background image

050407.01

  13

 DWSC Drinking water tank systems 120 litres

DEUTSCH

DEUTSCH

5  Winterfest machen

Aus Tank, Leitungen, Pumpe usw. muss stets das gesamte Wasser ab-
gelassen werden.

5.1  Abzapfen des Wasserdrucksystems

Öffnen Sie eine Zapfstelle (Hahn), damit die Pumpe läuft. Die Pumpe 
noch ca. 30 Sekunden laufen lassen, wenn der Tank leer ist.

Die Netzspannung zur Pumpe ausschalten.

5.2  Frostschutz

Füllen Sie das Trinkwassersystem niemals mit Frostschutzmitteln um 
es vor dem Gefrieren zu schützen, es sei denn ein sicheres, ungiftiges 
Frostschutzmittel für Trinkwasser ist verfügbar. Die meisten Frost-
schutzmittel sind sehr giftig!

Spülen Sie das Trinkwassersystem  zu Beginn der Sommersaison 
gründlich durch, wenn ein ungiftiges Frostschutzmittel für Trinkwas-
ser zum Schutz des Systems im Winter verwendet wurde.

Wartung

Kontrollieren Sie regelmäßig den Entlüftungsnippel und reinigen 
Sie falls erforderlich das Sieb des Entlüftungsnippels. Kontrollieren 
Sie einmal jährlich die Schläuche und Schlauchanschlüsse auf even-
tuelle Leckagen und montieren Sie ggf. neue Schläuche und/oder 
Schlauchklemmen.

Kontrollieren Sie auch den Tank auf Beschädigungen, z. B. Scheuer-
stellen. Ersetzen Sie einen beschädigten Tank sofort.

Führen Sie zu Saisonbeginn die im Abschnitt „Verwendung“ genann-
ten Maßnahmen zur Desinfizierung durch.

Ein stark mit Algen verunreinigter Tank und eine verunreinigte Anla-
ge lassen sich reinigen, indem Tank, Pumpe und Leitungen mit Chlor 
durchgespült werden.

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Motor läuft, aber es fließt kein 
Wasser.

Leerer Wassertank

Füllen Sie den Tank oder unterbrechen Sie die 
Stromzufuhr zur Pumpe.

Einengung des Ein-/Auslassrohres.

Entfernen Sie die Einengung.

Sieb ist von Ablagerungen verstopft.

Reinigen Sie das Sieb.

Leck in der Saugleitung.

Ziehen Sie die Schlauchschellen an und überprü-
fen Sie die Verschraubungen. 

Motor läuft nicht. 

Kein Strom im Pumpenkreislauf.

Überprüfen Sie Verdrahtung, Sicherung oder Stro-
munterbrecher.

Lockere oder korrodierte elektrische Verbin-
dungen.

Überprüfen Sie die elektrischen Verbindungen.

Kurzschluss in der Verdrahtung.

Überprüfen Sie den Zustand der Drähte.

Thermoschutz des Motors wurde aktiviert (Motor 
ist zu heiß). 

Warten Sie, bis eine automatische Rückstellung 
erfolgt.

Defekter Motor.

Ersetzen Sie die Pumpe.

Defekter Druckschalter.

Ersetzen Sie die Druckschalterbaugruppe.

Blockierter Antrieb.

Ersetzen Sie die Pumpe.

Pumpe läuft weiter nachdem 
alle Hähne geschlossen wur-
den.

Leerer Wassertank.

Auffüllen.

Pumpe geht an und aus.

Leck in der Anlage.

Ziehen Sie undichte Schlauschellen / Verschrau-
bungen an.

Defekter Druckschalter.

Ersetzen Sie die Druckschalterbaugruppe.

Falsche Spannung.

Überprüfen Sie die Spannung (± 10 %).

Luft in der Anlage eingeschlossen.

Öffnen Sie einen Hahn so nahe an der Pumpe wie 
möglich.

Leck im Auslassrohr.

Überprüfen Sie die Verrohrung auf Lecks.

Niedrige Pumpenkapazität 
oder Druck.

Schmutz im Einlassfilter.

Entfernen Sie die Abdeckung und reinigen Sie den 
Filter.

Verschlissene Taumelplatte.

Ersetzen Sie die Pumpe.

Verschlissene Membran.

Ersetzen Sie die Pumpe.

Einengung des Ein-/Auslassrohres.

Entfernen Sie die Einengung.

Luftleck an Einlassöffnung.

Ziehen Sie Verschraubungen an / Ersetzen Sie 
rissige Verschraubungen.

Defekter Druckschalter.

Ersetzen Sie die Druckschalterbaugruppe.

Falsche Spannung.

Überprüfen Sie die Spannung  (± 10 %)

Pumpenlecks.

Gelockerte Verschlüsse.

Ziehen Sie die Verschlüsse an.

Geschwächte Pumpendichtungen.

Ersetzen Sie die Pumpe.

Leck in Membran.

Ersetzen Sie die Pumpe.

Lauter oder rauer Betrieb.

Lockerer Pumpenkopf.

Ziehen Sie die Verschlüsse an.

Unbewegliche Rohrleitungen.

Schließen Sie bewegliche Rohrleitungen an die 
Pumpe an.

6  Störung suchen

  a

chTung

Die Netzspannung ausschalten und das System abzapfen bevor Arbeiten an der Pumpe ausgeführt werden

Содержание DWSC12012

Страница 1: ...au potable Sistemas completos de tanques de agua potable Impianti di raccolta acqua potabile Installatieinstructies 2 Installation instructions 6 Einbauanleitung 10 Instructions d installation 14 Inst...

Страница 2: ...tank met schoon leidingwater Tip Berekening van de benodigde hoeveelheid bleekwater in water om de tank te ontsmetten Pas 1 milli liter bleekwater toe voor iedere liter tankinhoud Aan het begin van he...

Страница 3: ...n de juiste richting te kun nen plaatsen Zet de moeren vast met de sleu tel nooit met een waterpomp tang Draai de moeren niet te vast aan Controleer na 2 dagen of de moe ren nog goed vastzitten draai...

Страница 4: ...NSOR320 meet het vloeistofniveau De sensor kan worden toegepast in com binatie met een Vetus niveaumeter N B Behoort niet tot de leveringsomvang Bestelinformatie Art code Omschrijving WATER12B Niveaum...

Страница 5: ...rvang drukschakelaareenheid Onjuiste spanning Controleer spanning 10 Pomp lekt Losse bevestigingsmiddelen Zet bevestigingsmiddelen vast Pomp afdichting verteerd Vervang pomp Lek in membraan Vervang po...

Страница 6: ...ld bleach needed to disinfect the tank Use 1 millilitre of bleach for each litre tank capacity Or use 0 13 ounc es oz of bleach for each US gallon of tank capacity At the beginning of the sailing seas...

Страница 7: ...tings can be placed the right way round Tighten the nuts using the wrench never with water pump pliers Do not tighten the nuts excessively After 2 days check that the con nector nuts are still tight t...

Страница 8: ...the liquid level The sensor can be used in combination with a Vetus level meter Note Not included in the delivery Order information Art code Description WATER12B Level meter drinking water with black...

Страница 9: ...outlet tube restriction Remove restriction Strainer clogged with debris Clean strainer Leak in the suction pipe Tighten the hose clamps and check the fittings Motor does not run No power on pump circu...

Страница 10: ...inweis Berechnung der zur Tankdesinfektion ben tigten Menge von nor maler Haushaltsbleiche Verwenden Sie 1 Milliliter Bleiche f r jeden Liter Tankkapazit t Zu Saisonbeginn Desinfizieren Sie den Tank u...

Страница 11: ...n mit dem Schl ssel und nicht mit einer Rohrzange fest Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an Kontrollieren Sie nach 2 Tagen den festen Sitz der Muttern Zie hen Sie die Muttern fester falls erforderl...

Страница 12: ...Artikelkode SENSORA misst kontaktlos das Fl ssigkeitsniveau Der Sensor kann in Kombination mit einem Vetus Niveaumesser verwendet werden HINWEIS Geh rt nicht zum Lieferumfang Bestellinformation Artik...

Страница 13: ...hen Sie die Schlauchschellen an und berpr fen Sie die Verschraubungen Motor l uft nicht Kein Strom im Pumpenkreislauf berpr fen Sie Verdrahtung Sicherung oder Stro munterbrecher Lockere oder korrodier...

Страница 14: ...alcul de montant du javellisant d utilisation domestique requis pour d sinfecter le r servoir Utilisez 1 millilitre du javellisant par litre de la capacit du r servoir Au d but de la saison de navigat...

Страница 15: ...us pour placer les raccords dans la direction d sir e Serrer les crous avec une cl Ne jamais utiliser de pince mul tiprise Ne pas trop serrer les crous V rifier 2 jours plus tard si les crous sont bie...

Страница 16: ...de mesurer le niveau du liquide sans contact Le capteur peut s utiliser associ un indicateur de niveau Vetus N B Non compris dans la livraison Informations destin es la commande Code d art D signation...

Страница 17: ...errez les colliers de serrage et v rifiez les acces soires Le Moteur ne tourne pas Aucune puissance sur le circuit de la pompe V rifiez le c blage le fusible ou le disjoncteur Raccordements lectriques...

Страница 18: ...ejo El c lculo de la cantidad de cloro de uso dom stico com n necesaria para desinfectar el tanque Utilice 1 ml de lej a por cada litro de capacidad del tanque Al comienzo de la temporada de navegaci...

Страница 19: ...tuercas para poder co locar los acoplamientos en la di recci n adecuada Apretar las tuercas con la llave nunca con alicates de boca gra duable No apretar del todo las tuercas Controlar al cabo de 2 d...

Страница 20: ...izar ning n contacto El sensor se puede usar en combinaci n con un medidor de nivel Vetus Nota No incluido en la entrega Informaci n adicional C digo de art Omschrijving WATER12B Medidor de nivel agua...

Страница 21: ...te las abrazaderas de manguera y compruebe las conexiones El motor no funciona No hay corriente en el circuito de la bomba Revise el cableado fusible o interruptor autom tico Conexiones el ctricas flo...

Страница 22: ...le Sca ricate la soluzione e sciacquate il serbatoio con acqua dolce pulita Suggerimento Il calcolo della quantit di normale candeggina per uso domestico necessaria per disinfettare il serbatoio Usare...

Страница 23: ...cordi sono gi montati sul serbatoio Svitare i dadi per poter inserire i fermi nel verso giusto Avvitare i dadi con la chiave mai con il pappagallo Non avvitare i dadi troppo stretti Controllare dopo 2...

Страница 24: ...installato in combinazione con un mi suratore di livello Vetus N B Non in dotazione con la fornitura Informazioni per l ordinazione Codice art Descrizione WATER12B Misuratore di livello acque potabil...

Страница 25: ...re non gira Nessuna alimentazione sul circuito della pompa Verificare i cablaggi il fusibile o l interruttore di protezione Collegamenti elettrici allentati o corrosi Verificare i collegamenti elettri...

Страница 26: ...2012 12 V 10 A medium time lag 2 5 mm2 AWG 14 1 DWSC12024 12 V A B 12 V 24 V 7 5 A medium time lag 2 5 mm2 AWG 14 2 3 4 1 1 Pomp Pump Pumpe Pompe Bomba Pompa 2 Schakelaar Switch Schalter Interrupteur...

Страница 27: ...ateur de niveau Indicador nivel Indicatore di livello 3 Accu Battery Batterie Batterie Bater a Batteria 4 Zekering Fuse Sicherung Fusible Fusible Fusibile 5 Contactslot Key switch Z ndschloss Contacte...

Страница 28: ...nector 16 mm Entl ftungsstutzen am Tank 16 mm 10 Vulaansluiting 38 mm Filler connector 38 mm Einf llstutzen am Tank 38 mm 11 Ontluchtingsleiding 16 mm Air bleed pipe 16 mm Entl ftungsleitung 16 mm 12...

Страница 29: ...do 38 mm Allacciamento di riempimento 38 mm 11 Event 16 mm Conducto de evacuaci n de aire 16 mm Conduttura di spurgo dell aria 16 mm 12 Douille de prise d air 16 mm Boquilla de purga 16 mm Valvola di...

Страница 30: ...1 1 2 42 1 5 8 MAX 12 1 2 51 2 59 25 16 60 2 3 8 MIN 3 1 8 1050 41 5 16 400 15 3 4 450 17 11 16 95 3 3 4 425 16 3 4 425 16 3 4 13 1 2 16 5 8 38 1 1 2 10 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabme...

Страница 31: ...1000 1 2 3 4 8 6 5 7 DWSC12012 DWSC12024 Service onderdelen Service parts pos qty part benaming description 1 1 WP01 Drukschakelaar Pressure switch 2 1 WPSET Set aansluitdelen Set connection parts 3 1...

Страница 32: ...050407 01 2015 02 Printed in the Netherlands vetus b v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31104372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Отзывы: