background image

EN

10

 

 

|  PROFESSIONAL UV-C Ø110

Before installing this device, please read the instructions very 
carefully. Caution: this device contains glass, handle with care! Before 
maintenance/repair always disconnect the electric plug from the socket!

OPERATION

This device provides clean water in an environmentally-friendly way. The water is fed 
trough the UV-C unit by a pump. Here the water is exposed to UV-C radiation at a 
wavelength of 253.7 nanometres, produced by a special lamp. This radiation neutralises 
bacteria, viruses and other primitive organisms and prevents them from reproducing. 
Due to the length of the unit, the water is exposed to this high dose of radiation for a 
particularly long period. In addition, the stainless-steel interior reflects UV-C radiation, 
thereby increasing the efficiency by up to 35%. During the frost-free period the device is 
used 24 hours a day, so as to achieve an optimal result.

GARDEN POND APPLICATION:

The Professional UV-C Ø110 provides clear pond water and at the same time it reduces 
the need for chemicals and medications. Special medication need not be added to 
the pond water as frequently, because the device destroys any dangerous pathogens 
that may be present in the water. To achieve best results it is recommended to use the 
Professional UV-C Ø110 in conjunction with a mechanical/biological filter.

INSTALLATION OF THE EARTH (DRAWING 1)

1.  Pull the cable (2) through the strain relief (4) before fitting the synthetic strain relief 

(4) onto the earth bolt (1). Position the strain relief (4) at approximately 10 cm from the 
eye (2) of the earth cable.

2.  Place the eye (2) of the cable onto the earth bolt that is fitted to the housing.
3.  Then place a toothed lock washer (3).
4.  Fit the strain relief (4), creating a loop of Ø 5 cm.
5.  Finally place the second toothed lock washer (5) and the lock nut (6) onto the earth 

bolt.

6.  Once the parts have been placed onto the earth bolt in the correct sequence, they 

can be tightened with a spanner or a ring spanner number 8.

INSTALLATION OF THE UV-C DEVICE (DRAWING 2)

Determine where the device will be installed. The ideal location to install your device 
is immediately behind the filter. See schematic representation in the front of the 
manual. The installation must always take place outside of the pond. Ensure that there 
is always water flowing through the unit when the lamp is on. Never install the unit in 
an area exposed to full sunlight. The installation must always take place in a dry and 
wellventilated area. It’s possible to install the device horizontal and vertical if the water 
flows bottom up (see schematic representation in the front of the manual), and a space of 
30 cm must be available underneath to carry out maintenance. An area of approx. 1.5 m 
must be available at the top in order to be able to replace the lamp (K) smoothly without 
having to dismantle the complete device.

1.  Unscrew the screw ring (N) from the housing (U). Remove the UV-C lamp (K) from the 

supplied case (see packaging) and carefully slide the lamp into the quartz glass (M). 
Carefully connect the white lamp holder (L) to the UV-C lamp (K) and then screw the 
screw ring (N) hand-tight onto the housing (U).

2.  The device must be positioned vertically. Glue the PVC pipes to the Ø110mm fittings 

(Z). Always check the system for flow and leakage.

3.  Put the plug of the UV-C device in a wall socket with a safety ground and fitted with 

a residual current circuit-breaker. Check whether the lamp is operating by looking 
through the transparent components of the unit. The unit is switched off by pulling 
the plug out of the socket.

PROFESSIONAL UV-C Ø110

Содержание Xclear UV-C

Страница 1: ...PROFESSIONAL UV C 110 75W 130W AMALGAM...

Страница 2: ...2 PROFESSIONAL UV C 110...

Страница 3: ...l appareil coupez toujours le courant Toujours lire la notice d utilisation avant d utiliser l appareil NL ATTENTIE Straling van deze ultraviolette lamp is gevaarlijk voor ogen en huid Bij onderhoud h...

Страница 4: ...4 PROFESSIONAL UV C 110...

Страница 5: ...professional UV C 110 EN 10 11 Manual professional UV C 110 DE 12 13 Manual professional UV C 110 FR 14 15 Manual professional UV C 110 NL 16 17 Manual professional UV C 110 ES 18 19 Manual professio...

Страница 6: ...6 PROFESSIONAL UV C 110 6 5 4 3 2 1 1 2 A B K C D E F G H P R N O K 3 3a MANUAL PROFESSIONAL UV C 110 N L K T M Z O O K U...

Страница 7: ...PROFESSIONAL UV C 110 7 3 T T...

Страница 8: ...PROFESSIONAL UV C 110 A B K C D E F G H N P P O N O 1 2 3 PREFILTER PUMP AERATED BOTTOMDRAIN FILTER HEATER PROFESSIONALUV C 110 POSSIBLE INSTALLATION AND FLOW DIRECTION OVERVIEW POSSIBLE INSTALLATION...

Страница 9: ...59 cm Flow Pressure Maximum flow 20 000 L h 40 000 L h Maximum pressure 2 bar 2 bar Temperature Maximum temperature 40 40 Minimum temperature 1 1 Lamp T5 75W T6 130W Amalgam SPARE PARTS Lamp E800902P...

Страница 10: ...k washer 3 4 Fit the strain relief 4 creating a loop of 5 cm 5 Finally place the second toothed lock washer 5 and the lock nut 6 onto the earth bolt 6 Once the parts have been placed onto the earth bo...

Страница 11: ...s M see drawing 3 Never use force 4 Clean the quartz glass with a suitable agent Always use a soft cloth to clean the glass in order to prevent scratches 5 Carefully replace the lamp in the quartz gla...

Страница 12: ...ist 3 Anschliesend eine Spannscheibe 3 anbringen 4 Zugentlastung 4 befestigen so dass eine Schleife von 5 cm entsteht 5 Zuletzt die zweite Sicherungsscheibe 5 und die Sicherungsmutter 6 an Massebolzen...

Страница 13: ...ung 3 Auf keinen Fall gewaltsam vorgehen 4 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Zum Reinigen des Quarzglases immer ein weiches Tuch verwenden und Kratzer vermeiden 5 Die Lampe vorsichtig...

Страница 14: ...r une boucle de 5 cm 5 En dernier lieu poser la deuxieme bague de retenue dentee 5 et l ecrou autobloquant 6 sur le boulon de mise a la terre 6 Lorsque les pieces sont placees dans l ordre correct sur...

Страница 15: ...M voir figure 3 Ne jamais forcer 4 Nettoyer le verre de quartz avec un Produit approprie Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre eviter toute rayure 5 Poser avec precaution la lampe...

Страница 16: ...g 2 van de kabel over de aardingsbout die op de behuizing is bevestigd 3 Plaats vervolgens een tandveerring 3 4 Bevestig de trekontlasting 4 zodat er een lus van 5cm ontstaat 5 Als laatste de tweede t...

Страница 17: ...Nooit forceren 4 Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te maken voorkom krassen 5 Plaats de lamp voorzichtig terug in het kwart...

Страница 18: ...e el sujetacables 4 de forma que quede un lazo de 5 cm 5 Finalmente coloque la segunda arandela el stica dentada 5 y tuerca de bloqueo 6 en el tornillo de conexi n a tierra 6 Una vez que se han coloca...

Страница 19: ...n cuidado el vidrio de cuarzo M vease el dibujo 3 En ningun caso se debera forzar 4 Limpie el vidrio de cuarzo con un medio adecuado para este fin Utilice siempre un pano suave para limpiar el vidrio...

Страница 20: ...4 de modo a formar um la o de 5cm 5 Por ltimo posicionar a anilha com faces dentadas 5 e a contraporca 6 no parafuso de liga o terra 6 Depois de instalar os componentes na sequ ncia correta no parafu...

Страница 21: ...tire o vidro de quartzo M veja se desenho 3 Nao force nunca 4 Limpe o vidro de quartzo com um Produto adequado Utilize sempre um pano macio na limpeza do vidro evite riscos 5 Volte a colocar com cuida...

Страница 22: ...RU 22 PROFESSIONAL UV C 110 253 7 35 24 Professional UV C 110 Professional UV C 110 1 1 2 4 4 1 4 10 2 2 2 3 3 4 4 5 5 5 6 6 8 2 1 5 K 1 N U UV C K M L UV C K N U 2 110 3 PROFESSIONAL UV C 110...

Страница 23: ...RU PROFESSIONAL UV C 110 23 M 9000 1 C 2 N K L K 3 M 3 4 5 K T L N UV C VGEInternationalB V...

Страница 24: ...Made in the Netherlands E801905 VGE International B V Ekkersrijt 4304 5692 DH Son The Netherlands Tel 31 0 499 461 099 info vgebv nl www vgebv com www xclear nl...

Отзывы: