background image

  

Nathalie 

  

2016-04

 

 

 

 
 

 
 
 
 
 
 

MODE D’EMPLOI 

Pédalier Nathalie 

 

1. Caractéristiques 

techniques 

L

 

ATTENTION:

 

Risque de limitations 

 

dangereuses  

- N'utiliser que les 

 limitations décrites dans ce 
 manual.

 

 

Marque 

Vermeiren 

Adresse 

Vermeirenplein 1/15, 
B-2920 Kalmthout 

Type Pédalier 
Modèle Nathalie 

Largeur 400 

mm 

Longueur 530 

mm 

Hauteur 260 

mm 

Hauteur démonté 

240 mm 

Poids

 

1,95 kg 

Charge maxi 

max. 

50 kg

 

Température de 
stockage 

+5°C - +41°C  

Nous nous réservons le droit d'apporter des 

modifications.

Tolérance de /- 15 mm / 1,5 kg

 

Nous tenons tout d'abord à vous remercier 
pour la confiance que vous nous accordez en 
optant pour un produit 

VERMEIREN

 

Avant d'utiliser le Pédalier, lisez attentivement 
le mode d'emploi; il vous permettra de vous 
familiariser avec la manipulation de ce 
produit.

 

 

Il contient également des instructions sur 
l'entretien de votre pédalier. N'oubliez pas que 
le respect de nos instructions vous permettra 
de conserver votre pédalier en parfait état de 
conservation et de fonctionnement, même 
après des années d'utilisation. 
 
Si vous avez d’autres questions, veuillez vous 
adresser à votre revendeur. 
Pour trouver un service d'entretien ou un 
revendeur spécialisé près de chez vous, 
contactez l'établissement Vermeiren le plus 
proche. Vous trouverez une liste des 
établissements sur la dernière page. 

 

2. Composants 

 

 
 
 
 
 
 
 

3.  Contrôle à la réception 

Déballez complètement le produit et vérifiez 
que le colis soit complet. Le matériel livré doit 
comprendre: 

 

Le châssis du pédalier avec 2 pédales. 

 

Le mode d’emploi. 
 

Vérifiez bien que le colis n’ait pas subi de 
dégâts pendant le transport. Si vous 
constatez que ce produit ou le colis présente, 
contre toute attente, des défauts, procédez 
comme suit: 

  Déposez immédiatement une déclaration 

auprès du transporteur ; 

 

Faites enregistrer les dégâts ; 

 

Informez votre revendeur immédiatement. 

 

4. Utilisation 

Le pédalier doit être utilisé par 1 personne à 
la fois, et en milieux intérieurs. 
 
La conception du pédalier est faite pour les 
personnes âgées et/ou les personnes en 
rééducation dans l’environnement familial. 
Le pédalier peut améliorer la souplesse grâce 
à des exercices qui feront travailler le bas du 
corps.  

 

Le pédalier ne doit pas être utilisé comme un 
jouet par des enfants. 
Le pédalier doit être utilisé sur une surface 
plane et non glissante. 
 
Le fabricant n’est pas responsable des 
dommages causés par l’absence ou 
l’inadéquation de l’entretien, ou par le non-
respect des instructions de ce manuel.

 

 

5. Montage/Démontage 

L

 

ATTENTION: Risque de pincement - 

 

Laissez les doigts à l'écart des pièces 

 du 

pédalier.

 

L

 

 

ATTENTION: Risque de pincement - 

  Gardez vos doigt, bijoux, vêtement à 
 l’écart des pièces amovibles du 
 pédalier.

  

 

5.1. Montage  du  pédalier 

 Montez la molette de réglage sur le 

pédalier. 

 

5.2. Démontage  du  pédalier 

 Démontez la molette de réglage du 

pédalier. 

 
 

 

2

1

3

   
  1 = Châssis 
  2 = Pédales 
  3 = Molette de 
        réglage 

Содержание Nathalie

Страница 1: ... I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Страница 2: ... reservados incluidos los de la traducción Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma impresión fotocopia microfilm o cualquier otro procedimiento así como la edición copia o distribución empleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana ...

Страница 3: ... 8 2 Komponenten 8 3 Empfangskontrolle 8 4 Zweckbestimmung 8 5 Montage Demontage 8 5 1 Montage Bewegungstrainer 8 5 2 Demontage Bewegungstrainer 8 6 Beinübungen 9 7 Einstellung Widerstand 9 8 Sicherheitshinweise 9 9 Pflege 9 Indice 1 Dati tecnici 10 2 Componenti 10 3 Controllo alla ricezione 10 4 Campo d impiego 10 5 Montaggio Smontaggio 10 5 1 Montaggio della pedaliera 10 5 2 Smontaggio della ped...

Страница 4: ... on the last page 2 Components 3 Check after delivery Unpack your product and verify if the delivery is complete Following items should be included pedal exerciser frame with 2 pedals manual Verify your product for transport damage If you find any damages after delivery proceed as follows contact the transporter have a list made of any problems contact your supplier 4 Intended use The pedal exerci...

Страница 5: ...Exercises shall be in a controlled manner and begin slowly Do not exhaust you Do not exceed the chargeable weight The chargeable weight for your pedal exerciser is 50 kg 110 23 lbs Use the pedal exerciser on horizontal dry non smooth and indoor surfaces Keep a minimum safety area clearance of 1 meter of the pedal exerciser Be sure these area remains clear during use of the pedal exerciser Keep it ...

Страница 6: ... Contrôle à la réception Déballez complètement le produit et vérifiez que le colis soit complet Le matériel livré doit comprendre Le châssis du pédalier avec 2 pédales Le mode d emploi Vérifiez bien que le colis n ait pas subi de dégâts pendant le transport Si vous constatez que ce produit ou le colis présente contre toute attente des défauts procédez comme suit Déposez immédiatement une déclarati...

Страница 7: ...uffez vous et étirez vous 5 minutes avant de démarrer vos exercices Les exercices doivent être fait de manière contrôlée et commencer lentement Ne vous épuisez pas Ne dépassez pas le poids maxi supporté de 50kg Gardez un espace libre d un mètre autour du pédalier et assurez que rien ne viendra perturber l utilisation Gardez le à distance des enfants Le pédalier ne doit pas être utilisé comme un jo...

Страница 8: ...ket zitten pedaal trainer frame met 2 pedalen handleiding Controleer de zending zorgvuldig op transportschade Wanneer u vaststelt dat het product of de zending toch een defect vertonen moet u het volgende doen spreek direct de transporteur aan laat een verslag opmaken van de schade neem direct contact op met de vakhandelaar 4 Gebruik De pedaal trainer kan gebruikt worden voor 1 persoon De pedaal t...

Страница 9: ... trainingen worden op een gecontroleerde manier uitgeoefend en begin langzaam Put u zelf niet uit Gebruik niet meer dan de toelaatbare belasting De toelaatbare belasting voor uw pedaal trainer is 50 kg Gebruik de pedaal trainer op vlakke droge en niet gladde ondergrond en binnenshuis Houd een minimum veilige afstand van 1 meter van de pedaal trainer Zorg ervoor dat deze ruimte vrij blijft gedurend...

Страница 10: ...brauchsanweisung 2 Komponenten 3 Empfangskontrolle Packen Sie das Produkt bitte vollständig aus und überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Zum Lieferumfang gehören Bewegungstrainer mir zwei Pedalen Gebrauchsanweisung Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf Transportschäden Sollten Sie feststellen dass dieses Produkt oder die Sendung wider Erwarten einen Fehler aufweist so verfahren Sie wie f...

Страница 11: ...olliert durchgeführt werden und beginnen Sie mit leichter Trittkraft Überanstrengen Sie sich nicht Überlasten Sie nicht den Bewegungstrainer max 50 kg Nutzen Sie den Bewegungstrainer nur auf ebenen trockenen und rutschsicheren Untergründen Achten Sie darauf dass sich in einem Sicherheitsabstand von mind 1 Meter um den Bewegungstrainer keine Gegenstände oder Personen während den Übungen befinden Ha...

Страница 12: ... il prodotto e verificare che la spedizione sia completa La fornitura comprende Telaio della padaliera con n 2 pedali Istruzioni per l uso Verificare che non si siano prodotti danni durante il trasporto In tal caso procedere come segue Sporgere reclamo al corriere Far certificare i danni Informare immediatamente il corriere 4 Campo d impiego La pedaliera meccanica deve essere utilizzata da una per...

Страница 13: ...sercizi vanno eseguiti lentamente ed in maniera controllata Non stancatevi troppo Non sovaraccaricare la pedaliera La portata massima è di Kg 50 Utilizzare la pedaliera su superifici orizzontali asciutte liscie ed all interno Mantenere una distanza di sicurezza di 1 mt dalla pedaliera avendo la certezza che questa area rimanga libera per tutta la durata degli esercizi Tenere lontano dalla portata ...

Страница 14: ...ucto y compruebe que incluye todos los componentes El paquete debe contener los siguientes elementos Pedal de ejercicios con 2 pedales Manual Inspeccione el producto para comprobar si ha sufrido daños durante el transporte Si encuentra daños tras la entrega proceda de la siguiente manera Póngase en contacto con el transportista Haga una lista con los problemas detectados Póngase en contacto con su...

Страница 15: ...antes de empezar con sus ejercicios Los ejercicios serán de forma controlada y empezar lentamente No se fatige La presión máxima para este aparato es de 50 Kg No sobrepasar dicho peso Utilice el pedal en horizontal superficie seca antideslizante para interiores Mantenga una mínima zona despejada de 1 metro Asegúrese que esta zona estará despejada durante el uso de los pedales Manténgalo alejado de...

Страница 16: ...nie 2 Elementy składowe 3 Po otrzymaniu proszę sprawdzić Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy wyrób jest kompletny Zawartość opakowania Rama 2 pedały Instrukcja obsługi Proszę sprawdzić wyrób pod katem zniszczeń w transporcie Jeśli wyrób nosi ślady uszkodzeń w transporcie proszę zastosować się do poniższej procedury Proszę skontaktować się i poinformować firmę transportową Sporządź listę uszkodzeń...

Страница 17: ... 5 minutową rozgrzewkę rozciągającą Należy ćwiczyć w sposób kontrolowany zaczynając powoli Nie należy sie przemęczać Nie należy przekraczać dopuszczalnej wagi obciążeniowej na pedał 50 kg na pedał Używaj Rotora tylko w płaszczyźnie horyzontalnej na nie gładkiej zamkniętej powierzchni Utrzymuj dookoła rotora podczas ćwiczeń 1 m strefę bezpieczeństwa wolna przestrzeń Należy trzymać rotor z dala od d...

Страница 18: ...el Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Dat...

Страница 19: ...l vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la data di acqui...

Страница 20: ...o en nuestra página web http www vermeiren be registration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website ...

Страница 21: ... Notes ...

Страница 22: ... Notes ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...lle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www vermeiren it e mail info vermeiren it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 05 74 we...

Отзывы: