background image

 

 

250 

 

 

2015-08

 

 

14 

 

Instrukcj

ę

 obs

ł

ugi 

2 ko

ł

a rolatora 250 

 

1. Dane 

techniczne 

L

 

OSTRZE

Ż

ENIE:

 

Ryzyko 

 niebezpiecznych  ustawie

ń

 — 

 

nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 wy

łą

cznie ustawie

ń

 

 

opisanych w tej instrukcji obs

ł

ugi.

 

 

Producent 

Vermeiren 

Adres 

Vermeirenplein 1 / 15 
B-2920 Kalmthout 

Typ Rolatora 
Model 250 

Szeroko

ść

 480 

mm 

D

ł

ugo

ść

 550 

mm 

Wysoko

ść

 maksymalna 

915 mm 

Wysoko

ś

c minimalna 

715 mm 

Wysoko

ść

 siedziska 

620 mm 

Szeroko

ść

 siedziska 

400 mm 

G

łę

boko

ść

 siedziska 

200 mm 

Odleg

ł

o

ść

 uchwyty 

450 mm 

Waga

 

6,5 kg

 

ł

ka 

Ø 130 mm 

Max. nachylenie do 
przodu 

15°  

Max. nachylenie do ty

ł

u 7° 

Max. nachylenie na boki 

4° 

Maksymalna waga 
u

ż

ytkownika 

maks. 

100 kg

 

Ś

rednica skr

ę

tu 1220 

mm 

Maksymalne obci

ąż

enie 

koszyk 

Nie dotyczy 

Obj

ę

to

ść

 koszyk 

Nie dotyczy 

Temperatura 
przechowywania 

+5°C - +41°C  

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania 
zmian parametrów technicznych. Tolerancja 
pomiarów  ± 15 mm / 1,5 kg / °  

 

 
Dziekujemy za zaufanie jakim nas Pa

ń

stwo 

obdarzyli

ś

cie wybieraj

ą

c wyroby  

VERMEIREN

 

Przed u

ż

yciem nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z 

niniejsz

ą

 instrukcj

ą

.

 

 

Instrukcja zawiera wskazówki; jak 
konserwowa

ć

 i serwisowa

ć

 rolatora. Prosz

ę

 

pami

ę

ta

ć

ż

e przestrzeganie niniejszych 

wskazówek pozwoli utrzyma

ć

 wyrób w 

najlepszej kondycji oraz pozwoli na 
prawid

ł

owe funkcjonowanie przez lata 

u

ż

ywania. 

 
W razie jakichkolwiek pyta

ń

 prosimy 

kontaktowa

ć

 si

ę

 ze sprzedawc

ą

Aby uzyska

ć

 informacj

ę

 o odpowiednim 

punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym 
sprzedawcy, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z 

najbli

ż

szym przedstawicielem firmy 

Vermeiren. Wykaz przedstawicieli firmy 
Vermeiren podano na ostatniej stronie. 

2. Elementy 

sk

ł

adowe 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3. Obja

ś

nienie symboli 

  Waga maksymalna 

  Deklaracja CE 

Oznaczenie typu 

 

4.  Kontrola po dostawie 

Dostarczony produkt nale

ż

y rozpakowa

ć

 i 

sprawdzi

ć

, czy zawiera wszystkie elementy. 

W zestawie powinny znajdowa

ć

 si

ę

  Rama z siedziskiem na dwie kó

ł

kach o 

dwie kóncówka 

  Regulowane uchwyty do prowadzenia 

 Instrukcja 

obs

ł

ugi 

 

Prosz

ę

 sprawdzi

ć

 wyrób pod katem zniszcze

ń

 

w transporcie. Je

ś

li wyrób nosi 

ś

lady 

uszkodze

ń

 w transporcie prosz

ę

 zastosowa

ć

 

si

ę

 do poni

ż

szej procedury: 

 Prosz

ę

 skontaktowa

ć

 si

ę

 i poinformowa

ć

 

firm

ę

 transportow

ą

 

 Sporz

ą

d

ź

 list

ę

 uszkodze

ń

 

 Skontaktuj 

si

ę

 ze sprzedawc

ą

 

 

5. Przeznaczenie 

 

OSTRZE

Ż

ENIE: Ryzyko upadku – Nie 

 nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 rolatora w przypadku 

  ograniczonej sile ramion i przy 
 zachwianym 

poczuciu 

 

równowagi.

 

 

Rolator s

ł

u

ż

y do podparcia dla osób , które 

maj

ą

 nie wystarczaj

ą

co si

ł

y w nogach 

podczas; samodzielnego stania , lub 
poruszania si

ę

. Gwarantuje lepsz

ą

 stabilno

ść

podparcie i bezpiecze

ń

stwo podczas 

chodzenia. W trakcie chodzenia nale

ż

y pcha

ć

 

rolator zgodnie z kierunkiem w którym 
idziemy. Aczkolwiek nie mo

ż

e by

ć

 u

ż

ywany 

przez osoby ze s

ł

abymi r

ę

kami z dysfunkcjami 

ramion oraz przez osoby z z zachwianym 
poczuciem równowagi. 

 

Rolator jest przeznaczony do u

ż

ytku 

wewn

ą

trz

 pomieszcze

ń

.  

    

 

  1 = Uchwyty do 
prowadzenia 
  2 = Kó

ł

ka 

  3 = Rama 
  4 = Siedzisko 
  5   = System regulacji  
        uchwyty 
  6 = Kóncówka 
  7 = Tabliczka 
znamionowa 

Содержание 250

Страница 1: ...N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Страница 2: ...weisung darf in irgendeiner Form Druck Fotokopie Mikrofilm oder einem anderen Verfahren ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet vervielfältigt oder verbreitet werden N V Vermeiren N V 2015 Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla pro...

Страница 3: ...nhalt 1 Technische Daten 8 2 Bauteile 8 3 Zeichenerklärung 8 4 Prüfungen nach der Lieferung 8 5 Zweckbestimmung 8 6 Schiebegriffe 9 7 Sicherheitsanweisungen 9 8 Wartung Inspektion Pflege 9 Indice 1 Dati tecnici 10 2 Componenti 10 3 Significato dei simboli 10 4 Controllo alla ricezione 10 5 Campo d impiego 10 6 Maniglie di spinta 11 7 Indicazioni di sicurezza 11 8 Manutenzione Controllo Pulizia 11 ...

Страница 4: ...r specialist dealer To find a service facility or specialist dealer near you contact the nearest Vermeiren facility A list of Vermeiren facilities can be found on the last page 2 Components 3 Explanation of symbols Maximum mass CE conformity Type designation 4 Check after delivery Unpack your product and verify if the delivery is complete Following items should be included rollator frame with seat...

Страница 5: ...f the rollator Risk of burns Be careful when driving in hot or cold environments sunshine extreme cold saunas etc for a sufficient amount of time and when touching Before every usage check that the pushing handgrips are firmly locked Only proceed moving with your rollator when you are standing comfortably and when both your hands are resting on the pushing handgrips Do not hold the pushing handgri...

Страница 6: ... toute question consultez votre distributeur Pour trouver un service d entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous contactez l établissement Vermeiren le plus proche Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page 2 Composants 3 Explication des symboles Poids maximum Conformité CE Désignation type 4 Contrôle lors de la réception Déballez le produit et contrôlez si la li...

Страница 7: ...é Vérifiez qu il n y ait pas de objets dans les surfaces de roulement des roues Risque de brûlures Soyez prudents lorsque vous conduisez dans des environnements chauds ou froids soleil froid extrême saunas etc de disposer d assez de temps et lors des contacts Vérifiez que les poignées soit serrée avant d utiliser le cadre de marche Ne commencez à avancer que lorsque vous êtes bien droit et que vou...

Страница 8: ...ar Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt te vinden neemt U contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde 2 Onderdelen 3 Gebruikte symbolen Maximum gewicht CE conformiteit Type aanduiding 4 Controle bij ontvangst Pak het product uit en controleer of de levering volledig is In het pakket zitten ro...

Страница 9: ...dsinstructies Let erop dat er geen voorwerpen in de loopvlakken van de wielen zitten en deze kunnen blokkeren Gevaar voor brandwonden Wees voorzichtig bij het rijden in extreem warme of koude omgevingen zon extreme koude sauna s enz voor een bepaalde tijd en bij het aanraken Controleer voor ieder gebruik dat de handgrepen goed zijn vastgemaakt Zet pas de eerste stappen wanneer U goed rechtstaat en...

Страница 10: ...er Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung Eine Auflistung aller Vermeiren Niederlassungen finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung 2 Bauteile 3 Zeichenerklärung Max Gewicht CE Konformität Typenbezeichnung 4 Prüfungen nach der Lieferung Packen Sie Ihr Produkt aus und überprüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist Zum L...

Страница 11: ...ellen Sie sicher dass die Schiebegriffe korrekt fixiert sind 7 Sicherheitsanweisungen Achten Sie darauf dass sich Gegenstände in den Laufflächen der Räder befinden Verbrennungsgefahr Seien Sie vorsichtig wenn Sie den Rollator nach längerem Fahren in heißer oder kalter Umgebung direkte Sonne extreme Kälte Sauna usw berühren Stellen Sie sicher dass die Schiebegriffe vor der Nutzung fest montiert wur...

Страница 12: ...pecializzato nelle vicinanze contattare la filiale Vermeiren Nell ultima pagina è presente una lista delle filiali Vermeiren 2 Componenti 3 Significato dei simboli Peso massimo Conformità CE Modello 4 Controllo alla ricezione Disimballare il prodotto e verificare che la spedizione sia completa La fornitura comprende Telaio del rollator compreso sedile 2 ruote premontati e 2 puntali Maniglie di spi...

Страница 13: ...ienti caldi o freddi esposizione al sole freddo estremo sauna ecc per un determinato periodo di tempo Prima di utilizzare il rollator verificare che le maniglie di spinta siano saldamente bloccate Durante l uso non sollevare il rollator perché potrebbe ripiegarsi con rischio di caduta Iniziare a spingere quando si è in posizione eretta con entrambe le mani sulle impugnature Non tenere le maniglie ...

Страница 14: ...ado Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted póngase en contacto con el centro Vermeiren más próximo Puede encontrar una lista con los centros Vermeiren en la última página 2 Componentes 3 Explicación de los símbolos Peso máximo Conformidad con la normativa CE Designación de tipo 4 Comprobación tras la entrega Desembale el producto y compruebe que incluye...

Страница 15: ... para empujar estén bien fijados 7 Instrucciones de seguridad Asegúrese de que no objetos bloqueando el uso normal de las ruedas del andador Riesgo de quemaduras tenga cuidado cuando circule por entornos calientes o fríos luz solar frío extremo saunas etc durante un período de tiempo prolongado ya que podría quemarse al tocar el dispositivo Antes de cada uso compruebe que los asideros de empuje es...

Страница 16: ...ednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren Wykaz przedstawicieli firmy Vermeiren podano na ostatniej stronie 2 Elementy składowe 3 Objaśnienie symboli Waga maksymalna Deklaracja CE Oznaczenie typu 4 Kontrola po dostawie Dostarczony produkt należy rozpakować i sprawdzić czy zawiera wszystkie elementy W zestawie po...

Страница 17: ...oparzenia Należy zachować ostrożność podczas przewożenia przy bardzo wysokich i niskich temperaturach na ostrym słońcu mrozie w saunie itp przez dłuższy czas i przy kontakcie ze skórą Przed używaniem należy upewnić się że do uchwyt są dokładnie dociśnięte Posługiwanie się rolatora do chodzenia jest dozwolone tylko wtedy kiedy użytkownik czuje się stabilnie i komfortowo oraz dwie ręce spoczywają na...

Страница 18: ...ditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha For service...

Страница 19: ...l vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la data di acqui...

Страница 20: ...o en nuestra página web http www vermeiren be registration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website ...

Страница 21: ... Notes ...

Страница 22: ... Notes ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...se S A Viale delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www reatime it e mail info reatime it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 3...

Отзывы: