background image

ES

12

 

 

|  BLUE LAGOON SPA UV-C 12 & 15 WATT

Antes de instalar este aparato se deberán leer 
detenidamente las presentes instrucciones.

FUNCIONAMIENTO

El aparato Blue Lagoon Spa UV-C genera, por medio de una lámpara UV-C especial Philips, una radiación 
UV-C de una longitud de onda de 253,7 nm, la cual se encarga de eliminar las bacterias, virus y moho. 
Esta lámpara ha sido diseñada especialmente por Philips y resulta extraordinariamente idónea para 
temperaturas del agua de hasta 40ºC. El Blue Lagoon Spa UV-C asegura un agua limpia, fresca y clara de 
manera eficiente y ecológica. El agua se hace pasar por medio de una bomba por el aparato UV-C. La 
radiación UV-C neutraliza las bacterias, los virus y otros organismos primitivos y detiene la reproducción 
de éstos. El Blue Lagoon Spa UV-C lleva incorporado un estabilizador electrónico. Este estabilizador 
permite obtener un rendimiento máximo de la lámpara. Gracias al Blue Lagoon Spa UV-C podrá 
desinfectar el agua de su piscina de manera segura y eficiente, a la vez que mantiene una excelente 
calidad de ésta. El aparato se conecta mediante un tubo flexible o un tubo de PVC.

PUESTA A TIERRA DEL APARATO UV-C (DIBUJO 1)

El mejor sitio para instalar el aparato es inmediatamente después del filtro. Este aparato nunca se 
deberá sumergir en el agua. La instalación ha de efectuarse siempre fuera del agua. Estando la 
lámpara encendida, siempre deberá circular agua por el aparato. 

1.  Determine la posición deseada para la instalación del aparato. (instalar siempre en posición 

vertical, véase dibujo 3).

2.  Monte la unidad en el circuito mediante los acoplamientos de tres piezas (F). 
3.  Insertar el extremo del cordón (D) en la parte superior de la lámpara (A) de forma que quede bien fijo.
4.  Ponga la bomba en funcionamiento y controle si el líquido circula correctamente y si se produce 

alguna fuga.

5.  Introduzca la clavija del aparato UV-C en una toma de corriente mural con puesta a tierra y provista de 

interruptor de fuga a tierra (máx. 30mA). A través de las partes transparentes del aparato, controle si la 
lámpara está encendida. Para desconectar el aparato, retire la clavija de la toma de corriente.

 

ATENCIÓN:

Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el dispositivo.

No está permitido derramar líquidos a través del 
reactor o agregar añadidos al agua que tiene 
que ser tratada. Esto puede causar un efecto 
negativo, resultante en corrosión o degradación 
de los materiales que se están usando. Siga estas 
indicaciones para evitar situaciones peligrosas 
o que se dañe el reactor y las instalaciones 
a su alrededor y/o la flora y la fauna.

La radiación de esta lámpara ultravioleta 
es peligrosa para los ojos y la piel.

El vidrio de cuarzo y la lámpara UV-C 
mantendrán su calor durante bastante 
tiempo después de que el dispositivo 
se haya apagado. Tiene un tiempo de 
enfriamiento mínimo de 15 minutos.

Use guantes para proteger el vidrio de cuarzo 
y la lámpara UV-C de huellas. Las huellas 
pueden quemarse sobre el cristal de cuarzo 
y la lámpara UV-C mientras esté encendida, 
provocando una reducción en la desinfección.

La lámpara UV-C nunca se debe 
encender si no hay flujo.

Use gafas de seguridad durante la 
instalación y el mantenimiento.

Содержание BE01122

Страница 1: ...SPA UV C 12 15 WATT UV C and Pool equipment www bluelagoonuvc com MEMBER OF...

Страница 2: ...1 2 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT D E H I F A B G C...

Страница 3: ...2 3 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT 3 UV C and Pool equipment...

Страница 4: ...awing 3 2 Fit the unit into the circuit using the three part couplings F 3 Connect the end of the cable D to the top of the lamp A 4 Activate the pump and check the flow and any leakage of the system...

Страница 5: ...able agent Always use a soft cloth to clean the glass and prevent scratches 6 Pay attention to the correct position of the sealing rings G and the flat O ring I when replacing the quartz glass in the...

Страница 6: ...lle bestimmen an der das Ger t installiert werden soll immer senkrecht installieren siehe Zeichnung 3 2 Die Einheit mit den dreiteiligen Kupplungen F im Kreis anbringen 3 Das Ende des Kabels D oben in...

Страница 7: ...tsam vorgehen 5 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Zum Reinigen des Quarzglases immer ein weiches Tuch verwenden und Kratzer vermeiden 6 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Geh...

Страница 8: ...t du cordon D en haut de la lampe A 4 Activer la pompe et s assurer que l eau circule dans le syst me et qu il n y a pas de fuites 5 Ins rer la fiche de l appareil UV C dans une prise murale avec mise...

Страница 9: ...verre de quartz avec un produit appropri Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre viter toute rayure 6 Lors de la pose du verre de quartz dans le corps pr ter attention au positionneme...

Страница 10: ...g 3 2 Monteer de unit d m v de driedelige koppelingen F in het circuit 3 Klik het eind van het snoer D vast bovenin de lamp A 4 Stel de pomp in werking en controleer het systeem op doorstroom en lekka...

Страница 11: ...oit forceren 5 Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te maken voorkom krassen 6 Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het h...

Страница 12: ...laci n del aparato instalar siempre en posici n vertical v ase dibujo 3 2 Monte la unidad en el circuito mediante los acoplamientos de tres piezas F 3 Insertar el extremo del cord n D en la parte supe...

Страница 13: ...con un medio adecuado para este fin Utilice siempre un pa o suave para limpiar el vidrio y evite que se produzcan ara azos 6 Al volver a colocar el tubo de cuarzo en la carcasa f jese bien en las ara...

Страница 14: ...a instalar o aparelho instale o aparelho sempre numa posi o vertical veja figura 3 2 Proceda montagem da unidade no circuito atrav s da uni o de tr s pe as F 3 Fa a a liga o do cabo D parte superior d...

Страница 15: ...artzo com um produto adequado Utilize sempre um pano macio na limpeza do vidro evite a forma o de riscos 6 Tome aten o ao recolocar o vidro de quartzo na arma o posi o correcta das anilhas de veda o G...

Страница 16: ...RU 16 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 Blue Lagoon Spa UV C Philips UV C 253 7 Philips 40 C Blue Lagoon Spa UV C UV C UV C Blue Lagoon Spa UV C Blue Lagoon Spa UV C 1 1 Y 3 2 F 3 D A 4 5 30 15...

Страница 17: ...2W UV C 15W UV C PL S 12W TUV 12 15 230 B 120 B UV C 6000 85 85 3000 4 000 1 1 50 50 UV C BE01122 Blue Lagoon UV C 10 000 12 230 50 BE01151 Blue Lagoon UV C 10 000 15 120 60 B212012 UV C PL S 12 230 5...

Страница 18: ...und hilft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsg ltig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut d...

Страница 19: ...BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT 19 UV C and Pool equipment For the safety instructions and terms of guarantee we would like to refer to the general UV C manual from VGE International B V...

Страница 20: ...VGE B V Nieuwe Eerdsebaan 26 5482 VS Schijndel The Netherlands Tel 31 0 88 222 1999 info vgebv nl www vgebv com www bluelagoonuvc com Made in the Netherlands E801912 161535 V1...

Отзывы: