background image

 

 

FR 

Assemblage des tubes de la nacelle et des pieds 

Tout  en  appuyant  sur  le  bouton  « a »  de  l’un  des  tubes  de  la  nacelle,  l’emboîter  dans  un  tube  de  pied  « b ». 
Continuer  à  faire  glisser  le  tube  de  la  nacelle  considéré  dans  le  tube  de  pied  correspondant  jusqu’à  ce  qu’il 
s’enclenche  en  émettant  un  « clic ».  Tirer  le  tube  de  la  nacelle  vers  le  haut  pour  vérifier  qu’il  est  bien  fixé. 
Renouveler l’opération pour monter les deux autres tubes de la nacelle sur les tubes de piètement restants. 

GB 

Assemble the frame tube into the base 

While pressing the button “a” on a frame tube, insert it into a base tube”b”. Continue to slide the frame tube into 
the base tube until you hear a “click”. Pull up on the frame tube to be sure it is secure.Repeat this procedure to 
assemble the two remaining frame tubes on the base tubes. 

PT 

Montagem dos tubos da estrutura e dos pés 

Pressionando  o  botão  “a”  de  um  dos  tubos  da  estrutura,  encaixá-lo  num  tubo  de  pé  “b”.  Continuar  a  inserir  o 
tubo da estrutura em questão no tubo de pé correspondente até que seja ouvido um “clique”. Puxar para cima o 
tubo da estrutura a fim de verificar se este está bem fixo. Repetir a operação para montar os dois outros tubos da 
estrutura nos tubos restantes da base. 

ES 

Montaje de los tubos del marco en los pies 

Mientras se aprieta el botón «a» de un tubo del marco, introducirlo en un tubo de pie «b». Seguir deslizando el 
tubo del marco por el tubo del pie hasta oír un chasquido. Tirar del tubo hacia arriba  para asegurarse de que esté 
bloqueado. Repetir este procedimiento para montar los otros dos tubos del marco en los tubos de los pies. 

DE 

Montage

 

der Rahmenrohre mit den Füßen  

Drücken Sie auf den Knopf „a“ an einem der Rahmenrohre und stecken Sie es in ein Fußrohr „b“ ein. Schieben Sie 
das  Rahmenrohr  in  das  entsprechende  Fußrohr,  bis  es  mit  einem  „Klick“  einrastet.  Ziehen  Sie  das  Rahmenrohr 
nach  oben,  um  zu  prüfen,  ob  es  sicher  befestigt  ist.  Wiederholen  Sie  den  Vorgang,  um  die  beiden  anderen 
Rahmenrohre an den übrigen Fußrohren zu befestigen. 

IT 

Montaggio delle gambe e dei tubi 

Premendo  il  tasto  “a”  di  una  gamba,  inserirla  nel  tubo  della  gamba“b”.  Continuare  a  far  scivolare  il  tubo  della 
navicella in quello della gamba corrispondente finché non scatta un  “clic” di posizione. Tirare verso l’alto il tubo 
della navicella per verificare che sia ben fissato. Ripetere l’operazione per montare gli altri due tubi della navicella 
nei tubi delle gambe restanti. 

NL 

Monteer de framebuis op de basis 

Houd  knop  “a”  op  een  framebuis  ingedrukt  en  schuif  deze  in  basisbuis  “b”  totdat  u  klik  hoort.  Trek  aan  de 
framebuis of na te gaan of hij goed vastzit. Doe hetzelfde met de twee andere framebuizen. 

 
 

Содержание 70334-0052

Страница 1: ...utilisation Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www...

Страница 2: ...entes sortes de piles ni m langer des piles neuves et usag es Les piles doivent tre ins r es en respectant les polarit s INFORMATIONS SUR LES PILES Ne pas m langer piles neuves et piles usag es Ne pas...

Страница 3: ...stored out of the reach of babies and children Do not use your childcare article if any of its parts are broken or missing Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not mix different types...

Страница 4: ...o para crian a se alguma das pe as estiver partida ou em falta As pilhas n o recarreg veis n o devem ser recarregadas N o misturar pilhas de tipos diferentes ou pilhas novas com pilhas usadas As pilha...

Страница 5: ...fuera del alcance de los beb s y ni os No usar este art culo si alguna pieza est rota o si falta alguna pieza Las pilas no recargables no deben recargarse No mezclar diferentes tipos de pilas ni pila...

Страница 6: ...atterietypen oder neue mit gebrauchten Batterien mischen Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die Polung ANGABEN ZU DEN BATTERIEN Keine neuen und gebrauchten Batterien mischen Keine unterschiedlic...

Страница 7: ...usare questo articolo per bambini se uno qualsiasi dei suoi componenti manca o danneggiato Non ricaricare batterie non ricaricabili Non mischiare tipi diversi di pile n pile nuove con pile usate Inser...

Страница 8: ...eik van baby s en kinderen Gebruik dit kinderartikel niet als er delen ontbreken of beschadigd zijn Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Geen verschillende types batterijen of gebrui...

Страница 9: ...es 5 Mesa de juegos 6 Tubos del marco 7 Barra superior piruleta y abeja 8 Mariposa 9 Pulpo 10 Tubos de los pies DE 1 Rahmen 2 Spielbogen 3 Sitzeinhang 4 F e 5 Spieltisch 6 Rahmenrohre 7 Lolly Biene 8...

Страница 10: ...za B del marco en su lugar respectivo en la parte inferior del marco y apretar correctamente los tornillos con un destornillador cruciforme DE Montage der Rahmenteile Montieren Sie die Teile A und B d...

Страница 11: ...o de los pies sobre una superficie plana Mientras se aprieta el bot n a del pie introducirlo en el tubo b Seguir deslizando el pie por el tubo del pie hasta o r un chasquido Repetir este procedimiento...

Страница 12: ...eada en el marco Fig 1 Tirar de la correa hasta la altura deseada 1 2 o 3 y luego hacerla pasar en sentido contrario para apretarla Fig 2 y Fig 3 Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos...

Страница 13: ...taje de los tubos del marco en los pies Mientras se aprieta el bot n a de un tubo del marco introducirlo en un tubo de pie b Seguir deslizando el tubo del marco por el tubo del pie hasta o r un chasqu...

Страница 14: ...ter Aus bung von m igem Druck in den oberen Teil positionieren und nach unten dr cken bis er einrastet IT INSERIRE LA MUTANDINA Posizionare la seduta a mutandina nella sezione superiore Applicando una...

Страница 15: ...rwachsenen Person montiert werden IT Agganciare il giochino arcobaleno Spingere verso il basso il giochino incastrarlo con una pressione e ruotare in senso orario finch non si sente il suono ka che in...

Страница 16: ...patas de cada um dos dois brinquedos nas fendas previstas para o efeito e fazer rodar os brinquedos no sentido dos ponteiros do rel gio para os encaixar ES Fijar el pulpo y la mariposa Colocar el pul...

Страница 17: ...a de juegos Introducir las varillas de la barra de juegos de la abeja y la piruleta en los huecos previstos a tal efecto en la parte trasera de la mesa y girar la barra en el sentido de las agujas del...

Страница 18: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Отзывы: