background image

020814.01

  

89

vetus®

 Installation manual BOW PRO Series Thruster: BOWB285 - BOWB300 - BOWB320

A

D

A

A

D

B

= =

D = 300 mm
A = 150 mm
B =  600...1200 mm

180º

<60º

Pilssiveden

maksimitaso

3.2  Keulapotkurin sijoittaminen tunneliin

Keulapotkuria sijoitetta-
essa on huomioitava että 
keulapotkurin kulma-
vaihteisto ja potkuri eivät 
saa ulottua tunnelin reu-
nan yli.

 - Keulapotkurin moottori voidaan asentaa useaan eri asentoon ku-

van osoittamalla tavalla.

 - Jos moottori asetetaan vaakasuoraan tai vinosti, se on ehdotto-

masti tuettava.

 - Moottori tulee asentaa siten että se on aina pilssiveden maksimi-

tason yläpuolella.

Keulapotkuri tulisi mieluiten sijoittaa tunnelin keskelle kuitenkin si-
ten että potkuriin ja alavaihteistoon pääsee tunnelin suulta käsiksi 
huoltotoimenpiteitä varten.

Sijoitussuosituksia

Joitakin esimerkkejä kiinteästä asennuksesta

Asenna keulapotkuri mahdollisimman lähelle keulaa jossa sen teho 
on optimaalisin.

Kahden 

keulapotkurin 

sijoittaminen 

katamaraaniin

Alukseen voidaan asentaa erillinen peräohjailupotkuri mikäli myös 
aluksen perää halutaan liikuttaa sivusuunnassa.

Mikäli alus on liukuvarunkoinen 
tulisi keulapotkuritunneli asentaa 
siten että se nousee li’ussa veden-
pinnan yläpuolelle jolloin se ei ai-
heuta ylimääräistä vedenvastusta.

Tarvittaessa voidaan asentaa kak-
si keulapotkuria (isommat aluk-
set). Tällöin voidaan käyttää joko 
yhtä tai molempia keulapotkurei-
ta keliolosuhtesta riippuen.

  v

inkki

:

Emme suosittele kahden keulapotkurin asentamista samaan tun-
neliin sillä siten ei saavuteta kaksinkertaista tehoa.

Keulapotkurin sijoituspaikkaa valittaessa tulisi seuraavat asiat huo-
mioida maksimaalisen tehon saavuttamiseksi:

 - Mitta A:n tulee olla vähintään 0.5 x D (jossa D on tunnelin halkai-

sija).

 - Tunnelin pituus (mitta B) tulisi olla välillä 2 x D ja 4 x D.

3.1  Keulapotkurin sijoittaminen

 SUOMEKSI

Содержание BOW PRO

Страница 1: ...B320 285 kgf 300 kgf 320 kgf 300 mm 020814 01 Installation manual Installatie handleiding Installationshandbuch Manuel d installation Manual de instalaci n Manuale d installazione Installationsvejledn...

Страница 2: ...wird Veillez ce que le propri taire du bateau puisse disposer du mode d emploi Asegurarse de que el propietario de la embarcaci n puede disponer de las instrucciones para el usuario Assicurarsi che i...

Страница 3: ...ow thruster against corrosion 19 4 Installation 20 4 1 Introduction 20 4 2 Installation tailpiece and intermediate flange 20 4 3 Final assembly 21 5 Electrical installation 22 5 1 Choice of battery 22...

Страница 4: ...4 Incorporaci n 47 4 1 Introducci n 47 4 2 Instalaci n de la parte posterior y la brida intermedia 47 4 3 Montaje final 48 5 El suministro de corriente 49 5 1 La elecci n de bater a 49 5 2 Cables de c...

Страница 5: ...ellerns rostskydd 73 4 Montering 74 4 1 Introduktion 74 4 2 Montering av v xelhus och mellanfl ns 74 4 3 Slutmontering 75 5 Elf rs rjning 76 5 1 Val av batteri 76 5 2 Drivstr mkablar batterikablar 76...

Страница 6: ...dot 96 7 P mitat 106 8 Kytkent kaaviot 107 9 Akkukapasiteetti akkukaapelit 114 1 Bezpiecze stwo 97 2 Wprowadzenie 97 3 Zalecenia dotycz ce instalacji 98 3 1 Pozycjonowanie tunelu silnika steruj cego 9...

Страница 7: ...k De kwaliteit van de inbouw is maatgevend voor de betrouwbaarheid van de boegschroef en of hekschroef Bijna alle storingen die naar voren komen zijn terug te leiden tot fouten of onnauwkeurigheden bi...

Страница 8: ...vooraan in het schip te worden geplaatst Opstelling 2 boegschroeven in catamaran Indien behalve de bewegingen van de boeg van het schip ook de bewegingen van de spiegel in zijwaartse richting beheers...

Страница 9: ...aakt met de schuine zijde gelijk is aan de hoek die de scheepsromp maakt met de schuine zijde C C C 30 45 mm D 300 mm Scherp A De overgang met schelp op de scheepsromp kan scherp worden gemaakt B Bete...

Страница 10: ...tunnelbuis N B De meegeleverde pakkingen zijn reeds elektrisch isolerend De boutjes en de schacht dienen echter te wor den voorzien van isolatiemateriaal b v nylon busjes Isolatiebus Pakking Isolatieb...

Страница 11: ...n de tunnelbuis Extra pakkingen dienen om het staartstuk te kunnen uitvullen b v Sikaflex 292 Vet het gat in de tussenflens in en breng de tussenflens op zijn plaats Controleer nu maat H deze moet 32...

Страница 12: ...ontagepasta b v Moly kote G n plus Vet de schroefdraad van de bouten in met outboard gear grease en monteer de elektromotor op de tussenflens Draai ter controle met de hand de schroef rond deze moet g...

Страница 13: ...apa citeiten en accuaansluitkabels 5 3 Hoofdschakelaar zie pag 112 In de plus kabel moet een hoofdschake laar worden opgenomen Als schakelaar is een Vetus accuschakelaar type BATSW600 zeer geschikt 5...

Страница 14: ...schroef Hekschroef Configureer een hekschroef door op de knop PRESS FOR BOW OR STERN aan de onderzijde van de kap in te drukken 5 6 Aansluiten CAN bus stuurstroom kabels Zie schema s vanaf pagina 107...

Страница 15: ...of EP 90 ca 0 04 liter Schroef Aantal bladen 6 Profiel asymmetrisch Materiaal polyacetaal Delrin Stuwkracht nominaal 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Stuurstroom Zekering Steekzekering AT...

Страница 16: ...n will determine how reliably the bow and or stern thruster performs Almost all faults can be traced back to errors or inaccuracies during installation It is therefore imperative that the steps given...

Страница 17: ...To achieve the optimum performance position the thruster tunnel as far forward as possible Set up 2 bow thrusters in a catamaran If in addition to controlling the movement of the bow the stern of the...

Страница 18: ...C with a length of 0 1 to 0 15 x D and make sure that the angle be tween the tunnel and the sloped side will be identical to the angle between the sloped side and the ship s hull A The connection wit...

Страница 19: ...the tunnel must be roughened Remove all of the top surface down to the glass fibre Use a grinding disc for this Important After the tunnel been sawn to length treat the end of the tube with resin This...

Страница 20: ...cking and the tunnel wall Place the tail piece in the hole in the tunnel Any extra packings used should be ones capable of justifying the tail piece e g Sikaflex 292 Grease the hole of the intermediat...

Страница 21: ...e intermediate flange For a first check turn the propeller by hand it should turn easily whilst being connected to the output spindle of the electric mo tor M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus 3 3 7 ft lbf...

Страница 22: ...es and battery connection cables 5 3 Main switch see page 112 The main switch must be fitted to the posi tive cable The Vetus battery switch type BATSW600 is a suitable switch 5 4 Fuses Main power fus...

Страница 23: ...rive MPE1KB key switch as power supply Caution As required by international standards all neutral negative conductors of the DC system must be connected to one central point This prevents not only dan...

Страница 24: ...f blades 6 Profile asymmetrisch Material polyacetaal Delrin Rated thrust 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Control circuit Fuse Blade type fuse ATO 5 A Control circuit wires 2 x 2x 0 5 mm2...

Страница 25: ...eb nehmen Hinweise zu Wartung und Garantie finden Sie im Wartungs und Garantiehandbuch F r die Zuverl ssigkeit mit der die Bugschraube und oder Heck strahlruder funktioniert kommt es entscheidend auf...

Страница 26: ...Ergebnisse soll das Tunnelrohr m glichst weit nach vor ne in den Bug montiert werden Position bei 2 Bugschrauben in einem Katamaran Sollte neben den Bewegungen vom Bug auch die seitlichen Bewe gungen...

Страница 27: ...elrohr und Schiffs rumpf identisch ist mit dem Winkel zwischen Schiffsrumpf und der schr gen Seite C C C 30 45 mm D 300 mm Scharf A Der bergang zum Schiffsrumpf mit Muschel kann scharfkan tig gemacht...

Страница 28: ...Wichtig Die Enden des Rohrs nachdem sie auf die richtige L n ge ges gt wurden mit Harz behandeln Damit wird vermieden da Feuchtigkeit in das Material eindringen kann Laminierung Als erste Schicht ein...

Страница 29: ...n Montieren Sie das Unterwasserteil in dem Loch im Tunnelrohr Die zus tzlichen Dichtungen sind daf r bestimmt das Unterwas serteil ausf llen zu k nnen Z B Sikaflex 292 Das Loch des Zwischen flansches...

Страница 30: ...be den Propeller von Hand drehen das sollte rei bungslos geschehen als zugleich die Welle des Elektromotors mitgenommen wird M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outbo...

Страница 31: ...ren auf der empfohlenen Batterieleistung und den empfohle nen Batterie Anschlusskabeln 5 3 Hauptschalter siehe Seite 112 Der Hauptschalter muss an der Pluslei tung montiert werden Der Vetus Batte rie...

Страница 32: ...strahl ruder Heckstrahlruder Konfigurieren Sie ein Heckstrahlruder indem Sie die Taste PRESS FOR BOW OR STERN auf der Unterseite der Abdeckung dr cken 5 6 Anschlie en von CAN Bus Steuerstrom Kabeln Si...

Страница 33: ...ter Schraube Blattzahl 6 Profil asymmetrisch Material polyacetaal Delrin Staudruck nominal 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Steuerstrom Sicherung Flachsicherung ATO 5 A Steuerstromkabel 2...

Страница 34: ...Manuel d entretien et de garantie La qualit du montage est d terminante pour la fiabilit de fonction nement de l h lice d trave et ou propulseur de poup Quasiment toutes les pannes qui se produisent...

Страница 35: ...tre install e le plus l avant possible Configuration avec 2 h lices d trave sur un catamaran Au cas o il faut contr ler galement les mouvements lat raux de l arri re du bateau part des mouvements de l...

Страница 36: ...a coque doit etre identique a la l angle entre la coque et le c t chanfrein C C C 30 45 mm D 300 mm Aigu A La jonction avec une coquille sur la coque peut tre aigu B Il est mieux d arrondir la jonctio...

Страница 37: ...e verre Utiliser pour cela un disque ponceur Important Traiter les extr mit s de la tuy re avec de la r sine une fois qu elles ont t sci es On vitera ainsi que l humidit p n tre dans le mat riau Lamin...

Страница 38: ...embase dans le trou de la tuy re Les joints suppl mentaires peuvent servir maintenir l embase par exemple du Sikaflex 292 Graisser le trou dans la bride interm diaire et poser cette bride V rifier la...

Страница 39: ...l h lice main ce doit se faire sans friction quand l arbre du moteur lectrique est prise M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outboard Gear Grease H H 32 35 mm V rifi...

Страница 40: ...de commande de votre h lice d trave sont bas es sur les capacit s recommand es des batteries et des c bles de connexion 5 3 Interrupteur principal voir page 112 L interrupteur principal doit tre mont...

Страница 41: ...poupe Configurer une h lice de poupe en appuyant sur le bouton PRESS FOR BOW OR STERN situ sous le couvercle 5 6 Connexion des c bles du Bus CAN courant de commande Voir les sch mas sur page 107 si pl...

Страница 42: ...90 ou EP 90 ca 0 04 litre H lice Nombre de pales 6 Profil asymm trique Mati re polyacetaal Delrin Pouss e nominal 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Circuit de commande Fusible Fusible plat...

Страница 43: ...gran parte de la calidad de la instalaci n Casi to das las aver as que aparecen se deben a errores o imprecisiones a la hora de instalarla Por lo tanto es de suma importancia que se sigan al pie de la...

Страница 44: ...s d trave sur un catamaran Si al lado de los movimientos de la proa del barco es preciso contro lar tambi n los movimientos del espejo en sentido lateral se puede instalar adem s una h lice de proa a...

Страница 45: ...res pecto al lado oblicuo sea igual al ngulo del casco con respecto al lado oblicuo C C C 30 45 mm D 300 mm Agudo A La conexi n con enmaestrado al casco se puede hacer de forma aguda B Es preferible...

Страница 46: ...sta llegar al tejido de fibra de vi drio utilizar para ello un pulidor Importante Una vez serrado el tubo con el largo adecuado tra tar los extremos del tubo con resina evitando de esta manera la infi...

Страница 47: ...n Coloque la parte posterior en el orificio del conducto de propul si n Las juntas extra son para rellenar la parte posterior por ejemplo Sikaflex 292 Engrasar el orificio en la brida intermedia y pon...

Страница 48: ...ra controlar girar con la mano la h lice que debe girar sin fric ci n haciendo girar al tiempo el eje del electromotor M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outboard Ge...

Страница 49: ...a cidades recomendadas y los cables de conexi n de la bater a 5 3 Interruptor principal ver p gina 112 El interruptor principal debe ser montado en el cable positivo Elinterruptor de bate r a Vetus ti...

Страница 50: ...proa H lice de popa Configure una h lice de popa pulsando el bot n PRESS FOR BOW OR STERN en la parte inferior de la cubierta 5 6 Conectar los cables CAN bus corriente de control V ase los diagramas...

Страница 51: ...0 04 litro H lice N mero de palas 6 Perfil asim trico Material polyacetaal Delrin Fuerza de propulsi n nominal 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Corriente de mando Fusible Fusible de cuchil...

Страница 52: ...la garanzia consultare il Manuale di manutenzione e garanzia Un installazione accurata fondamentale per rendere affidabile l e lica di prua e o elica di poppa La maggior parte dei guasti infatti da r...

Страница 53: ...lazione di 2 eliche di prua in un catamarano Se oltre ai movimenti della prua della nave necessario controllare anche i movimenti laterali della poppa possibile installare anche un elica di prua all a...

Страница 54: ...uale all angolo fra lo scafo e il lato obliquo C C C 30 45 mm D 300 mm Acuto A Il collegamento con carenatura sullo scafo pu essere stondato B E meglio realizzare un collegamento stondato con carenatu...

Страница 55: ...superiore fino alla fibra di vetro Importante Trattare con della resina le estremit del tunnel dopo aver segato quest ultimo alla lunghezza desiderata Cos si eviter che l umidit penetri nel materiale...

Страница 56: ...rire il piedino nel foro presente sul tunnel Utilizzare guarnizioni aggiuntive per allineare correttamente il piedino ad es Sikaflex 292 Lubrificare il foro nella flangia intermedia e montarla al suo...

Страница 57: ...er controllare far ruotare l elica con la mano deve poter girare senza attrito pur essendo collegata all albero del motore M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outboar...

Страница 58: ...rruttore principale vedere pagina 112 L interruttore principale deve essere mon tato al cavo positivo Lo staccabatterie VETUS modello BAT SW600 idoneo per l uso 5 4 Fusibili Fusibile alimentazione pri...

Страница 59: ...ca di prua Elica di poppa Configurare un elica di poppa premendo il pulsante PRESS FOR BOW OR STERN sul lato inferiore del coperchio 5 6 Collegamento dei cavi CAN bus corrente di controllo Vedere i di...

Страница 60: ...o EP 90 ca 0 04 lt Elica Numero di pale 6 Profilo asimmetrico Materiale poliacetato Delrin Propulsione nominale 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Corrente di alimentazione Fusible Fusibile...

Страница 61: ...eholdelses og garantimanualen Kvaliteten af indbygningen er afg rende for bovpropel og eller ag terpropel driftssikkerhed N sten alle fejl som opst r kan f res til bage til fejl eller un jagtigheder i...

Страница 62: ...tunnelr ret placeres s langt foran i skibet som muligt Placering af 2 bovskruer i en katamaran Hvis ikke kun skibsbovens bev gelser men ogs h kkens bev gelser til siden skal kunne kontrolleres kan der...

Страница 63: ...len til tunnelr ret i forhold til den skr side er den samme som vinklen mellem skibsskroget og den skr side C C C 30 45 mm D 300 mm Skarp A Overgangen med bekl dning p skibsskroget kan g res skarp B D...

Страница 64: ...rug en slibeskive til dette Vigtigt R renderne skal behandles med harpiks n r disse er blevet savet i den nskede l ngde P denne m de undg s at fugt kan tr nge ind i materialet Laminering P f r et lag...

Страница 65: ...er endestykket i hullet i tunnelr ret Ekstra pakninger bruges til at fylde endestykket op f eks Sikaflex 292 Sm r fedt i hullet p mellemflangen og anbring mellemflangen p plads Kontroller nu m l H Det...

Страница 66: ...Drej skruen med h nden for at kontrollere at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outboard Gear Grease H H...

Страница 67: ...g batteritilslutningskabler 5 3 Hovedafbryder Se side 112 Hovedafbryderen monteres p det posi tive kabel Vetus batteriafbryder af typen BATSW600 er en egnet afbryder 5 4 Sikringer Sikring til prim r s...

Страница 68: ...kskrue Konfigurer en h kskrue ved at trykke p knappen PRESS FOR BOW OR STERN p undersiden af d kslet 5 6 Tilslutning af CAN buskabler kontrolstr m Se diagrammer fra side 107 hvis flere paneler skal t...

Страница 69: ...denbordsmotorer ca 0 04 liter Propel Antal blade 6 Profil asymmetrisk Materiale polyacetaal Delrin Nominel drivkraft 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Styrestr m Sikring Sikring vingetype A...

Страница 70: ...g rande f r bogpropellerns och eller akterpropeller tillf rlitlighet N stan alla st rningar som uppst r h rr r fr n fel eller inexaktheter vid inbyggnadstillf llet Det r d rf r av st rsta vikt att ful...

Страница 71: ...f r b sta m j liga resultat Uppst llning 2 bogpropellrar i katamaran Om det f rutom att kontrollera b tens r relser i f ren ven r n d v ndigt att kontrollera akterskeppets r relser i sidled kan ytterl...

Страница 72: ...rets vinkel mot den fasade ytan r densamma som vinkeln mellan b tens skrov och den fasade ytan C C C 30 45 mm D 300 mm Skarp A verg ngen med mantel till b tens skrov kan g ras skarp B Det r emellertid...

Страница 73: ...en blottas anv nd en slipskiva till detta Viktigt Behandla r rets ndar med harts n r det har s gats till r tt l ngd P s s tt f rhindras att det tr nger in fukt i materialet Laminera Det f rsta lagret...

Страница 74: ...era akterstycket i h let i tunnelr ret Extra packningar r till f r att fylla ut akterstycket t ex Sikaflex 292 Fetta in h let i mellanfl nsen och s tt mellanfl nsen p plats Kontrollera nu m tt H detta...

Страница 75: ...hand f r att kontrollera att den roterar l tt och att elmotorns axel f ljer med M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outboard Gear Grease H H 32 35 mm Kontrollera att...

Страница 76: ...pacitet och batterikablar 5 3 Huvudstr mbrytare se sidan 112 Huvudstr mbrytaren m ste vara utrustad med positiv kabel Vetus batterikontakt typ BATSW600 r en l mplig s dan kontakt 5 4 S kringar Huvuds...

Страница 77: ...en akterpropeller genom att trycka p knappen PRESS FOR BOW OR STERN tryck f r bog eller akterpropeller p skyddets undersida 5 6 Ansluter CAN buss styrstr m kablar Se diagram fr n sidan 107 om flera pa...

Страница 78: ...4 liter Propeller Antal blad 6 Profil asymetrisk Material polyacetaal Delrin Nominell tryckkraft 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Styrstr m S kring Blads kring ATO 5 A Styrstr mkablar 2 x...

Страница 79: ...ok Kvaliteten p innbyggingen er avgj rende for baugpropellens og el ler akterthruster p litelighet Nesten alle funksjonsfeil som opptrer kan henledes til feil eller un yaktigheter ved innbyggingen Der...

Страница 80: ...seres s langt foran i skipet som mulig Oppstilling 2 baugpropeller i katamaran Hvis ikke bare skipsbaugens bevegelser men ogs hekkens beve gelser til siden m kunne kontrolleres kan det ogs installeres...

Страница 81: ...D lang og pass p at vinkelen til tunnelr ret i forhold til den skr siden er den samme som vinke len mellom skipsskroget og den skr siden C C C 30 45 mm D 300 mm Skarpe A Overgangen med skjell p skips...

Страница 82: ...dette Viktig R rendene m behandles med harpiks etter at disse har blitt saget i riktig lengde P den m ten unng r man at fuktighet kan trenge inn i materialet Laminering P f r et lag med harpiks som f...

Страница 83: ...estykket i pningen i tunnelr ret Ekstra pakninger brukes for fylle ut halestykket f eks Sikaflex 292 Sm r fett i hullet p mellomflensen og sett mellomflensen p plass Kontroller n m l H dette skal v re...

Страница 84: ...opellen rundt for h nd for kontrollere at den g r lett rundt og at akselen p elektromotoren tas med M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outboard Gear Grease H H 32 35...

Страница 85: ...gpropell er basert p de anbefalte batterikapa sitetene og batteritilkoplingskablene 5 3 Hovedbryter se sider 112 Hovedbryteren m festes p den positive ledningen Vetus batteriets brytertype BATSW600 er...

Страница 86: ...figurer en akterpropell ved trykke p PRESS FOR BOW OR STERN knappen p undersiden av dekselet 5 6 Koble til CAN bus kontrollstr m kabler Se diagrammer fra side 107 hvis flere paneler m kobles til Merk...

Страница 87: ...ll Antall blader 6 Profil asymmetrisk Materiale polyacetaal Delrin Skyvkraft nominal 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Styrestr m Sikring Bladsikring ATO 5 A Styrestr mkabler 2 x 2x 0 5 mm2...

Страница 88: ...salta katso Huolto ja takuuk sikirja SUOMEKSI Kiinte n asennuksen laatu vaikuttaa ratkaisevasti keulapotkurin ja tai per sinpotkurina luotettavuuteen Melkein kaikki ilmenev t viat johtuvat kiinte n as...

Страница 89: ...kiinte st asennuksesta Asenna keulapotkuri mahdollisimman l helle keulaa jossa sen teho on optimaalisin Kahden keulapotkurin sijoittaminen katamaraaniin Alukseen voidaan asentaa erillinen per ohjailup...

Страница 90: ...viisteen ja rungon v list kulmaa C C C 30 45 mm D 300 mm Ter v A Liitoskohta voidaan j tt jyrk ksi my s syvennyksen kanssa B Liitoskohdat on kuitenkin parempi py rist my s syvennyksen kanssa siten et...

Страница 91: ...rke Tunnelin katkaisun j lkeen tulisi katkaisupinta k sitell hartsilla jotta ehk ist n mahdollinen veden imeytyminen ma teriaaliin Laminointi Sivele laminoitavaan kohtaan kerros hartsia Laita pala las...

Страница 92: ...tolaite tunnelissa olevaan aukkoon Lis tiivisteet on tarkoitettu vetolaitteen t ytt n esimerkiksi Sikaflex 292 Voitele moottorilaipassa oleva reik ja asenna laippa paikalleen Tarkista nyt koko H sen t...

Страница 93: ...sin ett potkuri py rii kevyesti sen ollessa liitettyn s h k moottoriin M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outboard Gear Grease H H 32 35 mm Tarkista ett kiila 1 on...

Страница 94: ...P kytkin t ytyy olla liitetty positiiviseen johtoon Vetus akun kytkin tyyppi BATSW600 on sopiva kytkin 5 4 Sulakkeet P sulake 1 katso sivulla 112 5 1 Akun valinta Plus kaapelissa p kytkimelle on my s...

Страница 95: ...nfiguroi per ohjailupotkuri painamalla kannen alapuolella olevaa PRESS FOR BOW OR STERN painiketta 5 6 CAN v yl n ohjausvirran kaapeleiden liitt mi nen Katso kaavioita sivulta 107 jos useita paneeleit...

Страница 96: ...ai EP 90 ca 0 04 litraa Potkuri Lapojen lukum r 6 Profiili ep symmetrinen Materiaali polyasetaali Delrin Ty nt voima 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Ohjausvirta Sulake Ter tyyppisulake AT...

Страница 97: ...macje dotycz ce kwestii konserwacji i gwa rancji zapoznaj si z Instrukcj dotycz c konserwacji i gwa rancji Jako instalacji wp ynie na niezawodno dzia ania p dnika dzio bowego r d em niemal wszystkich...

Страница 98: ...w tunel silnika steruj cego tak daleko jak to mo liwe Ustawienie 2 dziobowe silniki w kata maranach Je eli poza kontrolowaniem ruchu silnika steruj cego rufa statku powinna porusza si na boki w wczas...

Страница 99: ...go ci od 0 1 do 0 15 x D i upewnij si e k t mi dzy tu nelem a nachylonym bokiem b dzie identyczny z k tem mi dzy pochy stron a kad ubem okr tu C C C 30 45 mm D 300 mm Ostry A Po czenie z owiewk mo e b...

Страница 100: ...y szorst kowata Usu ca g rn powierzchni a do w kna szklanego U yj do tego tarczy szlifierskiej Wa ne Posmaruj koniec tunelu po przeci ciu go na d ugo ywic Zapobiegnie to przenikaniu wody Laminowanie N...

Страница 101: ...lnie niem i ciank tunelu Umie ci cz ko cow w otworze tunelu Wszelkie dodatkowe uszczelnienia powinny by tymi kt re regu luj ustawienie cz ci ko cowej np Sikaflex 292 Nasmaruj otw r w po rednim ko nier...

Страница 102: ...r cznie ruba pod czona do nap du osiowego silnika elektrycznego powinna uruchomi si bez problemu M6 4 5 Nm 3 Molykote G n plus M6 5 M16 24 20 25 Nm 5 6 Nm 1 2 3 4 5 6 Outboard Gear Grease H H 32 35 m...

Страница 103: ...ecanych pojemno ciach akumulator w i kablach cz cych akumulator 5 3 Prze cznik g wny patrz schemat str 112 G wny prze cznik musi znajdowa si na przewodzie dodatnim Prze cznik baterii Vetus typu BATSW6...

Страница 104: ...nik rufowy Skonfigurowa p dnik rufowy naciskaj c przycisk PRESS FOR BOW OR STERN na spodniej stronie pokrywy 5 6 Pod czanie przewod w magistrali CAN Zobacz schematy od strony 107 je li pod czy trzeba...

Страница 105: ...w zewn trznych SAE80W 90 lub EP 90 ca 0 04 litra ruba nap dowa Ilo opatek 6 Profil asymetryczny Materia Poliacetal Delfin Ci g nominalny 2850 N 285 kgf 2850 N 300 kgf 2850 N 320 kgf Obw d steruj cy Be...

Страница 106: ...11 13 16 DIA 137 5 3 8 BOWB285 300 320 7 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali M l Huvudm tt Viktigste m l P mitat...

Страница 107: ...nelli Ad una estremit della catena deve essere collegata l alimentazio ne 5 ed all altra estremit deve essere collegato il terminatore 8 Bem rk CAN bussen er en k de bovpropellen og panelerne er tils...

Страница 108: ...o di controllo del propulsore di prua 4 Control panel stern thruster Panneau de commandes du propulseur de proue Pannello di controllo del propulsore di poppa 5 CAN bus supply Alimentation CAN bus Ali...

Страница 109: ...lapotkurin ohjauspaneeli Panel sterowania p dnik dziobowy 4 Per potkurin ohjauspaneeli Panel sterowania p dnik rufowy 5 CAN v yl n sy tt Zasilanie magistrali CAN 6 Ohjausj nnitteen sulake Bezpiecznik...

Страница 110: ...de commandes du propulseur de proue Pannello di controllo del propulsore di poppa 5 CAN bus supply Alimentation CAN bus Alimentazione CAN bus 6 Control voltage fuse Fusible r gulateur de tension Fusib...

Страница 111: ...el for hekkthruster 5 CAN busforsyning CAN bus tillf rsel CAN bus tilf rsel 6 Styresp ndingssikring Kontroll sp nning s kring Sikringskontroll for spenning 7 Tilslutningskabel Anslutningskabel Tilkobl...

Страница 112: ...n liit nt aluksen 48 V n virtal hteess Pod czenie akumulator w i obwod w adowania do sieci pok adowej 48 V 48 Volt 4 3 8 10 Nm 6 7 ft lbf 48 Volt 48 Volt 1 Aansluitkast boegschroef of hekschroef Conne...

Страница 113: ...ier og ladekrets ved et 24 volts str mnett ombord Akkujen ja latauspiirin liit nt aluksen 24 V n virtal hteess Pod czenie akumulator w i obwod w adowania do sieci pok adowej 24 V 24 Volt 24 Volt 4 3 8...

Страница 114: ...4 5 6 m 14 8 19 7 ft 95 mm2 AWG 000 6 8 m 19 7 26 2 ft 120 mm2 AWG 0000 8 10 5 m 26 2 34 4 ft 2 x 70 mm2 2 x AWG 00 10 5 12 m 34 4 39 4 ft 150 mm2 AWG 300 MCM 12 14 m 39 4 45 9 ft 2 x 95 mm2 2 x AWG 0...

Страница 115: ...kkukapasiteetti Miinus ja plus kaapeleiden kokonaispituudet Kaapelikoko P virtasulake ks kohta 5 4 Minimi hidas Vetus koodi P dnik dziobowy Wymagana pojemno akumulatora Ca kowita d ugo kabla dodatnieg...

Страница 116: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020814 01 2021 06...

Отзывы: