Vetus SMTO2 Скачать руководство пользователя страница 19

110122.01

    19

Inodoros marinos eléctricos SMTO2

      ESPAÑOL

5.3 Desagüe

Pieza reductora:

1.  Coloque la pieza reductora (F) en la conexión de salida.

2.  Fije la pieza reductora mediante la abrazadera de manguera 

(E).

.  Coloque el tubo de salida (ø 19 mm).

4.  La pieza reductora se puede colocar en cualquier posición 

de modo que el tubo de salida pueda llevarse a la izquierda, 
derecha, arriba o abajo en caso necesario. 

5.  La parte curvada de la pieza reductora puede cortarse para 

llevar la salida detrás del inodoro. 

Use como tubería de desagüe una manguera con Ø de 19 mm 
(por ejemplo, una ‘manguera de desagüe antiolores de Vetus 
con Ø de 19 mm). 
Fije el desagüe por medio de las abrazaderas.

5.4. Alimentación de agua

Asegure  que  la  tubería  de  agua  tenga  un  tapón  esférico  con 
una conexión de /4” de pulgada para uso externo.
Asegure que el tapón esférico quede de fácil acceso.

Si ya se cuenta con un sistema de presión hidrostática del agua 
a  bordo,  se  puede  conectar  la  manguera  de  alimentación  a 
este sistema. La presión hidrostática del agua de este sistema 
debe ser mínimo de 1.5 bar - mínima presión para obtener un 
vaciado óptimo -.

Cuando la presión del sistema hidrostático del agua es menor 
que  1.5  bar,  o  cuando  se  usa  agua  exterior  para  el  vaciado, 
se deberá instalar una bomba de agua en la manguera de ali-
mentación. La capacidad de la bomba de agua deberá ser de 
mínimo 10 litros por minuto.

Cuando se use agua exterior para el vaciado, se debe asegurar 
que el agua disponga de muy buena filtración.

El inodoro está provisto de una conexión de /4” de pulgada.
Conecte la manguera flexible de alimentación en el tapón esfé-
rico de la alimentación de agua. 

5.5 Instalación eléctrica

Asegure  que  la  tensión,  indicada  en  la  placa  del  motor,  sea 
igual a la tensión a bordo. 

Haga uso de baterías con la capacidad adecuada para obtener 
un buen funcionamiento del inodoro. 

Conecte  las  tensiones  de  alimentación  como  se  indica  en  el 
esquema de conexiones.
Conecte en el cable (‘+’) un interruptor y un fusible.

Utilice cables cuyo diámetro es mínimo de 6 mm

2

 (para 12 V) 

o 4 mm

2

 (para 24 V).

5.6 Panel de control

Coloque la brida incorporada con espaciador en la pared. Vea 
la  imagen  en  el  apartado  'Dimensiones  principales'  para  el 
tamaño de los agujeros.
Pase el cable por la brida al inodoro y conéctelo con el cable 
del inodoro.
Coloque  la  tapa  suministrada  sobre  el  enchufe  como  protec-
ción. Haga clic con el panel en la brida incorporada, asegurán-
dose de que la junta circular esté bien colocada.

165

F

1

2

3

E

F

E

4

5

F

E

F

F

Содержание SMTO2

Страница 1: ...tung und Bedienungshandbuch Instructions d installation et Manuel d utilisation Instrucciones de instalaci n y Manual de manejo Istruzioni per il montaggio e Manuale per l uso Elektrische scheepstoile...

Страница 2: ...ompt Er kan gekozen worden tussen de ECO cyclus deze duurt ongeveer 10 seconden en de NORMAL cyclus deze duurt ongeveer 20 seconden 3 Veiligheid Zorg ervoor dat tijdens het onderhoud of een eventuele...

Страница 3: ...water instal leer dan een water toevoerpomp in de toevoerslang De capa citeit van de water toevoerpomp dient minimaal 10 liter minuut te zijn Wanneer buitenwater wordt gebruikt als spoelwater zorg er...

Страница 4: ...pompsymbool te drukken en deze ingedrukt te houden Giet circa 2 liter antivries in de toiletpot Tap de leidingen af Antivries is giftig Loos antivries nooit in buitenwater 7 Onderhoud Om het toilet t...

Страница 5: ...ogelijke oorzaak De afvoerleiding is verstopt De afvoerhoogte is te groot De afvoerleiding is verstopt Een hard voorwerp stoot tegen de draaiende messen Er is geen voedingsspanning aanwe zig De steker...

Страница 6: ...be made between the ECO cycle of about 10 seconds and the NORMAL cycle that lasts about 20 seconds 3 Safety Ensure that the power supply is switched off during mainte nance or repairs Never put your h...

Страница 7: ...s than 1 5 bar or if external water is to be used then a supply pump with capacity of at least 10 litres minute 2 2 Imp Gal min 2 7 US Gal min must be fit ted in the water supply pipe If external wate...

Страница 8: ...h the pump symbol and holding this in Pour about 2 litres anti freeze into the toilet pot Drain the pipes Anti freeze is poisonous and must never be drained into the external water 7 Maintenance Tradi...

Страница 9: ...le cause The outlet pipe is blocked The discharge height is too great The outlet pipe iis blocked Hard object hitting the revolving blades There is no power The plug connection to the control panel is...

Страница 10: ...Dauer von etwa 10 Sekunden und dem NORMAL Zyklus mit einer Dauer von etwa 20 Sekunden gew hlt werden 3 Sicherheit Es ist daf r zu sorgen dass w hrend Wartungsarbeiten oder einer eventuellen Reparatur...

Страница 11: ...enwasser als Sp lwasser verwendet so installieren Sie eine Wasserversorgungspumpe in dem Versorgungsschlauch Die F rderleistung der Wasserversorgungspumpe muss minde stens 10 Liter Min betragen Wird...

Страница 12: ...dr cken und die Taste gedr ckt halten um die Toilette leer zu pumpen etwa 2 Liter Frostschutzmittel in das Toilettenbecken gie en Leitungen leer laufen lassen Frostschutzmittel sind giftig Frostschut...

Страница 13: ...ng ist verstopft Die Abflussh he ist zu hoch Die Abflussleitung ist verstopft Ein harter Gegenstand st t gegen die Drehklingen Es liegt keine Netzspannung vor Die Steckerverbindung des Bedienungspanee...

Страница 14: ...oisir entre le cycle ECO qui dure une dizaine de secondes et le cycle NORMAL qui dure une vingtaine de secondes 3 S curit Veiller d brancher l alimentation en courant pendant l entretien ou des r para...

Страница 15: ...l on utilise de l eau ext rieure pour le rin age installer une pompe d alimentation d eau dans le tuyau d arriv e Le d bit de cette pompe doit atteindre au minimum 10 litres minute Si l on utilise de...

Страница 16: ...e l eau du WC maintenir enfonc e la touche marqu e du symbole de la pompe Verser environ 2 litres d antigel dans la cuvette Purger les conduites L antigel est toxique Ne jamais d verser de l antigel d...

Страница 17: ...e probable La conduite d coulement est bou ch e La hauteur d coulement est trop grande La conduite d coulement est bou ch e Un objet cogne contre les lames Il n y a pas de tension d alimentation Le ra...

Страница 18: ...ECO de unos 10 segundos y el ciclo NORMAL de unos 20 segundos 3 Seguridad Asegure de desconectar la alimentaci n el ctrica durante el mantenimiento o en el caso de una eventual reparaci n No meta nun...

Страница 19: ...idrost tico del agua es menor que 1 5 bar o cuando se usa agua exterior para el vaciado se deber instalar una bomba de agua en la manguera de ali mentaci n La capacidad de la bomba de agua deber ser d...

Страница 20: ...l bot n con el s mbolo de bombeo Vierta unos 2 litros de anticongelante en la taza del inodo ro Vac e las tuber as Los anticongelantes son venenosos Nunca vierta anticonge lantes en el agua exterior 7...

Страница 21: ...g e es excesiva El tubo de desag e est atascado Se encuentra un objeto duro que gol pea contra las cuchillas que est n girando No hay suministro el ctrico La conexi n con el panel de control est floja...

Страница 22: ...rca 10 secon di ed il ciclo NORMAL che dura circa 20 secondi 3 Sicurezza Assicurarsi che l alimentazione elettrica sia interrotta durante le operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni Non mett...

Страница 23: ...e dell acqua inferiore a 1 5 bar o se si usa l acqua esterna per il risciacquo necessario installare una pompa di mandata dell acqua nella linea di mandata Tale pompa deve avere una capacit minima di...

Страница 24: ...ate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC Svuotate i tubi Il liquido antigelo tossico Non scaricate mai il liquido antigelo fuoribo...

Страница 25: ...L altezza di scarico eccessiva Il condotto di scarico tappato Un corpo solido scontra contro le lame rotanti Non vi tensione di alimentazione Il collegamento tra il pannello di coman do ed il WC inte...

Страница 26: ...nk 6 Dirty water tank 1 Pumpe 2 Filter 3 Kugelhahn 4 Entl fter 5 Wassertank 6 Schwarzwasser tank 1 Pompe 2 Filtre 3 Robinet boule 4 Dispositif antisiphon 5 R servoir d eau 6 R servoir eaux noires 1 Bo...

Страница 27: ...laar 3 Zekering 4 Schakelaar 5 Motor 1 Battery 2 Main switch 3 Fuse 4 Switch 5 Motor 1 Akku 2 Hauptschalter 3 Sicherung 4 Schalter 5 Motor 1 Batterie 2 Interrupteur principal 3 Fusible 4 Interrupteur...

Страница 28: ...requirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto confor...

Отзывы: