VERTO 52G166 Скачать руководство пользователя страница 46

46

3. 

Deksel van de koolborstel  

4. 

Blokkadeknop van de hoofdschakelaar 

5. 

Hoofdschakelaar 

6. 

Bevestigingsschroef van de voet 

7. 

Voet 

* Er kunnen verschillen tussen de afbeelding en het product optreden.

OMSCHRIJVING VAN DE GEBRUIKTE GRAFISCHE TEKENS

 LET 

OP!

 WAARSCHUWING 

 MONTAGE/INSTELLINGEN 

 INFORMATIE 

UITRUSTING EN ACCESSOIRES

1.  Mesblad  

- 2 st.

2.  Zeskant sleutel  

- 1 st.

WERKVOORBEREIDING 

BEVESTIGING VAN HET MESBLAD 

Trek de stekker uit het stopcontact.

Montage en uitwisseling van het mesblad gebeuren zonder gebruik van 
gereedschap. 

 

Draai de ring van de mesbladkop (

2

) om en schuif het mesblad zo ver 

mogelijk in de kop (

afb. A

). 

 

Maak de ring van de mesbladkop (

2

) vrij (de ring gaat terug naar de 

uitgaangspositie).

 

Controleer of het mesblad op een juiste manier bevestigd is door lich 
aan het mesblad te trekken. 

Indien de ring van de mesbladkop niet naar de uitgangspositie 
teruggaat, draai deze handmatig om. 

INSTELLEN VAN DE VOET 

Trek de stekker uit het stopcontact. 

 

Maak de bevestigingsschroeven van de voet (

6

) los.

 

Plaats de voet (

7

) op de gewenste afstand (

afb. B

).

 

Draai de bevestigingsschroeven van de voet (

6

) vast.

WERK / INSTELLINGEN 

AAN- / UITZETTEN 

De spanning van het netwerk moet met de spanning aangegeven 
op het typeplaatje van de zaagmachine overeenkomen.

Aanzetten

 – druk de hoofdschakelaar in (

5

).

Uitzetten 

– maak de hoofdschakelaar los (

5

).

Blokkadeknop van de hoofdschakelaar (continue werking) 

Aanzetten:

 

Druk op de hoofdschakelaar (

5

) en houd ingedrukt.

 

Druk de blokkadeknop van de hoofdschakelaar in (

4

) (

afb. E

).

 

Maak de hoofdschakelaar los (

5

).

Uitzetten:

 

Druk en maak de hoofdschakelaar vrij (

5

).

INSTELLEN VAN DE WERKSNELHEID 

Het bereik van de werksnelheid wordt door de drukkracht op de 
hoofdschakelaar ingesteld (

5

).

SNIJDEN 

 

Plaats het voorste deel van de voet (

7

) vlak op het te snijden materiaal 

(

afb. F

)

 

Zet de zaag aan en pas de werksnelheid aan het te snijden materiaal aan. 

 

Schuif langzaam het mesblad op de eerder aangegeven snijlijn (

afb. G

). 

Voer het snijden gelijkmatig uit en let op zodat de zaag niet overbelast 
raakt. Te grote druk op het mesblad kan remmend werken wat op een 
ongewenste manier het snijden kan beinvloeden. 

Tijdens het snijden dient de gehele oppervlakte van de voet op het 

te bewerken materiaal rusten. 

BEDIENING EN ONDERHOUD 

Alvorens met enige installatie-, regel-, bedienings- of 
herstelwerkzaamheden te beginnen, dient de aansluiting met de 
netspanning te worden onderbroken.

ONDERHOUD EN OPSLAG 

 

Het is aangeraden om het toestel direct na elk gebruik te reinigen. 

 

Gebruik geen water of andere vloeistoffen voor reiniging. 

 

Gebruik geen reinigingsmiddelen noch oplosmiddelen zodat de 
kunststof onderdelen niet beschadigd raken. 

 

Het toestel dient met een zacht materiaal of met zacht druklucht 
gereinigd te worden. 

 

Reinig regelmatig de ventilatieopeningen in de behuizing van de 
motor, zodat het toestel niet oververhit raakt. 

 

Bij te grote vonkproductie op de commutator dient de controle van 
de staat van de koolborstels door een vakbekwame medewerker 
uitgevoerd te worden. 

 

Bewaar het toestel altijd op een droge plek en buiten bereik van 
kinderen. 

UITWISSELING VAN KOOLBORSTELS 

Versleten (korter dan 5 mm), afgebrande of gebarsten koolborstels 

van de motor dienen onmiddellijk uitgewisseld te worden. Altijd 
dienen er beide borstels tegelijk uitgewisseld te worden.

 

Draai de deksels van de koolborstels (

3

) (

afb. H

) los.

 

Neem de versleten koolborstels weg.

 

Verwijder het eventuele stof met gebruik van zacht druklucht.

 

Plaats de nieuwe koolborstels. de borstels dienen onbelemmerd in de 
borstelhouders zitten (

afb. I

). 

 

Monteer de deksels van de koolborstels (

3

).

Na uitvoering van de uitwisseling van de koolborstels dient de 
elektrogereedschap door ong. 1-2 min. zonder belasting gedraaid 
te worden zodat de koolborstels zich aan de cummutator van de 
motor aanpassen. Het uitwisseling van de koolborstels dient door 
een vakbekwame persoon uitgevoerd en met gebruik van originele 
vervangonderdelen te worden. 

Allerlei soorten van stoornissen dienen door een geautoriseerde 
servicedienst van de producent verwijderd te worden.

TECHNISCHE PARAMETERS

TYPEPLAATJE 

Sabelzaag

Parameter

Waarde

Spanning 230 

AC

Frequentie 50 

Hz

Nominale kracht 

710 W

Aantal cyclussen van het mesblad 
(zonder belasting) 

 0-2800 min

-1

Max. dikte van het gesneden materiaal 

Hout 115 

mm

Metaal

8 mm

Sprong van het mesblad 

20 mm

Veiligheidsklasse II
Massa 

2,4 kg

Bouwjaar 

2016

GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN 
Gegevens betreffende lawaai en trillingen 

Het niveau van het geëmitteerde lawaai, zoals akoestische druk niveau 
Lp

A

 en akoestische kracht niveau Lw

A

 en meetonzekerheid K worden 

eronder conform de norm EN 60745 aangegeven. 
De waarde van trillingen (versnellingswaarde) a

h

 en meetonzekerheid K 

worden eronder conform de norm EN 60745-2-11 aangegeven. 
Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven niveau van trillingen 
werd conform de procedure van de norm EN 60745 gemeten en 
kan voor vergelijking van elektrogereedschap gebruikt worden. Het 
kan eveneens voor voorlopige beoordeling van de blootstelling aan 
trillingen gebruikt worden. 
Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend voor de basis 
toepassingsgebieden van het elektrogereedschap. Bij toepassing voor 
andere doeleinden of met andere werkstukken alsook bij gebrekkig 
onderhoud kan het trillingenniveau veranderen. De bovenstaande 
omstandigheden kunnen de blootstelling aan trillingen tijdens het werk 
verhogen. 
Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten, neem de 
periodes van uitzetten van het elektrogereedschap of de periodes 

Содержание 52G166

Страница 1: ...TICHS GE RU UA HU SZABLYAF R SZ RO FER STR U SABIE CZ AVLOV PILA SK CHVOSTOV P LA SI SABLJASTA AGA LT TIESINIS PJ KLAS LV ZOBENZ IS EE SAABELSAAG BG HR SABLJASTA PILA SR SABLJASTA TESTERA GR ES SIERRA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...RUCTIUNI DE DESERVIRE 19 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 21 SK N VOD NA OBSLUHU 23 SI NAVODILA ZA UPORABO 25 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 27 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 29 EE KASUTUSJUHEND 31 BG 33 HR UPUTE ZA UPO...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...5 1 2 A 7 6 B 4 5 E PRESS F G H 3 I...

Страница 6: ...yczk z gniazda zasilaj cego W celu zapewnienia w a ciwego ch odzenia otwory wentylacyjne w obudowie elektronarz dzia powinny by ods oni te Przed pod czeniem elektronarz dzia do gniazdka zasilania zaws...

Страница 7: ...terki powinny by usuwane przez autoryzowany serwis producenta PARAMETRY TECHNICZNE DANE ZNAMIONOWE Pilarka szablowa Parametr Warto Napi cie zasilania 230 V AC Cz stotliwo zasilania 50 Hz Moc znamionow...

Страница 8: ...fax 48 22 573 03 83 02 285 Warszawa e mail service gtxservice pl Sie Punkt w Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dost pna na platformie internetowej gtxservice pl Grupa Topex zapewni...

Страница 9: ...t the power tool from power supply Installation and removal of the blade is toolless Turn the ring of the blade holder 2 and slide the blade into the holder until it stops fig A Release the ring of th...

Страница 10: ...gs and layout of the instruction belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokr...

Страница 11: ...r Ring kommt automatisch in die Ausgangsposition zur ck Durch leichtes Ziehen am S geblatt pr fen ob das S geblatt in der Aufnahme richtig gespannt ist Falls der Ring der S geblattaufnahme in seine Au...

Страница 12: ...erkzeugen verwendet wird bzw nicht ausreichend gewartet wird Die oben genannten Gr nde k nnen zu einer erh hten Exposition gegen ber Vibrationen w hrend der gesamten Arbeitszeit f hren Um genau die Vi...

Страница 13: ...13 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 1 2 2 1 2 A 2 6 7 B 6 5 5 5 4 E 5 5 5 7 F G...

Страница 14: ...4 dB A K 3 dB A LwA 104 4 dB A K 3 dB A ah B 17 858 m s K 1 5 m s ah WB 17 885 m s K 1 5 m s Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Top...

Страница 15: ...15 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 1 2 2 1 2 A 2...

Страница 16: ...0 710 0 2800 1 115 8 20 II 2 4 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 11 EN 60745 LpA 93 4 A K 3 A LwA 104 4 A K 3 A ah B 17 858 K 1 5 ah WB 17 885 K 1 5 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno...

Страница 17: ...ozhatnak Amennyiben az elektromos k ziszersz m rendellenes m k d s t tapasztalja vagy az szokatlan hangokat ad ki azonnal kapcsolja ki a szersz mot s h zza ki h l zati csatlakoz j t az aljzatb l A meg...

Страница 18: ...t b zza a gy ri m rkaszervizre M SZAKI JELLEMZ K M SZAKI ADATOK Szablyaf r sz Jellemz rt k H l zati fesz lts g 230 V AC H l zati frekvencia 50 Hz N vleges teljes tm ny 710 W L ketsz m resj ratban 0 2...

Страница 19: ...opri i imediat i deconecta i cablul de alimentare Pentru a asigura o r cire adecvat gurile de aerisire ale aparatului ar trebui s e expuse nainte de a conecta aparatul la priz ntotdeauna asigura i v c...

Страница 20: ...a aliment rii 50 Hz Putere nominal 710 W Viteza de rota ie a p nzei f r sarcin 0 2800 min 1 Grosimea max a materialului t iat Lemn 115 mm Metal 8 mm Cursa p nzei 20 mm Clasa de protec ie II Greutate...

Страница 21: ...nap jec z suvky Aby bylo zaru eno spr vn chlazen mus b t ventila n otvory v krytu elektrick ho n ad odkryt P ed zapojen m elektrick ho n ad do nap jec z suvky se v dy p esv d te zda s ov nap t odpov d...

Страница 22: ...Parametr Hodnota Nap jec nap t 230 V AC Nap jec kmito et 50 Hz Jmenovit v kon 710 W Po et cykl pilov ho listu bez zat en 0 2800 min 1 Max tlou ka ezan ho materi lu D evo 115 mm Kov 8 mm Zdvih pilov ho...

Страница 23: ...pr vne ochladzovanie vetracie otvory v tele elektrick ho n radia musia by st le odkryt Sk r ako elektrick n radie zapnete do elektrickej z suvky ubezpe te sa i je nap tie v sieti zhodn s nap t m uvede...

Страница 24: ...RE MENOVIT DAJE Chvostov p la Parameter Hodnota Nap jacie nap tie 230 V AC Frekvencia nap jania 50 Hz Nomin lny v kon 710 W Po et cyklov p lov ho listu napr zdno 0 2800 min 1 Maxim lna hr bka rezan ho...

Страница 25: ...ddaja udne zvoke ga je treba takoj izklopiti in izvleci vti in omre ne vti nice Da bi se zagotovilo ustrezno hlajenje morajo biti prezra evalne re e v ohi ju elektri nega orodja odkrite Pred priklopom...

Страница 26: ...Parameter Vrednost Napetost napajanja 230 V AC Frekvenca napajanja 50 Hz Nazivna mo 710 W tevilo ciklov aginega lista brez obremenitve 0 2800 min 1 Maksimalna debelina rezanega materiala Les 115 mm K...

Страница 27: ...nkamas au inimas u tikrinamas tada kai tiesinio siaurapj klio korpuse esan ios ventiliacijos angos yra atviros Prie jungdami elektrin rank elektros tampos lizd visada sitikinkite kad elektros tinklo t...

Страница 28: ...MENYS Tiesinis pj klas Dydis Vert El tinklo tampa 230 V AC El tinklo da nis 50 Hz Nominali galia 710 W Pj kliuko ingsni skai ius be apkrovos 0 2800 min 1 Maksimalus pjaunamos med iagos storis Mediena...

Страница 29: ...rtu un iz emt kontaktdak u no kontaktligzdas Lai nodro in tu atbilsto u dzes anu elektroiek rtas korpusa ventil cijas spraug m ir j b t va g m Pirms piesl gt elektroiek rtu pie baro anas ligzdas p rli...

Страница 30: ...nz is Parametrs V rt ba Baro anas spriegums 230 V AC Baro anas frekvence 50 Hz Nomin l jauda 710 W Asmens ciklu daudzums tuk gait 0 2800 min 1 Maks z jam materi la biezums Koksne 115 mm Met ls 8 mm As...

Страница 31: ...kupesast Piisava jahutuse tagamiseks hoidke ventilatsiooniavad sae korpuses alati vabadena Enne seadme l litamist vooluv rku kontrollige alati et v rgu pinge vastaks seadme nominaaltabelis n idatud pi...

Страница 32: ...INAALANDMED Saabelsaag Parameeter V rtus Toitepinge 230 V AC Toitesagedus 50 Hz Nominaalne v imsus 710 W Saetera ts klite arv koormuseta 0 2800 min 1 Saetava materjali maksimaalne paksus Puit 115 mm M...

Страница 33: ...33 52G166 BG 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7 1 2 2 1...

Страница 34: ...7 F G 5 3 H I 3 1 2 230 V AC 50 Hz 710 W 0 2800 min 1 115 mm 8 mm 20 mm II 2 4 kg 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 2 11 EN 60745 LpA 93 4 dB A K 3 dB A LwA 104 4 dB A K 3 dB A ah B 17 858 m s K 1...

Страница 35: ...ite u ruku Ne dirajte list pile niti obra ivani materijal netom nakon zavr etka rada Ti elementi mogu biti jako vru i i uzrokovati opekline kod korisnika U slu aju neuobi ajenih pojava ili zvukova na...

Страница 36: ...iciranom radniku i koristite za to isklju ivo originalne dijelove Sve smetnje trebaju uklanjati ovla teni serviseri proizvo a a TEHNI KI PARAMETRI NAZIVNI PODACI Sabljasta pila Parametar Vrijednost Na...

Страница 37: ...ah isklju iti elektroure aj i isklju iti ga iz strujne uti nice U cilju osiguravanja pravilnog hla enja ventialcioni otvori na ku i tu elektroure aja uvek treba da su otvoreni Pre uklju ivanja elektro...

Страница 38: ...pon struje 230 V AC Frekvencija napona 50 Hz Nominalna snaga 710 W Broj ciklusa o trice bez optere enja 0 2800 min 1 Maksimalna debljina se enog materijala Drvo 115 mm Metal 8 mm Skok o trice 20 mm Kl...

Страница 39: ...39 52G166 GR 1 2 3 4 5 6 1 2 II 3 4 5 6 II 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 40: ...40 1 2 2 1 2 A 2 6 7 B 6 5 5 5 4 5 5 5 7 F G 5 3 H I 3 1 2 230 V AC 50 Hz 710 W 0 2800 115 mm 8 mm 20 mm II 2 4 kg 2016 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 2 11 EN 60745...

Страница 41: ...al No debe tocar con la mano los elementos en movimiento No debe soltar la herramienta el ctrica si est en movimiento No debe desconectar la herramienta el ctrica antes de cogerla con las manos No deb...

Страница 42: ...das chispas en el conmutador debe encargar la revisi n del estado t cnico de los cepillos de carb n del motor a una persona cuali cada La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar sec...

Страница 43: ...oteggere le vie respiratorie dalla polvere prodotta durante il taglio Durante il taglio di materiali legnosi utilizzare il sistema di aspirazione della polvere Provvedere ad una buona ventilazione del...

Страница 44: ...eggiare gli elementi in plastica L elettroutensile deve essere pulito con un panno asciutto o mediante aria compressa a bassa pressione Pulire regolarmente le aperture di ventilazione per evitare il s...

Страница 45: ...de gezondheid vormen alsook allergische reactie ademhalingsaandoeningen of kanker veroorzaken Tijdens het snijden gebruik stofmaskers om de ademhalingswegen tegen snijstof te beschermen Gebruik stofaf...

Страница 46: ...dient met een zacht materiaal of met zacht druklucht gereinigd te worden Reinig regelmatig de ventilatieopeningen in de behuizing van de motor zodat het toestel niet oververhit raakt Bij te grote vonk...

Страница 47: ...en De afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat sto en gevaarlijk voor het milieu De apparatuur die niet aan recycling wordt onderworpen vormt een potenti le bedreiging voor het milieu...

Страница 48: ......

Отзывы: