background image

 

 
 
 
 
 

 

 

FR 

Assemblage des pièces de la nacelle 

Monter l’une après l’autre les pièces A et B de l’armature à l’endroit voulu au-dessous de la nacelle, puis serrer 
les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. 

GB 

Assemble the frame parts 

Insert  the frame part A and frame part B into the corresponding place of the upper tray overleaf one by one, and 
then use the family cross screwdriver to fix the screw well. 

PT 

Montagem das peças da estrutura 

Inserir  uma  após  a  outra  as  peças  A  e  B  da  armação  no  lugar  pretendido  por  baixo  da  estrutura,  apertando, 
depois, os parafusos com uma chave de fenda cruciforme. 

ES 

Montaje de las piezas del marco 

Introducir  la  pieza A  y  la  pieza B  del  marco  en  su  lugar  respectivo  en  la  parte  inferior  del  marco  y  apretar 
correctamente los tornillos con un destornillador cruciforme. 

DE 

Montage der Rahmenteile 

Montieren Sie die Teile A und B des Rahmens nacheinander an die gewünschte Position unter dem Rahmen und 
ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher an. 

IT 

Assemblaggio delle parti della navicella 

Inserire uno alla volta i pezzi A e B nelle rispettive posizioni del vassoio superiore capovolto, quindi serrare le viti 
con un cacciavite a croce. 

NL 

Monteer de onderdelen van het frame 

Steek framedelen A en B een voor een in de bijbehorende uitsparing in  het  bovenblad. Schroef  deze  goed vast 
met een kruiskopschroevendraaier. 

 

Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem /  

Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / 

Montagehandleiding 

Содержание 70334-0052

Страница 1: ...utilisation Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www...

Страница 2: ...entes sortes de piles ni m langer des piles neuves et usag es Les piles doivent tre ins r es en respectant les polarit s INFORMATIONS SUR LES PILES Ne pas m langer piles neuves et piles usag es Ne pas...

Страница 3: ...stored out of the reach of babies and children Do not use your childcare article if any of its parts are broken or missing Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not mix different types...

Страница 4: ...o para crian a se alguma das pe as estiver partida ou em falta As pilhas n o recarreg veis n o devem ser recarregadas N o misturar pilhas de tipos diferentes ou pilhas novas com pilhas usadas As pilha...

Страница 5: ...fuera del alcance de los beb s y ni os No usar este art culo si alguna pieza est rota o si falta alguna pieza Las pilas no recargables no deben recargarse No mezclar diferentes tipos de pilas ni pila...

Страница 6: ...atterietypen oder neue mit gebrauchten Batterien mischen Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die Polung ANGABEN ZU DEN BATTERIEN Keine neuen und gebrauchten Batterien mischen Keine unterschiedlic...

Страница 7: ...usare questo articolo per bambini se uno qualsiasi dei suoi componenti manca o danneggiato Non ricaricare batterie non ricaricabili Non mischiare tipi diversi di pile n pile nuove con pile usate Inser...

Страница 8: ...eik van baby s en kinderen Gebruik dit kinderartikel niet als er delen ontbreken of beschadigd zijn Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Geen verschillende types batterijen of gebrui...

Страница 9: ...es 5 Mesa de juegos 6 Tubos del marco 7 Barra superior piruleta y abeja 8 Mariposa 9 Pulpo 10 Tubos de los pies DE 1 Rahmen 2 Spielbogen 3 Sitzeinhang 4 F e 5 Spieltisch 6 Rahmenrohre 7 Lolly Biene 8...

Страница 10: ...za B del marco en su lugar respectivo en la parte inferior del marco y apretar correctamente los tornillos con un destornillador cruciforme DE Montage der Rahmenteile Montieren Sie die Teile A und B d...

Страница 11: ...o de los pies sobre una superficie plana Mientras se aprieta el bot n a del pie introducirlo en el tubo b Seguir deslizando el pie por el tubo del pie hasta o r un chasquido Repetir este procedimiento...

Страница 12: ...eada en el marco Fig 1 Tirar de la correa hasta la altura deseada 1 2 o 3 y luego hacerla pasar en sentido contrario para apretarla Fig 2 y Fig 3 Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos...

Страница 13: ...taje de los tubos del marco en los pies Mientras se aprieta el bot n a de un tubo del marco introducirlo en un tubo de pie b Seguir deslizando el tubo del marco por el tubo del pie hasta o r un chasqu...

Страница 14: ...ter Aus bung von m igem Druck in den oberen Teil positionieren und nach unten dr cken bis er einrastet IT INSERIRE LA MUTANDINA Posizionare la seduta a mutandina nella sezione superiore Applicando una...

Страница 15: ...rwachsenen Person montiert werden IT Agganciare il giochino arcobaleno Spingere verso il basso il giochino incastrarlo con una pressione e ruotare in senso orario finch non si sente il suono ka che in...

Страница 16: ...patas de cada um dos dois brinquedos nas fendas previstas para o efeito e fazer rodar os brinquedos no sentido dos ponteiros do rel gio para os encaixar ES Fijar el pulpo y la mariposa Colocar el pul...

Страница 17: ...a de juegos Introducir las varillas de la barra de juegos de la abeja y la piruleta en los huecos previstos a tal efecto en la parte trasera de la mesa y girar la barra en el sentido de las agujas del...

Страница 18: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Отзывы: