 007 41 rosone rotondo USA canada round celing canopy USA canada floron redondo USA canada F9 007 42 rosone quadrato USA canad...

Страница 9: ...ath b fasten the 2 fixing cylinders B to the ceiling with suitable screws and anchors by keeping the same interaxis specified in figure according to the model being used c Put the two sections back to...

Страница 10: ...nillos y tacos adecuados manteniendo la distancia entre ejes indicada en la figura seg n el modelo utilizado c Volver a ensamblar las dos partes dejando aflojado el cilindro C ATENCI N Uno de los 2 ci...

Страница 11: ...nsert the two steel cables D supplied into the holes E at the ends of the lamp FR introduire les deux c bles en acier D fournis dans les trous E plac s aux extr mit s de la lampe ES Introducir los dos...

Страница 12: ...ers F by letting them protrude from the side holes A on top tighten the cylinder C FR introduire les c bles d acier dans les bloque c ble F en les faisant sortir par les trous lat raux A de la partie...

Страница 13: ...er supply Connect the yellow earth lead to the screw marked with the symbol FR effectuer le branchement lectrique du c ble d alimentation G fourni au r seau lectrique Brancher le c ble jaune de terre...

Страница 14: ...l estremit destra GB unscrew the screw H and remove the guard L by lifting it on the right side FR d visser la vis H et enlever le carter L en le soulevant par l extr mit droite ES Desenroscar el torn...

Страница 15: ...suitable specifications see markings on device on the relative lamp holders FR soulever le couvercle M et introduire l ampoule dichro que N aux caract ri stiques appropri es voir marquage sur l appare...

Страница 16: ...se the cover M and refit the guard L by first fitting the left end tighten the screw H FR fermer le couvercle M et remonter le carter L en introduisant d abord l extr mit gauche serrer la vis H ES Cer...

Страница 17: ...e prong Q of the cover is located in the appropriate groove R in the aluminium profile FR introduire dans les extr mit s de la lampe les deux bouchons color s P veiller positionner la dent Q du boucho...

Страница 18: ...ough the holes A can be cut completely re tighten the fixing cylinders C to fasten the cables FR allumer la lampe et r gler la hauteur des c bles de suspension pour d bloquer les c bles et r gler leur...

Страница 19: ...a luce della lampadina N GB direct the mirror Q with the rod R in order to direct the light beam of the bulb N FR orienter le miroir Q avec la tige R pour diriger la lumi re de la lampe N ES Orientar...

Страница 20: ...that provided by the standard fitting it is possible to reverse the position of fins S and T by carrying out the following operations FR pour orienter le faisceau lumineux de l ampoule fluorescente l...

Страница 21: ...ve fin S by pressing it on the back hands should be placed as shown in the diagram FR retirer l ailette S en faisant pression au dos de celle ci placer les mains comme indiqu sur la figure ES quitar l...

Страница 22: ...the upper part this would result in distortion both of the profile V and of the fin itself FR retirer l ailette T en s aidant d un tournevis t te plate introduire le tournevis hauteur de la base et fa...

Страница 23: ...ss along its whole length until it clicks repeat the operation to replace fin T FR intervertir les deux ailettes introduire tout d abord l ailette S l int rieur du profil V encastrer l ergot sup rieur...

Страница 24: ...na progettazione complessa che richiede tempo e impegno mn progettiamo la luce a 360 Viabizzuno is the name of the main road in the small village of Bizzuno in the province of Ravenna where I was born...

Страница 25: ...energia pulita clean energy...

Страница 26: ...alla luce il grigio dei materiali come cemento alluminio acciaio il colore della collezione For m For m divides space vertically it is balanced rational and rigorous the light fitting is evolving in...

Страница 27: ...r m book For m cartella colori e finiture folder sample finishes and colours manuale For m 2007 manual For m 2007 autore mario nanni progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore...

Страница 28: ...s colore e forma che vivono per se stesse e per l emozione che li circonda il blu della notte il suo colore Alvaline cuts through space diagonally it is dynamic irreverent witty and playful it makes t...

Страница 29: ...o cod 15215 vol 11 fileau cod 14564 vol 10 tulp cod 00290 vol 9 clv2 cod 00284 vol 8 emma cod 00287 vol 19 la DOd cod 17779 vol 20 plag in cod 17778 cartella colori e finiture folder sample finishes a...

Страница 30: ...nostro interlocutore sia preparato ad una progettazione comunque complessa e elaborata che richiede tempo ed energia Viabizzunoreport a means of gaining inspiration getting to know and exploring proje...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Отзывы: