background image

43

i nostri strumenti

our tools

il libro For m: 

rifl essione, studio, sperimentazione e 

progettazione attorno alla luce, ma 

soprattutto strumento a disposizione 

di chi voglia individuare un proprio 

percorso di luce attraverso la nostra 

raccolta di 30 anni di lavoro, 

documentata da 569 immagini. un libro 

dedicato alla luce, in cui la si possa 

conoscere, capire e, perché no, anche 

toccare in 3 pagine termosensibili.

the book For m: refl ection, study, 

experimentation and design based 

on lighting, but most of all, the tool 

that is available to anyone who wants 

to identify these methods using our 

collection of thirty years of work, all 

documented with 569 images. this book 

is dedicated to light, where one can 

learn, understand and why not, even 

touch 3 thermo-sensitive pages.

il dizionario maximum:

uno strumento che raccoglie in ordine 

alfabetico tutta la luce e la fi losofi a 

Viabizzuno: dai corpi illuminanti, alla 

collezione oggetti a tutte le parole 

signifi cative del linguaggio Viabizzuno.

uno strumento che aiuta il progettista 

nella sua ricerca della luce giusta. 

the dizionario maximum, a tool 

that collects in alphabetical order the 

whole Viabizzuno light and philosophy: 

from the light fi ttings, to the objects 

collection and all the signifi cant words of 

Viabizzuno language. a tool that helps 

the designer in his/her search for the 

right light.

Содержание maxxi poppy terra

Страница 1: ...Viabizzuno progettiamo la luce istruzioni di montaggio installing instructions Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje maxxi poppy terra piccolo...

Страница 2: ...jederzeit und ohne Ank ndigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ndern unsere Ideen und unsere Beleuchtungsk rper sind eingetragt und international patentiert wer gewarnt...

Страница 3: ...Die Garantie gilt 2 Jahr seit dem Stempeldatum und verf llt bei unberechtigten Gebrauch Manipulation des Datums Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen FR la dur e de la garantie est de...

Страница 4: ...den Arbeiten auf der Lampe sollte sichergestellt werden da die Versorgungsspannung vorher abgenommen wurde Die Arbeiten zur Installation und zum Anschluss an das Stromnetz sind von Fachpersonal durchz...

Страница 5: ...t des Ger ts kann nur dann die Garantie bernommen werden wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden FR ATTENTION la...

Страница 6: ...6 A4 531 11 rosso red rot rouge rojo G12 35 70W maxxi poppy terra piccolo IP65 760x840 2040...

Страница 7: ...5 057 alimentatore elettromeccanico electromechanic gear 70W T5 059 alimentatore elettromeccanico electromechanic gear 150W alimentatori control gear 240V 50Hz posizionare ad una distanza massima di 1...

Страница 8: ...causati da fenomeni atmosferici di grande entit quali abbondanti nevicate forte vento grandine tempeste di sabbia ecc EN TECHNICAL CHARACTERISTICS protection rating IP IP65 wind resistance 100km h max...

Страница 9: ...s assurer que les trous d coulement de l eau de pluie sont libres savoir non obstru s par des feuilles ou autres en cas de chutes de neige abondantes liminer la neige de la corole liminer la sable de...

Страница 10: ...1 10 36 530...

Страница 11: ...2 min 300x300 470x470 530 250 200 min200 11...

Страница 12: ...12 3...

Страница 13: ...13 4...

Страница 14: ...max 8 mt 14 5...

Страница 15: ...da Viabizzuno cable with power connector L 8000 mm provided by Viabizzuno Kabel mit Steckverbinder L 8000 mm hinzugef gt durch Viabizzuno c ble connecteur L 8000 mm fournie par Viabizzuno cable con co...

Страница 16: ...1 2 16 6...

Страница 17: ...17 7...

Страница 18: ...18 8 o ring B...

Страница 19: ...llte sp ter festgestellt werden dass die Bl te nicht richtig positioniert ist m ssen nur die Schrauben B gelockert und die Bl te gedreht werden Nach der Einstellung die Schrauben B wieder festziehen s...

Страница 20: ...20 9...

Страница 21: ...21 10...

Страница 22: ...ation see the labelling on the fitting to D lampholder DE Eine passende Gl hbirne C siehe Angaben auf der Leuchte in die Fassung D einsetzen FR monter l ampoule C de caract ristiques appropri es voir...

Страница 23: ...23 12 2 1...

Страница 24: ...max 8 mt min 50cm E 24 13...

Страница 25: ...E EN connect the power cables to the terminal block E DE Den Elektroanschluss der Stromkabel an das Klemmenbrett E herstellen FR effectuer le branchement lectrique des c bles d alimentation au bornie...

Страница 26: ...dicated ring located at the base of the lamp DE HINWEISE Es besteht die M glichkeit ein Erdungskabel an den entsprechenden Ring am Fu der Lampe anzuschlie en FR NOTES il est possible de brancher un c...

Страница 27: ...27 14...

Страница 28: ...28 15 B B limite del fascio luminoso limit of luminous beam...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30 16 B...

Страница 31: ...Bl te gleichm ig bis zum oberen Rand ausleuchten wie in Abbildung 15 dargestellt Wenn die Verteilung des Lichts nicht optimal ist die Ausrichtung der Korolle durch Verstellen der Schrauben B regeln S...

Страница 32: ...C 1 2 K H F J F F G 32 17 IT manutenzione e pulizia EN unkeep and clean up DE wartung und reinigung FR entretien et nettoyage ES mantenimiento y limpieza...

Страница 33: ...as Entfernen des Glases H zu erleichtern Dann das Glas herausdrehen und die Birne durch eine solche mit geeigneten Merkmalen ersetzen siehe Markierung am Ger t ACHTUNG nicht versuchen das Glas H durch...

Страница 34: ...34 o ring M B L...

Страница 35: ...inside of the cone M DE Au erordentiche Wartung Sollte sich Wasser in der Bl te ansammeln die Schrauben B und L entfernen und das Innere des Kegels M reinigen FR entretien extraordinaire dans le cas o...

Страница 36: ...gory waste therefore it should be disposed of not as mixed municipal waste but properly in order to avoid damages to the environment people and animals and to avoid any waste of recyclable materials t...

Страница 37: ...ination des piles batteries veiller au respect des normes en vigueur relatives la collecte s lective et au recyclage ES al nal de su vida el aparato de iluminaci n es un residuo incluido en la categor...

Страница 38: ...E Klass 1 Grundisolation leitenden ber hrbare Metallteile sind mit Schutzerdung verbunden Schtzerdung vorgeschriben FR class 1 seulement isolation de base les partes condutrices acessibles sont reli e...

Страница 39: ...ve ES este producto no debe eliminarse como residuo urbano mixto sino mediante recogida selectiva IT prodotto conforme alle direttive europee EN produced in compliance with EC directives DE Gebaut gem...

Страница 40: ...ntate dalle due collezioni Viabizzuno e nel punto in cui si intersecano le due linee l UpO Uf cio progettazione Ombre Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in th...

Страница 41: ...super cie complessiva total area 19 070 m volume complessivo total volume 108 000 m 41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...e methods using our collection of thirty years of work all documented with 569 images this book is dedicated to light where one can learn understand and why not even touch 3 thermo sensitive pages il...

Страница 44: ...rogettare con la luce i nostri corpi illuminanti e le parole che in sedici anni hanno espresso le nostre idee i pensieri le rivoluzioni i sogni e i progetti in un unico strumento il nostro modo di far...

Страница 45: ...making light to intrigue you to make you appreciate study and explore projects and architectures people and events Viabizzuno lm la produzione di lm Viabizzuno che raccoglie le narrazioni visive delle...

Страница 46: ...46 IT NOTE EN NOTES DE NOTIZEN FR NOTES ES NOTAS...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...Viabizzuno srl 10 via romagnoli 40010 bentivoglio bologna italia t 39 0518908011 f 390518908089 www viabizzuno com viabizzuno viabizzuno com...

Отзывы: