background image

20

  

371103.01

  

User manual E-Air electric propulsion

Sikkerhet

Advarsler

I dette dokumentet brukes følgende sikkerhetsrelaterte advarsels-
symboler når det er aktuelt:

  f

are

Angir at det finnes en stor potensiell fare som kan medføre alvorlig 
personskade eller død.

  a

DvarseL

Angir at det finnes en potensiell fare som kan medføre personskade.

  f

orsiktiG

Angir at de pågjeldende håndteringsprosedyrene, handlingene, osv., 
kan medføre personskade eller alvorlig maskinskade. Noen FORSIK-
TIG-advarsler angir dessuten at det finnes en potensiell fare som kan 
medføre alvorlig personskade eller død.

  m

erk

Understreker viktige prosedyrer, omstendigheter, osv.

Symbolen

Angir at den pågjeldende handlingen må utføres.

Angir at en viss handling er forbudt.

Del disse sikkerhets instruksjonene med alle brukere.

Generelle regler og lover i forbindelse med sikkerhet og til forebyg-
ging av ulykker skal overholdes.

  a

DvarseL

Bytte over koblingene pluss (+) og minus (-) vil føre til 

uopprettelig skade på installasjonen .

  a

DvarseL

Arbeid aldri på det elektriske systemet mens den er energisk .

Vedlikehold

Her er noen retningslinjer for daglig og periodisk vedlikehold.

  f

are

Utfør bare alt vedlikeholdsarbeid med motoren stoppet og det 

elektriske systemet .

Hver 10 time eller dagelig, før du starter .

•  Kontroller motorrommets ventilasjon. Sørg for at motoren er plas-

sert i et tørt, godt ventilert rom.

•  Kontroller ladetilstanden til batteriene.

Etter de 50 første timene .

•  Kontroller fleksible motorfester

•  Kontroller at alle kabeltilkoblinger, bolter og muttere er stramme

Hver 100 time, eller en gang I året .

•  Kontroller batterier, kabeltilkoblinger, bolter og muttere

Hver 500 time, eller en gang I året .

•  Kontroller fleksible motorfester

•  Kontroller kabeltilkoblinger og festere

Ta ut av drift - forbered deg på 
vinteren

Følg instruksjonene nedenfor hvis E-Air-motoren skal tas ut av ser-
vice i lengre tid. Lengre tid betyr en periode som er lengre enn 3 må-
neder, for eksempel i vinterperioden.

Kontroller at motorrommet er ventilert. God ventilasjon forhindrer 
fuktighet i motorrommet. Dette forhindrer korrosjon.

Utfør nødvendig vedlikeholdsarbeid før du tar motoren ute av drift i 
lang tid. Kontroller og vedlikeholdsarbeid som skal utføres:

•  Sørg for at motorrommet er helt tørt og fuktfritt.

•  Sjekk at det er tilstrekkelig ventilasjon.

•  Rengjør motoren med en klut.

Innledning 

Denne bruksanvisningen inneholder retningslinjer for bruk en VETUS 
E-Air elektrisk motor, av typen ‘EAIR04024’ , ‘EAIR040’ og ‘EAIR060’.

E-Drive systemet består av fem moduler:

 - Framdrift
 - Kontroll
 - Energi overvåking
 - Energi lagring
 - Energi forsyning

Flere valg og kombinasjoner er mulig innenfor disse modulene. .

  m

erk

Se installasjons håndbøkene for alle komponentene før du 

bruker E-Drive systemet .

Uautoriserte modifikasjoner skal utelukke produsentens ansvar 
for skader som oppstår .

•  Sørg for at det er riktig batterispenning tilgjengelig under bruk.

      NORSK

Содержание EAIR040

Страница 1: ...3 01 User manual EAIR04024 4 kW 24 VDC EAIR040 4 kW 48 VDC EAIR060 6 kW 48 VDC Copyright 2022 VETUS B V Schiedam Holland Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch Manuel d utilisation Manual de usuario Manuale d uso Brugervejledning Användarmanual Brukerhåndbok Käyttöohje Instrukcja obsługi Air cooled E Air electric propulsion ...

Страница 2: ...2 Introducción 12 3 Mantenimiento 12 4 Retirada del servicio preparación para el invierno 12 4 1 Sistema eléctricos 13 5 Retirada de servicio reparación para el verano 13 5 1 Sistema eléctrico 13 5 2 Test de funcionamiento 13 6 Resolución de problemas 13 1 Sicurezza 14 2 Introduzione 14 3 Manutenzione 14 4 Messa fuori servizio prepararsi all inverno 14 4 1 Impianto elettrico 15 5 Messa in servizio...

Страница 3: ...lsökning 19 Servicedeler 26 Huolto osat 26 1 Sikkerhet 20 2 Innledning 20 3 Vedlikehold 20 4 Ta ut av drift forbered deg på vinteren 20 4 1 Elektrisk system 21 5 Ta I bruk forbered deg på sommeren 21 5 1 Elektrisk system 21 5 2 Testkjøring 21 6 Feilsøking 21 1 Turvallisuus 22 2 Esipuhe 22 3 Huolto 22 4 Käytöstä poisto valmistautuminen talveen 22 4 1 Sähköjärjestelmä 23 5 Käyttöönotto valmistautumi...

Страница 4: ...nmachtige wijzigingen sluiten de aansprakelijkheid van de fabriek voor de daaruit voortvloeiende schade uit Zorg tijdens gebruik voor een correcte accuspanning Waarschuwing Verwisselen van de plus en min brengt onherstelbare schade toe aan de installatie Waarschuwing Werk nooit aan de elektrische installatie terwijl het systeem onder spanning staat 3 Onderhoud Hier volgen enkele richtlijnen voor d...

Страница 5: ...uimte Zorg voor voldoende ventilatie Motor oververhit door een te hoge omgevingstemperatuur De omgevingstemperatuur mag niet hoger worden dan 50 C Zorg voor voldoende ventilatie Voer koele lucht aan en voer warmte lucht af Let op De afdekplaat van de E Air motor is spatwaterdicht De motorsteunen zijn van RVS de overige motoronderdelen van marine grade aluminium Ontkoppel de accu s laadt ze volledi...

Страница 6: ...s in a dry well ventilated area Check the state of charge of the batteries After the first 50 hours Check flexible motor mounts Check that all cable connections bolts and nuts are tight Every 100 hours at least once a year Check batteries cable connections bolts and nuts Every 500 hours at least once a year Control flexible motor mounts Check cable connections and fasteners 4 Take out of service p...

Страница 7: ... performance of the installation ask your installer for more information 6 Troubleshooting Malfunctions of the E Air motor are in most cases caused by incorrect operation or insufficient maintenance In the event of a malfunction always first check whether all operating and maintenance instructions have been followed If you are unable to determine the cause of a fault or rectify a fault yourself pl...

Страница 8: ...e Änderungen schließen die Haftung des Herstel lers für daraus resultierende Schäden aus Stellen Sie während des Betriebs sicher dass die richtige Batteries pannung vorhanden ist Warnung Das Vertauschen der Plus und Minusanschlüsse führt zu nicht reparierbaren Schäden an der Anlage Warnung Arbeiten Sie niemals an der elektrischen Anlage wenn diese unter Spannung steht 3 Wartung Hier sind einige Ri...

Страница 9: ...eistung der Anlage haben fragen Sie Ihren Monteur nach weiteren Informationen 6 Fehlerbehebung Fehlfunktionen des E Air Motors werden in den meisten Fällen durch falsche Bedienung oder unzureichende Wartung verursacht Im Falle einer Störung immer zuerst überprüfen ob alle Betriebs und Wartungsanweisungen befolgt wurden Wenn Sie die Ursache einer Störung nicht selbst feststellen oder eine Störung n...

Страница 10: ...mmage en résultant Lors de l utilisation assurez vous que la tension de batterie cor recte est disponible Avertissement Commutation des connexions plus et moins causera des dommages irréparables à l installation Avertissement Ne travaillez jamais sur un système électrique lorsqu il est sous tension 3 Entretien Voici quelques conseils d entretien quotidien et périodique Danger Effectuez tous les tr...

Страница 11: ...ur obtenir advantage d informations 6 Dépannage Les dysfonctionnements du moteur E Air sont dans la plupart des cas causés par un fonctionnement incorrect ou un entretien insuffisant En cas de dysfonctionnement vérifiez toujours d abord si toutes les instructions du fonctionnement et d entretien ont été suivies Si vous ne pouvez pas déterminer la cause d un défaut ou remédier à un défaut vous même...

Страница 12: ...ese de que el voltaje disponible de la bate ría es el correcto Advertencia Al cambiar las conexiones positiva y negativa causará daños irreparables a la instalación Advertencia Nunca trabaje en el sistema eléctrico mientras esté energizado 3 Mantenimiento Aquí tiene algunas directrices para el mantenimiento diario y periódico Peligro Realice cualquier trabajo de mantenimiento solo con el motor par...

Страница 13: ...e dudas sobre el rendimiento de la instalación solicite más información a su instalador 6 Resolución de problemas Las anomalías del motor E Air están en la mayoría de los casos están causados por operaciones incorrectas o mantenimiento insuficientes En caso de una malfunción compruebe siempre si ha seguido todas las instrucciones de operación y mantenimiento Si no puede determinar la causa del fal...

Страница 14: ...ni risultanti Durante l uso assicurarsi che sia disponibile la corretta tensione della batteria Avvertimento La modifica delle connessioni più e meno causerà danni irreparabili all installazione Avvertimento Non lavorare mai sull impianto elettrico quando è sotto tensione 3 Manutenzione Ecco alcune linee guida per la manutenzione quotidiana e periodica Pericolo Eseguire tutti i lavori di manutenzi...

Страница 15: ...Risoluzione dei problemi I malfunzionamenti del motore E Air sono nella maggior parte dei casi causati da un funzionamento errato o da una manutenzione in sufficiente In caso di malfunzionamento verificare sempre prima di tutto se tut te le istruzioni di manutenzione e funzionamento sono state seguite Se è possibile determinare la causa di un guasto o eliminarlo si prega di contattare il rappresen...

Страница 16: ...ucentens ansvar for ska der deraf Under brug skal du sikre dig at den korrekte batterispænding er tilgængelig Advarsel Ændring af plus og minus forbindelser vil medføre uoprettelig skade på installationen Advarsel Arbejd aldrig på det elektriske system mens det er fyldt med strøm 3 Vedligeholdelse Her er nogle retningslinjer for daglig og periodisk vedligeholdelse Fare Udfør kun alt vedligeholdels...

Страница 17: ... er i tvivl om installationens ydeevne 6 Fejlfinding Fejl på E Air motoren skyldes i de fleste tilfælde forkert betjening el ler utilstrækkelig vedligeholdelse I tilfælde af en funktionsfejl skal du altid først kontrollere om alt fun gerer og vedligeholdelsesinstruktioner er fulgt Hvis du ikke er i stand til at finde årsagen til en fejl eller rette en fejl kontakt dig selv den nærmeste servicerepr...

Страница 18: ...torn är plac erad i ett torrt välventilerat utrymme Kontrollera batteriets laddningstillstånd Efter de första 50 timmarna Kontrollera flexibla motorfästen Kontrollera att alla kabelanslutningar bultar och muttrar är åt dragna Var 100 e timme minst en gång om året Kontrollera batterier kabelanslutningar bultar och muttrar Var 500 e timme minst en gång om året Styr flexibla motorfästen Kontrollera k...

Страница 19: ...prestanda 6 Felsökning Fel på E Air motorn orsakas i de flesta fall av felaktig användning eller otillräckligt underhåll I händelse av fel kontrollera alltid först om alla fungerar och under hållsinstruktioner har följts Om du inte kan avgöra orsaken till ett fel eller åtgärda ett fel kontakta närmaste servicerepresentant Fara Innan du startar se till att ingen befinner sig i omedelbar närhet av m...

Страница 20: ...t i et tørt godt ventilert rom Kontroller ladetilstanden til batteriene Etter de 50 første timene Kontroller fleksible motorfester Kontroller at alle kabeltilkoblinger bolter og muttere er stramme Hver 100 time eller en gang I året Kontroller batterier kabeltilkoblinger bolter og muttere Hver 500 time eller en gang I året Kontroller fleksible motorfester Kontroller kabeltilkoblinger og festere 4 T...

Страница 21: ... Airmotoren skyldes i de fleste tilfeller feil bruk eller utilstrek kelig vedlikehold Ved funksjonsfeil må du alltid først kontrollere om alle vedlikeholds instruksjoner er fulgt Hvis du ikke klarer å finne årsaken til en feil eller rette opp en feil selv kan du kontakte nærmeste servicerepresentant Fare Før du starter må du kontrollere at ingen er I umiddelbar nærhet av motoren Koble eventuelt fr...

Страница 22: ...tä moottori sijaitsee kuivassa hyvin ilmastoidussa tilassa Tarkista akkujen lataustila Ensimmäisten 50 tunnin jälkeen Tarkista joustavat moottorikiinnikkeet Tarkista että kaikki kaapeliliitännät pultit ja mutterit ovat kiristet tyinä 100 tunnin välein vähintään kerran vuodessa Tarkista akut kaapeliliitännät pultit ja mutterit 500 tunnin välein vähintään kerran vuodessa Tarkista joustavat moottorik...

Страница 23: ...E Air moottorin toimintahäiriöt johtuvat useimmissa tapauksissa vir heellisestä käyttötavasta tai riittämättömästä huollosta Toimintahäiriön sattuessa tarkista aina ensin onko kaikkia käyttöoh jeita ja huolto ohjeita noudatettu Jos et pysty selvittämään vian syytä tai korjaamaan vikaa itse ota yh teyttä lähimpään huoltoedustajaan Vaara Varmista ennen aloittamista ettei kukaan ole moottorin välit t...

Страница 24: ...modyfikacje wyłączają odpowiedzialność pro ducenta za wynikające z tego szkody Podczas użytkowania upewnij się że dostępne jest prawidłowe napięcie akumulatora Ostrzeżenie Zamiana połączeń plus i minus spowoduje nieodwracalne uszkodzenie instalacji Ostrzeżenie Nigdy nie należy pracować przy instalacji elektrycznej gdy jest ona pod napięciem 3 Konserwacja Oto kilka wskazówek dotyczących codziennej ...

Страница 25: ...ormacji 6 Rozwiązywanie problemów W większości przypadków nieprawidłowe działanie silnika E Air jest spowodowane nieprawidłową obsługą lub niewystarczającą konser wacją W przypadku awarii sprawdź czy przestrzegano wszystkich instrukcji obsługi i konserwacji Jeśli nie jesteś w stanie określić przyczyny usterki lub usunąć usterki samemu skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem serwisu Niebezpie...

Страница 26: ...4 2 1 VP000082 Motorcontroller EAIR040 Motor controller EAIR040 3 1 VP000083 Motor controller EAIR060 Motor controller EAIR060 4 1 EL1886842 Top cover EAIR04024 Top cover EAIR04024 5 1 EL1886844 Top cover EAIR040 Top cover EAIR040 6 1 EL1886864 Top cover EAIR060 Top cover EAIR060 7 1 set Elektromotorsteun type X65 set van 4 code EMX65 Electric motor mount type X65 set of 4 code EMX65 service onder...

Страница 27: ...371103 01 27 User manual E Air electric propulsion ...

Страница 28: ...Printed in the Netherlands 371103 01 2022 11 Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam Holland Tel 31 0 88 4884700 sales vetus com www vetus com ...

Отзывы: