background image

83

 

Montare il carter protettivo del disco (

4

) in modo tale che la sporgenza 

sulla protezione venga inserita nell’intaglio sul corpo del riduttore 
della smerigliatrice.

 

Collocare il carter protettivo del disco nella posizione desiderata.

 

Serrare a fondo la vite di fissaggio.

Lo smontaggio e la regolazione del carter del disco avvengono in ordine 
inverso rispetto al suo montaggio.

SOSTITUZIONE DELL’UTENSILE DI LAVORO

Durante le operazioni di sostituzione degli utensili di lavoro, è 
necessario indossare dei guanti da lavoro.

Il pulsante di blocco dell’alberino (1) serve unicamente per il blocco 
dell’alberino della smerigliatrice durante le operazioni di fissaggio 
o di smontaggio dell’utensile di lavoro. Non deve essere usato come 
pulsante di frenata, mentre il disco è in rotazione. In caso contrario 
ciò potrebbe condurre a danni alla smerigliatrice o lesioni all’utente.

MONTAGGIO DEL DISCO

Nel caso di dischi per fresatura o da taglio con spessore minore di 
3 mm, il dado della flangia esterna (5) va avvitato con la superficie 
piatta rivolta verso il disco (dis. B).

 

Premere il pulsante di blocco dell’alberino (

1

).

 

Inserire la chiave speciale (in dotazione) nelle due aperture della 
flangia esterna (

5

) (

dis. A

).

 

Ruotare la chiave - allentare e rimuovere la flangia esterna (

5

).

 

Inserire il disco in modo che questa aderisca alla superficie della 
flangia interna (

6

). 

 

Avvitare la flangia esterna (

5

) e stringere leggermente con la chiave 

speciale.

Lo smontaggio avviene in ordine inverso a quello di montaggio. Durante 
l’installazione il disco deve essere premuto contro la superficie della 
flangia interna (

6

) e centrato sul bordo di quest’ultima.

MONTAGGIO DI UTENSILI DI LAVORO CON APERTURA FILETTATA 

 

Premere il pulsante di blocco dell’alberino (

1

).

 

Rimuovere l’utensile di lavoro precedentemente montato – se tale era 
montato.

 

Prima del montaggio rimuovere entrambe le flange - flangia interna 
(

6

) e flangia esterna (

5

).

 

Avvitare sul mandrino la parte filettata dell’utensile di lavoro e serrare 
leggermente.

Lo smontaggio dell’utensile di lavoro con foro filettato avviene in ordine 
inverso a quello di montaggio.

INSTALLAZIONE DELLA SMERIGLIATRICE ANGOLARE IN UN 
SUPPORTO PER SMERIGLIATRICI ANGOLARI

È consentito l’uso della smerigliatrice angolare in un supporto per 
smerigliatrici angolari dedicato, a condizione della corretta installazione 
in conformità con le istruzioni d’installazione del produttore del 
supporto.

FUNZIONAMENTO / REGOLAZIONE

Prima di utilizzare la smerigliatrice controllare le condizioni del 
disco. Non utilizzare dischi che presentino intaccature, crepe, o 
siano danneggiati in altro modo. Dischi e spazzole consumati 
devono essere immediatamente sostituiti con un utensile nuovo. 
Una volta terminato il lavoro spegnere sempre la smerigliatrice 
e attendere che l’utensile di lavoro si fermi completamente. Solo 
allora  è possibile riporre la smerigliatrice. Dopo lo spegnimento 
della smerigliatrice non è consentito frenare il disco in rotazione, 
premendolo sul materiale lavorato. 

 

• Non sovraccaricare la smerigliatrice. Il peso dell’elettroutensile 

genera una pressione sufficiente, tale da consentire una 
lavorazione efficace. Il sovraccarico e l’eccessiva pressione 
possono causare la rottura dell’utensile di lavoro.

 

• In caso di caduta della smerigliatrice durante il funzionamento, 

controllare ed eventualmente sostituire l’utensile di lavoro 
qualora vengano riscontrati danneggiamenti o deformazioni.

 

• Non colpire il materiale lavorato con l’utensile di lavoro.

 

• Prestare attenzione a non urtare con il disco il materiale, 

specialmente durante la lavorazione di bordi, spigoli vivi ecc. 
(ciò può causare la perdita di controllo dell’elettroutensile ed il 
contraccolpo di quest’ultimo).

 

• È assolutamente vietato utilizzare dischi destinati al taglio del 

legno destinati a seghe a disco. L’utilizzo di tali dischi causa 
spesso contraccolpi dell’elettroutensile, cui può seguire la perdita 
del controllo e lesioni corporali dell’operatore.

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO

Durante l’avviamento ed il lavoro, la smerigliatrice deve essere 
tenuta con entrambe le mani.

 

Far scorrere l’interruttore (

2

) in avanti (in direzione della testa) (

dis. C

).

 

Per il funzionamento continuo premere la parte anteriore del pulsante 
dell’interruttore.

 

L’interruttore verrà automaticamente bloccato in posizione di 
funzionamento continuo.

 

Per spegnere l’apparecchio, premere la parte posteriore del pulsante 
dell’interruttore (

2

) e spostarlo all’indietro.

Dopo l’avviamento della smerigliatrice attendere che il disco 
raggiunga la massima velocità, solo allora è possibile iniziare il 
lavoro. Durante il lavoro non usare l’interruttore, accendendo o 
spegnendo la smerigliatrice. L’interruttore della smerigliatrice può 
essere azionato solo quando l’elettroutensile viene allontanato dal 
materiale in lavorazione.

Il dispositivo è provvisto di un interruttore di protezione da 
sottotensione, che in caso di cadute momentanee di tensione o 
collegamento del dispositivo alla presa di rete con l’interruttore 
in posizione “ON” impedirà l’accensione di quest’ultimo. In questo 
caso  è necessario riportare l’interruttore in posizione “OFF” ed 
accendere nuovamente il dispositivo. 

TAGLIO

 

• Le operazioni di taglio con la smerigliatrice angolare possono 

essere eseguite solo in linea retta.

 

• Non tagliare il materiale tenendolo in mano. 

 

• Oggetti di grandi dimensioni devono fissati ed occorre prestare 

attenzione affinché i supporti siano collocati vicino alla linea di 
taglio ed all’estremità del materiale. Il materiale posizionato in 
modo stabile non tenderà a muoversi durante il taglio. 

 

• Gli elementi di piccole dimensioni devono essere fissati ad es. in 

una morsa, utilizzando dei morsetti, ecc. Il materiale deve essere 
fissato in modo che il punto di taglio sia vicino all’elemento di 
fissaggio. Ciò assicurerà una maggiore precisione del taglio.

 

• Non  è consentito provocare vibrazioni o far sobbalzare il disco, 

ciò può causare un peggioramento della qualità del taglio e la 
rottura del disco.

 

• Durante il taglio non esercitare una pressione laterale sulla lama. 

 

• A seconda del tipo di materiale tagliato, utilizzare un disco 

appropriato. 

 

• Per il taglio del materiale è consigliabile che la direzione di 

avanzamento corrisponda al senso di rotazione del disco.

La profondità del taglio dipende dal diametro del disco (

dis. G

). 

 

Utilizzare soli dischi con diametro nominale non superiore a quello 
raccomandato per un determinato modello di smerigliatrice.

 

Per tagli profondi (ad es. profili, blocchi da costruzione, mattoni, ecc.) 
non consentire il contatto della flangia di fissaggio con il materiale 
lavorato. 

I dischi durante l’impiego raggiungono temperature molto elevate, 
prima del loro raffreddamento non devono essere toccati con parti 
del corpo scoperte.

SMERIGLIATURA

Durante le operazioni di smerigliatura è possibile utilizzare ad es. dischi 
per smerigliatura, mole a tazza, spazzole lamellari, dischi in fibre abrasive, 
spazzole in filo di ferro, dischi flessibili per carta vetrata, ecc. Qualsiasi 
tipo di disco e di materiale lavorato richiede una tecnica di lavoro 
appropriata e l’uso di adeguati dispositivi di protezione individuale.

Per la smerigliatura non è consentito utilizzare dischi destinati al 
taglio.

I dischi abrasivi sono progettati per la rimozione del materiale con 
il bordo del disco. 

 

• Non  è consentito effettuare operazioni di smerigliatura con la 

superficie laterale del disco. L’angolo ottimale per questo tipo di 
lavoro è di 30

o

 (dis. H).

 

• I lavori di smerigliatura possono essere effettuati solo utilizzando 

dischi abrasivi appropriati per un determinato tipo di materiale.

Per le operazioni che prevedono l’uso di spazzole lamellari, dischi 
in fibre abrasive e dischi flessibili per carta vetrata, è necessario 
rispettare un angolo appropriato di lavoro (dis. I).

 

• Non è consentito effettuare operazioni di smerigliatura con tutta 

l’intera del disco.

 

• Questo tipo di dischi vengono utilizzati per la smerigliatura di 

superfici piane.

Содержание 51G091

Страница 1: ...R RU UA HU SAROKCSISZOL RO MA IN UNGHIULAR DE LEFUIT CZ BRUSKA HLOV SK BR SKA UHLOV SI KOTNI BRUSILNIK LT KAMPINIS LIFUOKLIS LV LE A SL PMA NA EE NURKLIHVIJA BG HR BRUSILICA KUTNA SR BRUSILICA UGAONA...

Страница 2: ...1 2 7 5 6 4 3...

Страница 3: ...3 B 6 5 5 5 6 6 B A 5 1 C 2 E 7 F G 30o H I K...

Страница 4: ...TRUCTIUNI DE DESERVIRE 32 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 36 SK N VOD NA OBSLUHU 40 SI NAVODILA ZA UPORABO 44 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 48 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 51 EE KASUTUSJUHEND 55 BG 59 HR UPUTE ZA UP...

Страница 5: ...wnie poza bezpo redni stref zasi gu Podczas wykonywania prac przy kt rych narz dzie mog oby natrafi na ukryte przewody elektryczne lub na w asny przew d zasilaj cy nale y je trzyma wy cznie za izolow...

Страница 6: ...ych Nale y wzi pod uwag e nawet przy normalnym u ytkowaniu dochodzi do utraty kawa eczk w druta przez szczotk Nie nale y przeci a drut w przez zbyt silny nacisk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w...

Страница 7: ...wie do otwor w ko nierza zewn trznego 5 rys A Obr ci kluczem poluzowa i zdj ko nierz zewn trzny 5 Na o y tarcz aby by a doci ni ta do powierzchni ko nierza wewn trznego 6 Nakr ci ko nierz zewn trzny 5...

Страница 8: ...a sieciowego KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Zaleca si czyszczenie urz dzenia bezpo rednio po ka dorazowym u yciu Do czyszczenia nie nale y stosowa wody lub innych cieczy Urz dzenie nale y czy ci za pomo...

Страница 9: ...odno ci WE EC Declaration of Conformity Megfelel si Nyilatkozat EK Producent Manufacturer Gy rt Grupa Topex Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Polska Wyr b Product Term k Szlifierka k to...

Страница 10: ...e In case of working tools that are fastened using a flange the hole diameter of a working tool must fit the flange diameter Working tools which cannot be precisely seated in the power tool rotate une...

Страница 11: ...ding wheels for larger power tools are not designed for higher rotational speed which is specific to smaller power tools Thus such grinding wheels may break Additional specific safety guidelines for c...

Страница 12: ...ecoil INSTALLING AND ADJUSTING THE GRINDING WHEEL GUARD The wheel guard protects the operator against flying broken pieces and accidental contact with a working tool or sparks The guard should always...

Страница 13: ...per tool angle fig I Do not grind with the entire surface of a wheel This disc type should be used for working flat surfaces Wire brushes are mainly used for cleaning sections and hard to reach spaces...

Страница 14: ...owerkzeug sitzen rotieren nicht gleichm ig vibrieren stark und k nnen zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug f hren Auf keinen Fall besch digte Arbeitswerkzeuge weiterverwenden Vor jedem Ge...

Страница 15: ...inter der rotierenden Schnittscheibe nicht greifen Das Verschieben der Schnittscheibe im Werkst ck in der Richtung vom Bediener her kann verursachen dass bei einem R ckschlag sich das Elektrowerkzeug...

Страница 16: ...e zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten BESCHREIBUNG F R VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN ACHTUNG WARNUNG MONTAGE EINSTELLUNGEN INFORMATION AUSSTATTUNG UND ZUBEH R 1 Scheibenschutzhaube 1 St 2...

Страница 17: ...eibe aus ben Eine entsprechende Schneidscheibe je nach zu schneidenen Material verwenden Beim Trennschneiden eines Materials wird empfohlen dass die Vorschubsrichtung mit der Drehrichtung der Schneids...

Страница 18: ...enfalls zu ber cksichtigen Dadurch kann sich die Exposition gegen ber Vibrationen als viel niedriger erweisen Zus tzliche Sicherheitsma nahmen vornehmen um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrat...

Страница 19: ...19 12000 1...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 2 C 2...

Страница 22: ...22 G 30o H I K 5 7 E F 7 1 2 230 AC 50 850 12000 1 125 22 2 M14 II 1 8 2016 LpA LwA K EN 60745 ah EN 60745 EN 60745...

Страница 23: ...K 1 5 2 ah 6 134 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 26: ...26 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 2 C 2...

Страница 27: ...27 G 30o H I K 5 7 E F 7 1 2 230 50 850 12000 1 125 22 2 M14 II 1 8 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 LpA 87 6 A K 3 A LwA 98 6 A K 3 A ah 5 437 2 K 1 5 2 ah 6 134 2 K 1 5 2...

Страница 28: ...ideig hat er s zaj tart s hall sk rosod st okozhat Vigy zni kell arra hogy m sok az elektromos k ziszersz m hat t vols g t l biztons gos t vols gra tart zkodjanak Minden az elektromos k ziszersz m k...

Страница 29: ...lban vagy m s nem l that ter let megmunk l sakor Az anyagba m lyed v g t rcsa a szersz m visszar g s t v lthatja ki g z s v zcs be elektromos vezet kbe egy b akad lyokba tk z sekor Csiszol pap ros csi...

Страница 30: ...rcsaeset n amely3mm n lv konyabb az 5 k ls r gz t gy r anyacsavarj t lapos oldal val a t rcsa fel kell felcsavarni B bra Nyomja meg az ors z r 1 gombj t Helyezze a speci lis kulcsot tartoz kk nt mell...

Страница 31: ...zati csatlakoz k bel megs r l azt azonos m szaki jellemz kkel rendelkez csatlakoz k bellel kell kicser lni A cser t b zza szakemberre vagy szakszervizre Ha a motor kommut tor n l t lzott szikrak pz d...

Страница 32: ...af i cea de protec ie a c ilor respiratorii trebuie s filtreze praful emanat n timpul lucrului Influen a zgomotului dup un timp mai ndelungat poate duce la pierderea auzului Trebuie s fi i aten i ca p...

Страница 33: ...carea sau ruperea h rtiei sau la aruncarea ei Instruc iuni specifice de siguran pentru lucrul cu utilizarea periilor de s rm Trebuie s se in cont de faptul c chiar i n condi ii normale de utilizare di...

Страница 34: ...cheia u ura i st ngerea i scoate i an a exterioar 5 Pune i discul astfel nc t s e presat pe suprafa a an ei interioare 6 n uruba i an a exterioar 5 i str nge i o u or cu cheia special Demontarea disc...

Страница 35: ...t deteriora elementele din plastic Cur a i n mod regulat fantele de ventilare din carcasa motorului pentru a preveni supra nc lzirea utilajul n caz de deteriorarea cablului de alimentare cablul trebui...

Страница 36: ...c cel obli ej ochranu o nebo ochrann br le V p pad pot eby pou ijte protiprachovou masku ochranu sluchu ochrann rukavice nebo speci ln z st ru chr n c proti mal m stic m brou en ho a obr b n ho materi...

Страница 37: ...ce Brusn pap r vy n vaj c mimo brusnou desku m e zap init poran n a zablokov n nebo roztr en pap ru anebo zp tn odraz Zvl tn bezpe nostn pokyny pro pr ci s pou it m dr t n ch kart Je t eba br t v vahu...

Страница 38: ...Demontujte d ve namontovan pracovn n ad je li namontov no P ed mont sundejte ob p ruby vnit n p rubu 6 a vn j p rubu 5 Na roubujte z vitovou st pracovn ho n ad na v eteno a lehce dot hn te Demont prac...

Страница 39: ...ryty uhl kov ch kart 7 Po proveden v m ny uhl kov ch kart spus te brusku bez zat en a vy kejte 1 2 minuty a se uhl kov kart e p izp sob komut toru motoru Uhl kov kart e sm vym ovat pouze kvalifikovan...

Страница 40: ...pr dom Nap jac k bel dr te v bezpe nej vzdialenosti od rotuj cich pracovn ch n strojov V pr pade straty kontroly nad n rad m m e by nap jac k bel pre at alebo navinut a dla alebo cel ruka sa m u dosta...

Страница 41: ...e v sieti zhodn s nap t m uveden m na popisnom t tku zariadenia Pred pripojen m br sky v dy skontrolujte nap jac k bel v pr pade po kodenia po iadajte o v menu za nov v opr vnenej servisnej dielni Pre...

Страница 42: ...eho kot a Nepou vajte vy trben prasknut alebo inak po koden br sne kot e Opotrebovan br sny kot alebo kefku pred pou it m okam ite vyme te za nov Po skon en pr ce treba v dy br sku vypn a po ka k m sa...

Страница 43: ...ut toru motora V menu uhl kov ch kefiek zverte v hradne kvalifikovanej osobe a pou vajte len origin lne s iastky Ak ko vek poruchy musia by odstr nen autorizovan m servisom v robcu TECHNICK PARAMETRE...

Страница 44: ...an oziroma cela roka pa se lahko zaplete z obra ajo im se delovnim orodjem Elektri nega orodja nikoli ni dovoljeno odlagati pred popolno zaustavitvijo delovnega orodja Obra ajo e se delovno orodje lah...

Страница 45: ...vti iz vti nice Brusilna orodja je treba pred uporabo preveriti Brusilno orodje mora biti pravilno pritrjeno in se mora prosto obra ati V okviru testa je treba napravo zagnati brez obremenitve za naj...

Страница 46: ...lnika ni dovoljeno nikoli preobremenjevati Masa elektri nega orodja vr i dovolj velik pritisk da je mogo e u inkovito delati z orodjem Preobremenitev in prekomerni pritisk lahko povzro ita nevarno pok...

Страница 47: ...nja 50 Hz Nazivna mo 850 W Nazivna vrtilna hitrost 12000 min 1 Maks premer brusov 125 mm Notranji premer brusov 22 2 mm Navoj vretena M14 Razred za ite II Te a 1 8 kg Leto izdelave 2016 PODATKI O HRUP...

Страница 48: ...o su juo kartu traukti ir rankos pla tak arba vis rank Niekada ned kite elektrinio rankio ant pavir iaus tol kol jo darbinis priedas galutinai nesustoja Besisukan io darbinio priedo ir pavir iaus ant...

Страница 49: ...ki tuk i elektros lizdo Darbinius lifavimo priedus prie naudojim patikrinkite Teisingai pritvirtinti lifavimo priedai turi lengvai suktis Nor dami patikrinti elektrin rank paimkite j saugiai tvirtai j...

Страница 50: ...dirbti sudilus disk ar vielin epet l nedelsdami pakeiskite nauju Baig darb lifuokl i junkite ir palaukite kol lifavimo diskas visi kai sustos Tik tuomet lifuokl pad kite Nestabdykite besisukan io dis...

Страница 51: ...apie triuk m ir vibracij Duomenys apie skleid iamo triuk mo lyg pavyzd iui garso sl gio lyg LpA ir garso galios lyg LwA bei matavim paklaidas K yra pateikti emiau esan iose nuorodose pagal standart E...

Страница 52: ...p k as aptur anas T p c elektroiek rta tiek nekontrol ti izsviesta darbinstrumenta rot cijai pret j virzien Kad piem ram sl pripa aiz ersies vai aiz l sies apstr d jam priek met materi l atrodam darbi...

Страница 53: ...ks par griez jdiska p rgrie anas maksim lo dzi umu UZMAN BU Ier ce ir paredz ta darbam iek telp s Neskatoties uz dro u konstrukciju k ar dro bas un papildu aizsardz bas l dzek u izmanto anu vienm r p...

Страница 54: ...ju sl d a da u Sl dzis tiks autom tiski noblo ts ilgsto darba re m Lai izsl gtu iek rtu nepiecie ams nospiest uz sl d a pogas 2 aizmugur j s da as un p rvietot to atpaka P c sl pma nas iesl g anas ir...

Страница 55: ...enci lus draudus videi un cilv ku vesel bai Ir ties bas veikt izmai as Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa turpm k Grupa Topex ar galveno o su Var av ul Pograniczna 2 4...

Страница 56: ...galdage nii et nende lihvpind ei ulatuks kaitsekatte alt v lja Valesti paigaldatud lihvketas mis ulatub kaitsekatte alt v lja ei ole piisavalt kaetud ja v ib olla ohtlik Kate peab olema k vasti elektr...

Страница 57: ...s data rge kasutage lihvimist deks l ikekettaid L ikekettad on m eldud materjali t tlemiseks rega ja sellise ketta k ljega lihvimisel v ib ketas kahjustuda ja seadmega t taja v ib saada kehavigastusi...

Страница 58: ...suund langema kokku l ikeketta p rlemise suunaga L ikes gavus s ltub ketta l bim dust joonis G Kasutage ainult nominaalse l bim duga kettaid mis ei ole suuremad kui k nealusele lihvijamudelile soovita...

Страница 59: ...le v tta lisa ohutusmeetmeid nagu elektrit riista a t tarvikute piisav hooldamine sobiva temperatuuri tagamine ige t korraldus Helir hutase LpA 87 6 dB A K 3 dB A M ra v imsustase LwA 98 6 dB A K 3 dB...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 3 1 3...

Страница 62: ...62 4 1 3 mm 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 2 C 2 G...

Страница 63: ...8 kg 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 LpA 87 6 dB A K 3 dB A LwA 98 6 dB A K 3 dB A ah 5 437 m s2 K 1 5 m s2 ah 6 134 m s2 K 1 5 m s2 CE Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci...

Страница 64: ...le nad elektri nim alatom Zabranjeno je premje tati uklju en elektri ni alat Slu ajni kontakt odje e s rotiraju im radnim alatom mo e dovesti do toga da radni alat zarine u tijelo korisnika Redovito i...

Страница 65: ...jerite da li je brusni alat pravilno pri vr en da li se slobodno okre e i ne ko i za titnik Gumb za blokadu vretena mo ete pokretati isklju ivo u slu aju kad je vreteno brusilice nepokretno U alatima...

Страница 66: ...rih rubova i sli no to bi moglo uzrokovati gubitak kontrole nad elektri nim alatom i pojavu povratnog udara Nikada ne koristite plo e namijenjene za rezanje drva pomo u tra nih pila Upotreba takvih pl...

Страница 67: ...mjer mjere odr avanja elektri nog alata i radnih alara osiguranje odgovaraju e tempereture ruku pravilna organizacija rada Razina akusti kog pritiska LpA 87 6 dB A K 3 dB A Razina akusti ke snage LwA...

Страница 68: ...aja U slu aju trzaja elektroure aj se preme ta u pravcu suprotnom od kretanja koluta na mestu blokiranja Posebno pa ljivo treba obra ivati uglove o tre ivice i tsl Treba izbegavati odbijanje ili bloki...

Страница 69: ...sl Prilikom upotrebe odgovaraju e alatke ugaona brusilica mo e da se koristi ne samo za se enje i bru enje ve i za i enje npr r e premaza i tsl U irokoj je upotrebi u poslovima popravki ali i konstruk...

Страница 70: ...prilikom se enja Malielementimorajubitipri vr eninpr stegom ilistezaljakama i tsl Materijal treba da je pri vr en tako da se mesto se enja nalazi u blizini pri vrsnog elementa To obezbe uje ve u preci...

Страница 71: ...roure aj isklju en i kada je ukljuen ali se ne koristi za rad Na taj na in potpuna izlo enost vibracijama mo e se pokazati znatno ni om Potrebno je uvesti dodatne mere bezbednosti u cilju za tite kori...

Страница 72: ...72...

Страница 73: ...73 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II...

Страница 74: ...74 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 1 5 5 6 5 6 1 6 5 2 C 2...

Страница 75: ...75 G 30 5 7 E F 7 1 2 230 V AC 50 Hz 850 W 12000 min 1 125 mm 22 2 mm M14 II 1 8 kg 2016 LpA LwA EN 60745 ah EN 60745 EN 60745...

Страница 76: ...e de la herramienta en movimiento Los tiles da ados normalmente se rompen durante esta prueba Use equipo de protecci n individual Dependiendo del tipo de trabajo lleve siempre una mascarilla o gafas d...

Страница 77: ...o Si mueve en su direcci n el disco de corte que se encuentra dentro del material puede provocar que la herramienta el ctrica rebote junto con el disco directamente hacia el usuario Si el disco de cor...

Страница 78: ...oladora con empu adura auxiliar Si mantiene la amoladora mientras se trabaja con las dos manos con la empu adura auxiliar hay menos riesgo de tocar con la mano el disco giratorio o el cepillo y de suf...

Страница 79: ...ntes de que se enfr en LIJADO Durante trabajos de amolado puede utilizar discos de amolar muelas discos de l minas discos de tela abrasiva cepillos de alambre discos exibles para lijar etc Cada tipo d...

Страница 80: ...AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Consigli sulla sicurezza inerenti le operazioni di smerigliatura levigatura con carta vetrata funzionamento con l impiego di spazzole a fili metallici e taglio con dischi Q...

Страница 81: ...vista dell elettroutensile Istruzioni di sicurezza specifiche per la smerigliatura ed il taglio con dischi Utilizzare solo dischi abrasivi destinati ad un determinato elettroutensile e protezioni dest...

Страница 82: ...gere contro la pioggia 8 Seconda classe di isolamento CARATTERISTICHE ED APPLICAZIONI La smerigliatrice angolare un elettroutensile manuale con classe di isolamento II L utensile azionato da un motore...

Страница 83: ...lettroutensile cui pu seguire la perdita del controllo e lesioni corporali dell operatore ACCENSIONE SPEGNIMENTO Durante l avviamento ed il lavoro la smerigliatrice deve essere tenuta con entrambe le...

Страница 84: ...alla procedura di misurazione de nita nella norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Inoltre pu essere utilizzato per la valutazione preliminare dell esposizione alle...

Страница 85: ...draaibeweging van het werkstuk zoals slijpsteen slijpschijf draadborstel ezv Het aanhaken of blokkade veroorzaakt het acuut stopzetten van het draaiende werkstuk Het ongecontroleerde elektrogereedscha...

Страница 86: ...het bewerkte voorwerp Het vastzetten van het bewerkte voorwerp in een bevestigende toestel of bankschroef is meer veilig dan met de hand vasthouden Indien het eigen massa van het voorwerp geen stabie...

Страница 87: ...an het gevaarlijk breken van het werkstuk plaatsvinden Indien de slijper tijdens de werkzaamheden valt controleer altijd en eventueel vervang het werkstuk bij constatering van beschadiging of vervormi...

Страница 88: ...125 mm Binnendiameter van de schijf 22 2 mm Schroefdraad van de spil M14 Veiligheidsklasse II Gewicht 1 8 kg Bouwjaar 2016 GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN Gegevens betreffende lawaai en tri...

Страница 89: ...89...

Страница 90: ...90...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ......

Отзывы: