background image

18

9.0113

Batterieladegerät typ BC120202, BC120263, BC120403, BC120603, BC120803, BC240303, BC240503, BC240803

5

Bedienung

Nach dem Anschluss der Batterie startet das Laden
automatisch, was durch das Aufleuchten der LED “ON”
angezeigt wird.

Der VETUS Batterielader hat eine Ladecharakteristik, die man
als IUoU-float bezeichnen kann.

BOOST-PHASE

Der Batterielader beginnt, die Batterie mit dem maximalen
Ladestrom zu laden. Sobald die Gasspannung der Batterie
erreicht ist (siehe “7 Technische Daten“, Ladespannung, Boost),
wird die Ladespannung nicht weiter zunehmen und der Strom
allmählich abnehmen.

FLOAT-PHASE

Wenn der Ladestrom auf ca. 10 % des maximalen Ladestroms
abgesunken ist, wird die Ladespannung bis auf die
Floatspannung gesenkt (siehe “7 Technische Daten,
Ladespannung, Float), wodurch der Wasserverbrauch der
Batterien begrenzt wird.

5.1

Sicherungen

Der Batterielader schaltet sich bei den folgenden Störungen
aus und nach Beheben der Störung automatisch wieder ein:
-

zu niedrige Netzspannung

-  Kurzschluss des Ausganges
-

zu hohe Batteriespannung

-

zu hohe Temperatur des Batterieladers.

Bei umgekehrtem Anschluss von Plus und Minus der Batterie
brennt die Ladestromsicherung durch.

5.2

LED-Anzeigen

Der Batterielader BC120202 verfügt über die folgenden LED-
Anzeigen:

Der Batterielader BC120403/ BC240303 verfügt über die
folgenden LED-Anzeigen:

Der Batterielader BC120263/ BC120603/ BC120803/
BC240503/ BC240803 
verfügt über die folgenden LED-
Anzeigen:

Wahlschalter 80 A - 40 A (BC240803)

Der Akkulader BC240803 ist mit einem Wahlschalter 80 A - 40 A
ausgestattet. Mit diesem Schalter lässt sich der maximale
Ladestrom des Akkuladers einstellen. 
Bei einer Verminderung des maximalen Ladestroms verringert
sich gleichzeitig die aufgenommene Leistung. Ein
Wahlanschluss mit einer (zu) kleinen Sicherung kann dann
doch zum Laden der Akkus verwendet werden.

LED

Funktion  

‘ON’

Aus:

siehe ‘6 Störungen’

Blinkend:

Lader in Betrieb,
Ladephase ‘FLOAT’,
oder siehe ‘6 Störungen’

An:

Lader in Betrieb,
Ladephase ‘BOOST’

LED

Funktion  

‘ON’

Aus oder blinkend:

siehe ‘6 Störungen’

An:

Lader in Betrieb

‘BOOST’

Aus:

Ladephase ‘FLOAT’.

An:

Ladephase ‘BOOST’

‘TEMP’

Aus:

OK.

Blinkend:

siehe ‘6 Störungen’

‘BATT’

Aus:

OK.

Blinkend:

siehe ‘6 Störungen’

‘FUSE’

Aus:

OK.

Blinkend:

siehe ‘6 Störungen’

LED

Funktion  

‘ON’

Aus oder blinkend:

siehe ‘6 Störungen’

An:

Lader in Betrieb

‘BOOST’

Aus:

Ladephase ‘FLOAT’.

An:

Ladephase ‘BOOST’

‘TEMP’

Aus:

OK.

Blinkend:

siehe ‘6 Störungen’

Содержание BC120202

Страница 1: ...tterie Bedieningshandleiding en installatie instructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Installationsvorschriften Manuel d utilisation et instructions d installation Manual de uso e instrucciones de instalación Manuale d uso e istruzioni per l installazione 3 9 15 21 27 33 Copyright 2003 2004 Vetus den Ouden n v Schiedam Holland ...

Страница 2: ...ses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU Richtlinien 89 336 EEC EMC EN55014 EN55104 EN61000 3 2 EN61000 3 3 und 93 68 EEC EN60335 ed 95 amend EN60335 2 29 ed 96 Ce produit répond aux normes de la directive CE 89 336 EEC EMC EN55014 EN55104 EN61000 3 2 EN61000 3 3 et 93 68 EEC EN60335 ed 95 amend EN60335 2 29 ed 96 Este producto cumple las normas de la directiva CE 89 336 EEC EMC EN55...

Страница 3: ...ijdig 3 accu s gescheiden te kunnen laden type BC120202 heeft 2 uitgan gen De acculader is geschikt voor een netspanning van zowel 115 als 230 Volt wisselspanning instelbaar 2 Gebruikersinformatie 2 1 Doel van deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing geeft belangrijke informatie nodig voor het veilig en correct gebruiken van de acculader Neem daarom de aanwijzingen in acht om gevaar voor de...

Страница 4: ...uren kunnen het vermogen van het apparaat negatief beïnvloeden Dek daarom de ventilatieopeningen nooit af en houdt rondom de acculader een vrije ruimte van tenminste 10 cm Plaats de acculader niet te ver van de accu om het spannings verlies over de 12 Volt resp 24 Volt aansluitdraden zoveel mogelijk te beperken Beter is het dus om de 230 Volt leiding indien nodig lang te maken Plaats de acculader ...

Страница 5: ... Bij deze acculader is het niet mogelijk een temperatuursensor aan te sluiten BC240803 Bij deze acculader moeten 2 temperatuur sensoren worden aangesloten 1 op de onderste en 1 op de bovenste printkaart 4 9 Aansluiten netspanning Opgelet De acculader moet worden ingesteld op de spanning waarop deze wordt aangesloten 230 Volt 50 Hz of 115 Volt 60 Hz De acculader is bij aflevering ingesteld voor geb...

Страница 6: ...verkeerd om aansluiten van plus en min van de accu zal de laadstroomzekering doorbranden 5 2 LED indicators De acculader BC120202 is voorzien van de volgende LED indi cators De acculader BC120403 BC240303 is voorzien van de vol gende LED indicators De acculader BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 is voorzien van de volgende LED indicators Keuzeschakelaar 80 A 40 A BC240803 De acculader BC...

Страница 7: ...acculader en temperatuursensor Sluit een temperatuursensor aan of her stel de slechte verbindingen Acculader is opgesteld in de nabijheid van een warmtebron Wijzig de opstelling Defect in de acculader bijvoorbeeld een defecte ventilator Laat de acculader repareren Ventilatieopeningen geblokkeerd Maak de ventilatieopeningen vrij Acculader is opgesteld in een slecht geventileerde plaats Wijzig de op...

Страница 8: ... V Laadstroom maximaal 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Beveiliging stripzekering 32 V voor de grootte van de zekeringen zie 10 Aansluittekeningen Aantal geïsoleerde uitgangen 2 3 3 3 3 3 3 3 Geschikt voor een accucapaciteit in Ah bij een laadtijd van 11 tot 14 uur vloeistofgevulde accu s 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 gelgevulde accu s 100 130 130 170 200...

Страница 9: ...type the charger can always stay connected even during winter storage The battery charger has 3 outputs to charge 3 separate batter ies at the same time type BC120202 has 2 outputs The battery charger is made for mains voltages of both 115 and 230 volts AC current adjustable 2 Users information 2 1 Aim of this manual This user s manual provides important information necessary for safe and correct ...

Страница 10: ...capacity of the apparatus Therefore never cover the ventilation openings and keep a space of at least 10 cm free around the battery charger Do not place the battery charger too far from the battery in order to restrict the loss of voltage on the 12 volt resp 24 volt con nection wires as much as possible If necessary it is better to lengthen the 230 volt lead Do not place the battery charger direct...

Страница 11: ... reach the highest temperature N B BC120202 It is not possible to connect a temperature sensor to this battery charger BC240803 2 temperature sensors must be connected to this battery charger 1 on the lower printed circuit board and 1 on the top printed circuit board 4 9 Connection to mains voltage N B The battery charger must be set at the voltage at which it is connected 230 Volt 50 Hz or 115 Vo...

Страница 12: ... wrongly connecting plus and minus of the battery the charg ing current fuse will blow 5 2 LED indicators The battery charger BC120202 is provided with the following LED indicators The battery charger BC120403 BC240303 is provided with the following LED indicators The battery charger BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 is provided with the following LED indi cators 80 A 40 A BC240803 sele...

Страница 13: ...not connected or bad connection between battery charger and temperature sensor Connect a temperature sensor or restore the bad connections Battery charger is set up near to a heat source Set up elsewhere Defect in the battery charger e g a defect ventilator Have the battery charger repaired Ventilation openings are blocked Free up the ventilation openings Battery charger is set up in a badly venti...

Страница 14: ...6 V Charging current maximum 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Protection strip fuse 32 V for the size of the fuses see 10 Connection Drawings Number of insulated outputs 2 3 3 3 3 3 3 3 Suitable for a battery capacity in Ah at a charging time of 11 to 14 hours fluid filled batteries 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 gel filled batteries 100 130 130 170 200 25...

Страница 15: ...eitig 3 Batterien unabhängig voneinander aufladen zu können Typ BC120202 hat 2 Ausgänge Der Batterielader eignet sich für eine Netzspannung von sowohl 115 als auch 230 Volt Wechselspannung einstellbar 2 Benutzerinformationen 2 1 Zweck dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanweisung erteilt wichtige Informationen die für die sichere und korrekte Nutzung des Batterieladers vonnöten sind Beachte...

Страница 16: ...igen Decken Sie daher die Lüftungsöffnungen nie ab und halten Sie rings um den Batterielader einen Freiraum von mindestens 10 cm Stellen Sie den Batterielader nicht zu weit von der Batterie entfernt auf um Spannungsverlust über die 12 Volt bzw 24 Volt Anschlussleitungen so weit wie möglich zu beschränken Besser ist also die 230 Volt Leitung nötigenfalls zu verlängern Stellen Sie den Batterielader ...

Страница 17: ...ie höchste Temperatur erreichen wird Hinweis BC120202 Bei diesem Batterielader ist der Anschluss eines Temperatursensors nicht möglich BC240803 Bei diesem Batterielader müssen 2 Temperatursensoren angeschlossen werden 1 auf der unteren und 1 auf der oberen Leiterplatte 4 9 Anschluss Netzspannung Achtung Der Batterielader muss auf die Spannung eingestellt werden an welche er angeschlossen wird 230 ...

Страница 18: ...mgekehrtem Anschluss von Plus und Minus der Batterie brennt die Ladestromsicherung durch 5 2 LED Anzeigen Der Batterielader BC120202 verfügt über die folgenden LED Anzeigen Der Batterielader BC120403 BC240303 verfügt über die folgenden LED Anzeigen Der Batterielader BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 verfügt über die folgenden LED Anzeigen Wahlschalter 80 A 40 A BC240803 Der Akkulader BC...

Страница 19: ...g zwischen Batterielader und Temperatursensor Schließen Sie einen Temperatursensor an oder ersetzen Sie die schlechten Verbindungen Batterielader ist in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt Stellen Sie ihn woanders auf Defekt im Batterielader z B ein defekter Ventilator Lassen Sie den Batterielader reparieren Lüftungsöffnungen blockiert Befreien Sie die Lüftungsöffnungen Batterielader ist an ein...

Страница 20: ... 8 V 27 6 V Ladestrom maximal 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Sicherung Streifensicherung 32 V für die Größe der Sicherungen siehe 10 Anschlusszeichnungen Anzahl isolierter Ausgänge 2 3 3 3 3 3 3 3 Geeignet für eine Batteriekapazität in Ah bei einer Ladezeit von 11 bis 14 Stunden Nassbatterien 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 Gelbatterien 100 130 130 170 20...

Страница 21: ...l hivernage Le chargeur de batteries est muni de 3 sorties pour pouvoir charger en même temps 3 batteries différentes le type BC120202 a 2 sorties Le chargeur de batteries convient à une tension d alimentation tant de 115 que de 230 volts de tension alternative réglable 2 Informations pour l utilisateur 2 1 Objectif de ce mode d emploi Ce mode d emploi fournit d importantes informations pour utili...

Страница 22: ...luencer négativement la puissance de l appareil Ne couvrez donc jamais les ouvertures de ventilation et pré voyez un espace libre d au moins 10 cm autour du chargeur de batteries Ne placez pas le chargeur de batteries trop loin de la batterie pour limiter autant que possible la perte de tension sur les câbles de raccordement 12 volts ou 24 volts Il vaut donc mieux de rallonger le câble de 230 volt...

Страница 23: ... BC120202 il n est pas possible de raccorder un cap teur de température à ce chargeur de batteries BC240803 avec ce chargeur de batteries 2 capteurs de température doivent être raccordés 1 sur la carte imprimée inférieure et 1 sur la carte imprimée supé rieure 4 9 Raccordement au courant Attention Le chargeur de batteries doit être réglé à la tension auquel il est raccordé 230 volts 50 Hz ou 115 v...

Страница 24: ...reur de raccordement des polarités et de la bat terie le fusible de courant de charge sautera 5 2 Voyants LED Le chargeur de batteries BC120202 est muni des voyants LED suivants Le chargeur de batteries BC120403 BC240303 est muni des voyants LED suivants Le chargeur de batteries BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 est muni des voyants LED suivants Sélecteur 80 A 40 A BC240803 Le chargeur ...

Страница 25: ...chargeur de batteries et le capteur de température Connectez un capteur de température ou réparez les mauvaises connexions Le chargeur de batteries est monté à proximité d une source de chaleur Modifiez la mise en place Défaut dans le chargeur de batteries par exemple un ventilateur défectueux Faites réparer le chargeur de batteries Ouvertures de ventilation bloquées Dégagez les ouvertures de vent...

Страница 26: ...harge maximal 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Protection fusible à bande 32 V pour la grandeur des fusibles voir la section 10 Schémas de raccordement Nombre de sorties isolées 2 3 3 3 3 3 3 3 Convient pour une capacité de batterie en Ah avec un temps de charge de 11 à 14 heures batteries remplies de liquide 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 batteries rempli...

Страница 27: ...invernal El cargador de baterías tiene 3 salidas para cargar 3 baterías por separado al mismo tiempo El tipo BC120202 tiene 2 sali das El cargador de baterías está fabricado para voltajes de la red eléctrica de 115 y 230 voltios de corriente alterna ajustable 2 Información al usuario 2 1 Propósito de este manual Este manual de usuario proporciona información importante necesaria para el uso seguro...

Страница 28: ...idad del aparato Por lo tanto no cubra nunca las aperturas de ventilación y man tenga un espacio libre de al menos 10 cm alrededor del car gador de baterías No coloque el cargador de baterías demasiado lejos de la bate ría para restringir las caídas de voltaje 12 Vol resp 24 volt en los cables de conexión tanto como sea posible Si fuera nece sario es mejor alargar los conectores de 230 Vlt No colo...

Страница 29: ...eratura N B BC120202 no es posible conectar un sensor de tem peratura a este cargador de baterías BC240803 deben conectarse 2 sensores de tempera tura a este cargador de baterías 1 en la placa del cir cuito impreso inferior y 1 en la placa del circuito impre so superior 4 9 Conexión al voltaje de la red eléctrica N B El cargador de baterías debe estar ajustado al voltaje al que esté conectado 230 ...

Страница 30: ...e ría el fusible de la corriente de carga se quemará 5 2 Indicadores LED El cargador de baterías BC120202 está dotado de los siguien tes indicadores LED El cargador de baterías BC120403 BC240303 está dotado de los siguientes indicadores LED El cargador de baterías BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 está dotado de los siguientes indicado res LED Interruptor selector de 80 A 40 A BC240803 ...

Страница 31: ...ctado o hay una mala conexión entre el cargador de baterías y el sensor de temperatura Conecte un sensor de temperatura o reponga las conexiones defectuosas El cargador de baterías está situado cerca de una fuente de calor Sitúelo en otro lugar Defecto en el cargador de baterías ej un ventilador defectuoso Haga reparar el cargador de baterías Aberturas de ventilación bloqueadas Libere las abertura...

Страница 32: ... V 27 6 V Corriente de carga máxima 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Protección fusible desnudo 32 V para el tipo de fusibles vea 10 Esquema de Conexiones Número de salidas aisladas 2 3 3 3 3 3 3 3 Adecuado para la capacidad de la batería en Ah a un tiempo de carga de 11 a 14 horas Baterías de líquido 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 baterías de gel 100 130 ...

Страница 33: ...po di carica ottimale il caricatore può restare sempre collegato anche durante i periodi d immagazzinamento Il caricabatterie ha tre uscite per caricare contemporaneamente tre batterie diverse il modello BC120202 ha due uscite Il caricabatterie è progettato per reti di fornitura d energia elet trica CA 115V e 230V regolabile 2 Informazioni 2 1 Scopo di questo manuale Questo manuale fornisce inform...

Страница 34: ...to motivo non si devono coprire mai le aperture atte alla ventilazione ed è necessario mantenere uno spazio libero di almeno 10 cm attorno al caricabatterie Non collocare il caricabatterie troppo lontano dalla batteria per ridurre il più possibile la perdita di voltaggio nei cavi di collega mento rispettivamente 12V e 24V Se necessario è meglio allungare la linea a 230V Non collocare il caricabatt...

Страница 35: ...ra a questo caricabatterie BC240803 a questo caricabatterie devono essere col legati due sensori di temperatura uno sul circuito stampato inferiore ed uno su quello superiore 4 9 Collegamento alla rete di fornitura d energia elettrica N B Il caricabatterie deve essere impostato sul voltaggio cui è collegato 230 Volt 50 Hz o 115 Volt 60 Hz Il caricabatterie è fornito pronto all uso a voltaggio 230 ...

Страница 36: ...rica salterà 5 2 Indicatori LED Il caricabatterie BC120202 è fornito dei seguenti LED Il caricabatterie BC120403 BC240303 è fornito dei seguenti LED Il caricabatterie BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 è fornito dei seguenti LED Selettore 80 A 40 A BC240803 Il caricabatterie BC240803 è dotato di un selettore da 80 A 40 A con il quale è possibile impostare la corrente massima di carica de...

Страница 37: ...o oppure il collegamento tra caricabatterie e sensore di temperatura è scorretto Collegare un sensore di temperatura o ripristinare il collegamento scorretto Il caricabatterie è installato vicino una sorgente di calore Installare in un altro luogo Difetto del caricabatterie e g un ventila tore difettoso Fare riparare il caricabatterie Le aperture di ventilazione sono bloccate Sbloccare le aperture...

Страница 38: ...rica massima 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Protezione fusibile a nastro 32 V fare riferimento al capitolo 10 Grafici dei collegamenti per le dimensioni dei fusibili Numero di uscite isolate 2 3 3 3 3 3 3 3 Idoneo per la capacità di una batteria in Ah ad una durata di carica da 11 a 14 ore batterie riempite di fluido 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 batter...

Страница 39: ...nghezza totale cavo positivi e negativi Draaddoorsnede Wire size Leiterquerschnitt Diamètre du fil Diámetro de hilo Diametro del filo BC120202 0 5 m 4 mm2 0 24 ft AWG 10 BC120263 0 6 m 6 mm2 0 18 ft AWG 10 BC120403 0 7 m 10 mm2 0 19 ft AWG 8 BC120603 0 7 m 16 mm2 0 20 ft AWG 6 BC120803 0 5 m 16 mm2 0 24 ft AWG 4 BC240303 0 11 m 6 mm2 0 50 ft AWG 8 BC240503 0 11 m 10 mm2 0 48 ft AWG 6 BC240803 0 11...

Страница 40: ...ACID B2 B1 6 1 3 4 F 5 A 25 A 16 mm2 BC120263 115 V 230 V N L 2 5 115 V 230 V 6 1 3 B2 B1 B3 4B 4A GEL LEAD ACID 7 4 F 6 3 A 25 A 8 M6 4x BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 N L 1 2 7 8 5 B2 B1 B3 9 4B GEL LEAD ACID 4A 6 3 115 V 230 V 115 V 230 V 4 BC120603 F 16 A BC120803 F 16 A BC240503 F 16 A BC240803 F 16 A 2x BC120603 40 A 2x BC120803 40 A 2x BC240503 30 A 2x BC240803 30 A 4x 115 V 230 V BC12...

Страница 41: ...0 A 2x BC240303 20 A 2x FREE 25 mm2 BC120403 BC240303 1 Tension d alimentation de raccorde ment 2 Fusible de secteur 3 Réglage 115 V 230 V pour la ten sion d alimentation 4 Commutateur de choix batteries remplies de liquide batteries au gel 4A Commutateur en position batteries remplies de liquide 4B Commutateur en position Batteries au gel 5 Fusible de courant de charge 6 Raccordements de batterie...

Страница 42: ...s et la dynamo rechargent 1 batterie Instalación en la que el cargador de baterías y la dina mo cargan 1 batería Installazione in cui il caricabatterie e la dinamo cari cano una batteria Installatie waarbij de acculader 3 accu s oplaadt en de dynamo 1 accu oplaadt Installation in which the battery charger charges 3 batteries and the dynamo charges 1 battery Installation bei welcher der Batterielad...

Страница 43: ... charge 3 batteries Installation bei welcher der Batterielader und der Dynamo beide 3 Batterien aufladen Installation où le chargeur de batteries et la dynamo rechargent tous les deux 3 batteries Instalación en la que tanto el cargador de baterías como la dinamo cargan 3 baterías Installazione in cui il caricabatterie e la dinamo cari cano tre batterie 1 Chargeur de batteries 2 Dynamo 3 Batterie 4...

Страница 44: ...pal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 12 12 20 VOLT AMPS vetus BATTERY CHARGER ON 221 85 145 vetus BATTERY CHARGER 12 26 VOLT AMPS FUSE TEMP BATT BOOST ON 245 85 175 vetus BATTERY CHARGER 12 40 VOLT AMPS TEMP BOOST ON 230 90 310 BC120202 BC120263 BC120403 BC240303 ...

Страница 45: ... type BC120202 BC120263 BC120403 BC120603 BC120803 BC240303 BC240503 BC240803 FUSE TEMP BATT BOOST ON 12 60 VOLT AMPS 280 90 345 FUSE TEMP BATT BOOST ON 24 80 VOLT AMPS 280 172 345 80 A 40 A BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 ...

Страница 46: ...2 BC120263 BC120403 BC120603 BC120803 BC240303 BC240503 BC240803 116 140 12 12 10 196 198 BC120202 ø 4 5 ø 5 116 168 26 26 9 215 234 BC120263 ø 4 5 ø 5 88 40 40 230 338 61 47 12 250 273 BC120603 BC120803 BC240503 ø 5 ø 5 173 165 1 2 1 2 1 2 ...

Страница 47: ...attery charger type BC120202 BC120263 BC120403 BC120603 BC120803 BC240303 BC240503 BC240803 215 299 42 42 10 196 199 BC120403 BC240303 ø 5 ø 5 215 42 42 230 338 61 47 12 250 273 BC240803 ø 5 ø 5 230 47 61 1 2 1 2 ...

Страница 48: ... in the Netherlands 9 0113 I BC2080 08 03 Rev 11 03 10 04 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEX 23470 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus nl ...

Отзывы: