background image

FR

8

 

 

|  BLUE LAGOON SPA UV-C 12 & 15 WATTS

FONCTIONNEMENT

Dans le Blue Lagoon SPA UV-C, un rayonnement UV-C d’une longueur d’onde de 253,7 nm est 
généré par la lampe UV-C spéciale Philips, ce qui détruit les bactéries, virus et moisissures. Cette 
lampe a été spécialement développée par Philips et convient parfaitement aux températures 
de l’eau jusqu’à 40 degrés Celsius. Le Blue Lagoon SPA UV-C est garant, de manière efficace et 
écologique, d’une eau propre, fraîche et limpide. L’eau est acheminée à travers l’appareil UV-C au 
moyen d’une pompe. Le rayonnement UV-C neutralise les bactéries, les virus et autres organismes 
primitifs et met fin à leur prolifération. Le Blue Lagoon SPA UV-C intègre un ballast électronique. Ce 
ballast assure des performances maximales de la lampe. Le Blue Lagoon Spa UV-C désinfecte de 
manière efficace et sûre votre eau et maintient une excellente qualité de l’eau. L’appareil se raccorde 
au moyen de tuyau (PVC).

INSTALLATION DE L’APPAREIL UV-C (FIGURE 1)

L’emplacement idéal pour l’appareil est directement en aval du filtre. Ne jamais immerger cet 
appareil. Toujours l’installer à l’extérieur de la piscine. Veiller à ce que de l’eau circule toujours à 
travers l’unité lorsque la lampe est allumée. 

1.  Déterminer la position souhaitée de l’appareil. (toujours installer l’appareil à la verticale, voir 

Figure 3).

2.  Monter l’unité dans le circuit au moyen des raccords trois pièces (F). 
3.  Clipser l’extrémité du cordon (D) en haut de la lampe (A).
4.  Activer la pompe et s’assurer que l’eau circule dans le système et qu’il n’y a pas de fuites.
5.  Insérer la fiche de l’appareil UV-C dans une prise murale avec mise à la terre et dotée d’un 

interrupteur de défaut de terre (max 30mA). S’assurer que la lampe est allumée par le biais des 
pièces transparentes de l’appareil. Pour désactiver complètement l’appareil, retirer la fiche de la 
prise murale.

 

CAUTION:

Lire attentivement la notice avant d’installer cet appareil.

Il est interdit de faire circuler un liquide 
dans le générateur UVc ou d’ajouter un 
additif dans l’eau à traiter, ce qui peut 
avoir un effet générateur de corrosion 
ou la dégradation des matériaux en 
contact. Ceci afin d’éviter des situations 
dangereuses ou des dommages sur 
le générateur UVc et aux installations 
environnantes et / ou à la faune et la flore.

Le rayonnement de la ou des 
lampes ultraviolet est dangereux 
pour les yeux et la peau.

Le verre de quartz et la lampe UV-C 
resteront chauds pendant un certain temps 
après la mise hors tension de l’appareil. 
Respecter un temps de refroidissement 
d’au moins 15 minutes à l’air frais.

Portez des gants pour protéger la gaine 
quartz et la lampe UV-C contre les 
traces de doigts. Les traces d’empreintes 
digitales peuvent brûler sur le verre de 
quartz et la lampe UV-C lorsqu’elles sont 
allumées, ce qui réduit la désinfection.

La lampe UV-C ne doit jamais être allumée 
sans débit d’eau dans le générateur.

Portez des lunettes de sécurité lors 
de l’entretien et de l’installation.

Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation.

Содержание BE01122

Страница 1: ...SPA UV C 12 15 WATT UV C and Pool equipment www bluelagoonuvc com MEMBER OF...

Страница 2: ...1 2 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT D E H I F A B G C...

Страница 3: ...2 3 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT 3 UV C and Pool equipment...

Страница 4: ...awing 3 2 Fit the unit into the circuit using the three part couplings F 3 Connect the end of the cable D to the top of the lamp A 4 Activate the pump and check the flow and any leakage of the system...

Страница 5: ...able agent Always use a soft cloth to clean the glass and prevent scratches 6 Pay attention to the correct position of the sealing rings G and the flat O ring I when replacing the quartz glass in the...

Страница 6: ...lle bestimmen an der das Ger t installiert werden soll immer senkrecht installieren siehe Zeichnung 3 2 Die Einheit mit den dreiteiligen Kupplungen F im Kreis anbringen 3 Das Ende des Kabels D oben in...

Страница 7: ...tsam vorgehen 5 Das Quarzglas mit einem geeigneten Mittel reinigen Zum Reinigen des Quarzglases immer ein weiches Tuch verwenden und Kratzer vermeiden 6 Beim Wiedereinsetzen des Quarzglases in das Geh...

Страница 8: ...t du cordon D en haut de la lampe A 4 Activer la pompe et s assurer que l eau circule dans le syst me et qu il n y a pas de fuites 5 Ins rer la fiche de l appareil UV C dans une prise murale avec mise...

Страница 9: ...verre de quartz avec un produit appropri Toujours utiliser un chiffon doux pour nettoyer le verre viter toute rayure 6 Lors de la pose du verre de quartz dans le corps pr ter attention au positionneme...

Страница 10: ...g 3 2 Monteer de unit d m v de driedelige koppelingen F in het circuit 3 Klik het eind van het snoer D vast bovenin de lamp A 4 Stel de pomp in werking en controleer het systeem op doorstroom en lekka...

Страница 11: ...oit forceren 5 Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te maken voorkom krassen 6 Let bij herplaatsing van het kwartsglas in het h...

Страница 12: ...laci n del aparato instalar siempre en posici n vertical v ase dibujo 3 2 Monte la unidad en el circuito mediante los acoplamientos de tres piezas F 3 Insertar el extremo del cord n D en la parte supe...

Страница 13: ...con un medio adecuado para este fin Utilice siempre un pa o suave para limpiar el vidrio y evite que se produzcan ara azos 6 Al volver a colocar el tubo de cuarzo en la carcasa f jese bien en las ara...

Страница 14: ...a instalar o aparelho instale o aparelho sempre numa posi o vertical veja figura 3 2 Proceda montagem da unidade no circuito atrav s da uni o de tr s pe as F 3 Fa a a liga o do cabo D parte superior d...

Страница 15: ...artzo com um produto adequado Utilize sempre um pano macio na limpeza do vidro evite a forma o de riscos 6 Tome aten o ao recolocar o vidro de quartzo na arma o posi o correcta das anilhas de veda o G...

Страница 16: ...RU 16 BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 Blue Lagoon Spa UV C Philips UV C 253 7 Philips 40 C Blue Lagoon Spa UV C UV C UV C Blue Lagoon Spa UV C Blue Lagoon Spa UV C 1 1 Y 3 2 F 3 D A 4 5 30 15...

Страница 17: ...2W UV C 15W UV C PL S 12W TUV 12 15 230 B 120 B UV C 6000 85 85 3000 4 000 1 1 50 50 UV C BE01122 Blue Lagoon UV C 10 000 12 230 50 BE01151 Blue Lagoon UV C 10 000 15 120 60 B212012 UV C PL S 12 230 5...

Страница 18: ...und hilft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsg ltig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut d...

Страница 19: ...BLUE LAGOON SPA UV C 12 15 WATT 19 UV C and Pool equipment For the safety instructions and terms of guarantee we would like to refer to the general UV C manual from VGE International B V...

Страница 20: ...VGE B V Nieuwe Eerdsebaan 26 5482 VS Schijndel The Netherlands Tel 31 0 88 222 1999 info vgebv nl www vgebv com www bluelagoonuvc com Made in the Netherlands E801912 161535 V1...

Отзывы: