background image

110122.01

    15

Toilettes de bord électriques SMTO2

      FRANÇAIS

5.3 Évacuation

Raccord de réduction :

1.  Placer la réduction (F) dans le raccord d’évacuation.

2.  Fixer la réduction à l’aide d’un collier de serrage (E).

.  Installer le tuyau d’évacuation (ø 19 mm).

4.  La réduction peut être montée dans n’importe quelle position 

de sorte que le tuyau d’évacuation puisse être dirigé à gau-
che, à droite, en haut ou en bas.

5.  La partie courbée de la réduction peut être sciée pour diriger 

l’écoulement derrière.

Comme conduite d’évacuation prendre un tuyau de ø 19 mm 
(par exemple le ‘tuyau anti-odeurs pour eaux usées de Vetus’ 
ø 19 mm).
Fixer l’évacuation avec les pinces.

5.4 Arrivée d’eau

Équiper l’arrivée d’eau d’un robinet à boule avec un raccorde-
ment /4” extérieur.
Veiller à ce que le robinet à boule reste accessible.

Si un système de pression d’eau a déjà été installé à bord, on 
peut raccorder le tuyau d’arrivée d’eau à ce système. La pres-
sion d’eau de ce système doit cependant atteindre au minimum 
1,5  bar,  ce  qui  correspond  à  la  pression  minimale  nécessaire 
pour un rinçage optimal des toilettes.

Si  la  pression  du  système  est  inférieure  à  1,5  bar,  ou  si  l’on 
utilise de l’eau extérieure pour le rinçage, installer une pompe 
d’alimentation d’eau dans le tuyau d’arrivée. Le débit de cette 
pompe doit atteindre au minimum 10 litres/minute.

Si l’on utilise de l’eau extérieure comme eau de rinçage, veiller 
à ce que cette eau soit soigneusement filtrée.

Le WC est doté d’un raccord de /4”.
Raccorder  le  flexible  d’arrivée  d’eau  au  robinet  à  boule  de 
l’amenée d’eau.

5.5 Installation électrique

Contrôler que la tension indiquée sur la plaque signalétique du 
moteur correspond à la tension de bord.

Utiliser des batteries ayant une capacité suffisante pour assurer 
un fonctionnement correct des toilettes.

Raccorder  la  tension  d’alimentation  comme  indiqué  sur  le 
schéma de câblage.
Prévoir un interrupteur et un fusible sur le fil positif (‘+’).

Utiliser  des  fils  qui  ont  une  section  minimale  de  6  mm

2

  (pour 

12 V) ou de 4 mm

2

 (pour 24 V).

5.6 

Tableau de commande

Fixer la bride de montage ainsi que la garniture au mur ; pour la 
dimension des trous, voir la figure « Dimensions principales ».
 Faire passer le câble allant au WC dans la bride et le raccorder 
au câble qui se trouve sur le WC.
Installer les cosses fournies pour protéger le raccord à fiche.
Encliquer le tableau de commande dans la bride de montage ; 
s’assurer que la rondelle est montée correctement.

165

F

1

2

3

E

F

E

4

5

F

E

F

F

Содержание SMTO2

Страница 1: ...tung und Bedienungshandbuch Instructions d installation et Manuel d utilisation Instrucciones de instalaci n y Manual de manejo Istruzioni per il montaggio e Manuale per l uso Elektrische scheepstoile...

Страница 2: ...ompt Er kan gekozen worden tussen de ECO cyclus deze duurt ongeveer 10 seconden en de NORMAL cyclus deze duurt ongeveer 20 seconden 3 Veiligheid Zorg ervoor dat tijdens het onderhoud of een eventuele...

Страница 3: ...water instal leer dan een water toevoerpomp in de toevoerslang De capa citeit van de water toevoerpomp dient minimaal 10 liter minuut te zijn Wanneer buitenwater wordt gebruikt als spoelwater zorg er...

Страница 4: ...pompsymbool te drukken en deze ingedrukt te houden Giet circa 2 liter antivries in de toiletpot Tap de leidingen af Antivries is giftig Loos antivries nooit in buitenwater 7 Onderhoud Om het toilet t...

Страница 5: ...ogelijke oorzaak De afvoerleiding is verstopt De afvoerhoogte is te groot De afvoerleiding is verstopt Een hard voorwerp stoot tegen de draaiende messen Er is geen voedingsspanning aanwe zig De steker...

Страница 6: ...be made between the ECO cycle of about 10 seconds and the NORMAL cycle that lasts about 20 seconds 3 Safety Ensure that the power supply is switched off during mainte nance or repairs Never put your h...

Страница 7: ...s than 1 5 bar or if external water is to be used then a supply pump with capacity of at least 10 litres minute 2 2 Imp Gal min 2 7 US Gal min must be fit ted in the water supply pipe If external wate...

Страница 8: ...h the pump symbol and holding this in Pour about 2 litres anti freeze into the toilet pot Drain the pipes Anti freeze is poisonous and must never be drained into the external water 7 Maintenance Tradi...

Страница 9: ...le cause The outlet pipe is blocked The discharge height is too great The outlet pipe iis blocked Hard object hitting the revolving blades There is no power The plug connection to the control panel is...

Страница 10: ...Dauer von etwa 10 Sekunden und dem NORMAL Zyklus mit einer Dauer von etwa 20 Sekunden gew hlt werden 3 Sicherheit Es ist daf r zu sorgen dass w hrend Wartungsarbeiten oder einer eventuellen Reparatur...

Страница 11: ...enwasser als Sp lwasser verwendet so installieren Sie eine Wasserversorgungspumpe in dem Versorgungsschlauch Die F rderleistung der Wasserversorgungspumpe muss minde stens 10 Liter Min betragen Wird...

Страница 12: ...dr cken und die Taste gedr ckt halten um die Toilette leer zu pumpen etwa 2 Liter Frostschutzmittel in das Toilettenbecken gie en Leitungen leer laufen lassen Frostschutzmittel sind giftig Frostschut...

Страница 13: ...ng ist verstopft Die Abflussh he ist zu hoch Die Abflussleitung ist verstopft Ein harter Gegenstand st t gegen die Drehklingen Es liegt keine Netzspannung vor Die Steckerverbindung des Bedienungspanee...

Страница 14: ...oisir entre le cycle ECO qui dure une dizaine de secondes et le cycle NORMAL qui dure une vingtaine de secondes 3 S curit Veiller d brancher l alimentation en courant pendant l entretien ou des r para...

Страница 15: ...l on utilise de l eau ext rieure pour le rin age installer une pompe d alimentation d eau dans le tuyau d arriv e Le d bit de cette pompe doit atteindre au minimum 10 litres minute Si l on utilise de...

Страница 16: ...e l eau du WC maintenir enfonc e la touche marqu e du symbole de la pompe Verser environ 2 litres d antigel dans la cuvette Purger les conduites L antigel est toxique Ne jamais d verser de l antigel d...

Страница 17: ...e probable La conduite d coulement est bou ch e La hauteur d coulement est trop grande La conduite d coulement est bou ch e Un objet cogne contre les lames Il n y a pas de tension d alimentation Le ra...

Страница 18: ...ECO de unos 10 segundos y el ciclo NORMAL de unos 20 segundos 3 Seguridad Asegure de desconectar la alimentaci n el ctrica durante el mantenimiento o en el caso de una eventual reparaci n No meta nun...

Страница 19: ...idrost tico del agua es menor que 1 5 bar o cuando se usa agua exterior para el vaciado se deber instalar una bomba de agua en la manguera de ali mentaci n La capacidad de la bomba de agua deber ser d...

Страница 20: ...l bot n con el s mbolo de bombeo Vierta unos 2 litros de anticongelante en la taza del inodo ro Vac e las tuber as Los anticongelantes son venenosos Nunca vierta anticonge lantes en el agua exterior 7...

Страница 21: ...g e es excesiva El tubo de desag e est atascado Se encuentra un objeto duro que gol pea contra las cuchillas que est n girando No hay suministro el ctrico La conexi n con el panel de control est floja...

Страница 22: ...rca 10 secon di ed il ciclo NORMAL che dura circa 20 secondi 3 Sicurezza Assicurarsi che l alimentazione elettrica sia interrotta durante le operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni Non mett...

Страница 23: ...e dell acqua inferiore a 1 5 bar o se si usa l acqua esterna per il risciacquo necessario installare una pompa di mandata dell acqua nella linea di mandata Tale pompa deve avere una capacit minima di...

Страница 24: ...ate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC Svuotate i tubi Il liquido antigelo tossico Non scaricate mai il liquido antigelo fuoribo...

Страница 25: ...L altezza di scarico eccessiva Il condotto di scarico tappato Un corpo solido scontra contro le lame rotanti Non vi tensione di alimentazione Il collegamento tra il pannello di coman do ed il WC inte...

Страница 26: ...nk 6 Dirty water tank 1 Pumpe 2 Filter 3 Kugelhahn 4 Entl fter 5 Wassertank 6 Schwarzwasser tank 1 Pompe 2 Filtre 3 Robinet boule 4 Dispositif antisiphon 5 R servoir d eau 6 R servoir eaux noires 1 Bo...

Страница 27: ...laar 3 Zekering 4 Schakelaar 5 Motor 1 Battery 2 Main switch 3 Fuse 4 Switch 5 Motor 1 Akku 2 Hauptschalter 3 Sicherung 4 Schalter 5 Motor 1 Batterie 2 Interrupteur principal 3 Fusible 4 Interrupteur...

Страница 28: ...requirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto confor...

Отзывы: