background image

12

1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Оставление 

ребенка без надзора может угрожать 

опасностью.

2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Использовать подтяжки, когда ребенок 

начнет самостоятельно сидеть.

3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Не 

применять в изделии дополнительный 

матрац.

4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Перед 

началом эксплуатации коляски 

убедитесь, что механихмы 

складывания заблокированы.

5. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Всегда 

использовать промежный пояс вместе 

с бедренным. 

6. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Каждая 

нагрузка, привешенная на проводке 

коляски, нарушает ее стабильность.

7. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 Изделие 

не предназначено для катания на 

рольках и бега.

8. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Коляска 

служит для перевозки только одного 

ребенка. 

9. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Коляска 

предназначена для детей в возрасте 

0-36 месяцев и весом до 15 кг.

10. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Не 

оставлять коляски с ребенком на 

уклонной поверхности, даже если 

заблокирован тормоз.

11. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Не 

пользоваться коляской, если какой-

либо элемент поврежден.

12. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

При 

складывании и раскладывании 

коляски следует убедиться в том, что 

ребенок находится на безопасном 

расстоянии. 

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ 

ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО И 

СОХРАНИТЕ ЕГО. 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

13. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Производя 

регулировку, следует убедиться, что 

подвижные элементы не касаются 

тела ребенка.

14. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Всегда 

нужно блокировать стояночный 

тормоз.

15. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Максимальная нагрузка корзины 

составляет 3 кг. 

16. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Максимальная нагрузка сумки 

составляет 2 кг.

17. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Каждая сумка или другая нагрузка, 

привешенные на проводке коляски, 

влияют на ее стабильность.

18. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

 В изделии 

должны применяться исключительно 

оригинальные, утвержденные 

производителем, части.

19. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Въезжая 

на бордюр или другой ступень, 

следует приподнести переднюю часть 

коляски.

20. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Не 

съезжать коляской по лестнице.

21. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: 

Коляску 

следует хранить в месте недоступным 

для детей. 

22. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! 

Не 

применять дополнительного 

матрасика в корзине толще, чем 10 

см.

23. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! 

Максимальное допустимое давление 

воздуха в покрышках составляет 0,8 

бар (независимо от обозначений на 

покрышках). Высшее давление может 

вызвать повреждение обода колеса.

КОНСЕРВАЦИЯ

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

  Коляска  требует  периодического  проведения 

технического  смотра.  В  связи  с  его  предназначением 

(пользование  снаружи  при  разных  атмосферных 

условиях и на разных дорожных покрытиях), соблюдение 

нижеприведенных 

правил 

технического 

смотра 

является  необходимым  фактором  для  его  правильного 

функционирования.

1.

  Металлические  элементы  можно  чистить  влажной 

тряпочкой с использованием мягкого детергента. После 

очистки  следует  вытереть  изделие  насухо,  чтобы 

предотвратить возникновение коррозии.

2. 

Обивку  можно  очищать  влажной  тряпочкой  с 

использованием деликатного моющего средства. После 

очистки продукт следует высушить, подвешивая обивку 

в  месте,  которое  не  поддается  длительному  действию 

солнечных  лучей,  или  оставить  разложенным  в  месте, 

где имеется хорошая вентиляция.

3. 

Не  следует  стирать  элементы  обивки  в  стиральной 

машине, крутить механическим способом, ни выполнять 

долговременное  намачивание  в  связи  с  применением 

конструкционных  элементов  (придание  жесткости, 

подкрепление, наполнение).

4. 

Не  следует  применять  отбеливатели.  Можно 

применять только мягкие детергенты.

5. 

Если  продукт  подвернулся  смачиванию,  следует 

вытереть  металлические  элементы  насухо  и  оставить 

разложенным до полного высыхания на месте с хорошей 

вентиляцией. 

6. 

Не следует подвергать продукт длительному действию 

солнечных  лучей,  поскольку  обивка  и  пластмассовые 

элементы  могут  подвернуться  обесцвечиванию  или 

повреждению.

7. 

Следует периодически проводить технический осмотр 

подвижных  частей,  применяя  быстро  испаряющиеся 

средства типа WD-40, производящие чистку и смазку. 

8. 

Следует систематически проверять установку ремней 

безопасности  и  других  элементов,  которые  имеют 

возможность регулировки.

9. 

Следует  регулярно  очищать  колеса,  тормоз  и 

элементы,  на  которые  попали  песок,  соль  и    другие 

загрязнения. Не следует применять масло в тех местах, 

на которые может попасть песок.

10.

  Избегать  контакта  с  соленой  водой  (морская  вода, 

морской  бриз,  дорожная  соль),  чтобы  не  допустить 

возникновение коррозии.

11.

  Допустимый  диапазон  температур  пользования 

коляски: от -5°C до +35°C.

1. 

„VERDI”  предоставляет  гарантию  на  закупленный 

продукт на период 12 месяцев от даты покупки.

2. 

Рекламацию следует предъявлять в пункте продажи, в 

котором был закуплен продукт. 

3. 

Необходимым  условием  для  рассмотрения 

рекламации  является  представление  правильно 

заполненной  гарантийной  карточки,  которая  находится 

в  конце  этой  инструкции  по  обслуживанию,  вместе  с 

удостоверением покупки.

4. 

Физические  дефекты  продукта,  обнаруженные  в 

период гарантии, будут ликвидированы бесплатно в срок 

14 дней от даты доставки продукта при посредничестве 

продавца по местонахождению „VERDI”.

5. 

Ремонты  выполняет  фирма  „VERDI”  или  пункт 

бытового  обслуживания,  о  котором  информирует 

продавец.

6. 

Гарантия не распространяется на:

• Повреждения, которые возникли по вине потребителя;

•  Повреждения,  которые  возникли  в  результате 

невыполнения  рекомендаций,  предостережений  и 

ограничений,  которые  находятся  в  инструкции  по 

обслуживанию, а также на элементах продукта;

• 

Повреждения 

эксплуатационных 

элементов, 

естественно изнашивающихся в процессе эксплуатации, 

таких  как:  покрышки,  камеры,  протекторы  колес, 

материалы,  которые  применяются  на  рукоятках, 

структура, цвет тканей и материалов, которые поддаются 

трению, втулки в колесах, оси, надписи;

•  Повреждения,  которые  возникли  в  результате 

несоблюдения правил технического осмотра, например: 

коррозия,  изменение  цвета  обивки  или  пластмассовых 

элементов в результате длительного действия солнечных 

лучей,  повреждения  пластмассовых  элементов  или 

обивки  в  результате  длительного  действия  солнечных 

лучей  или  очень  высоких  температур,  зазоры,  отзвуки, 

такие как скрипение/ пищание, повреждения механизмов 

в результате загрязнений;

•  Повреждения,  возникшие  в  результате  ремонтов, 

которые выполнялись не уполномоченными лицами;

•  Отклонения  от  вертикали  отдельных  колес  под 

воздействием  нагрузки  (это  нормальное  свойство 

конструкции такого типа);

•  Повреждения  и  загрязнения,  которые  возникли  в 

результате  неправильной  упаковки  продукта  на  время 

курьерской пересылки (в случае рассылочной закупки). 

7. 

Период гарантии продлевается на время выполнения 

ремонта на пункте сервисного обслуживания „VERDI”.

8. 

Способ  ремонта  определяет  учреждение,  которое 

предоставляет гарантию.

9.

  Продукт,  на  который  предъявляется  рекламация, 

следует передавать в чистом состоянии. 

10.

 Гарантия распространяется на территорию Россия.

11. 

Гарантия  на  проданный  потребительский  товар 

не  исключает,  ни  не  приостанавливает  действия 

полномочий  покупателя,  возникающих  вследствие 

некондиционности товара.

ru

Содержание solar classic

Страница 1: ...PL ru INSTRUKCJA OBSŁUGI user s manual РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ en classic solar www verdi co ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tured thinking of the safety and functionality This manual shall help you to use all benefits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance Please read this content very carefully and comply with its recommendations as well as keep for future Yours faithfuly Verdi Уважаемые Клиенты Благодарим за выбор изделия VERDI Наши издели разрабатывем учитывая их...

Страница 4: ...4 1 2 3 3a 4 5 6 6a 7a 8 8a 7 click click click push push ...

Страница 5: ...5 9 9a 10 10a 11 11a 12 13 14 15 16 17 ...

Страница 6: ...6 18 19 20 21 22 23 24 25 26 26a 27 25a ...

Страница 7: ...7 press push 28 29 30 31 32 33 ...

Страница 8: ...acza Używać wolno jedynie delikatnych detergentów 5 Jeśli produkt uległ zmoczeniu należy wytrzeć metalowe elementy do sucha i pozostawić rozłożony do całkowitego wyschnięcia w miejscu o dobrej wentylacji 6 Nie należy narażać produktu na długotrwałe działanie promieni słonecznych ponieważ tapicerka oraz plastikowe elementy mogą ulec odbarwieniu lub uszkodzeniu 7 Części ruchome należy okresowo konse...

Страница 9: ...apter Adapter montujemy i demontujemy tak samo jak gondolę patrz MONTAŻ I DEMONTAŻ GONDOLI rys 28 33 Następnie wepnij zaczepy fotelika w adapter rys 29 30 UWAGA Upewnij się że adapter i fotelik są prawidłowo zamontowane przed rozpoczęciem użytkowania Fotelik posiada regulację uchwytu do przenoszenia Aby ustawić uchwyt w żądanej pozycji wciśnij czerwone przyciski po obu stronach uchwytu rys 31 Aby ...

Страница 10: ...ry metal elements and leave unfolded until completely dry in a well ventilated place 6 Do not expose the product to sunlight for prolonged periods as the upholstery and plastic elements may become discoloured or damaged 7 Moving parts should be periodically treated with fast evaporating cleaning and lubricating agents such as WD 40 8 Safety belts and other adjustable elements should be checked reg...

Страница 11: ...tion at the folding mechanism Fig 26 26a and push the handle forward until the frame folds completely Fig 27 MOUNTING AND DISMOUNTING THE CAR SEAT WITH AN ADAPTER In order to mount a 0 group child car seat on the pram frame the adapter should be mounted first The adapter is mounted and dismounted in the same manner as the bassinet see ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE BASSINET Fig 28 33 Next latch ...

Страница 12: ...ь только мягкие детергенты 5 Если продукт подвернулся смачиванию следует вытереть металлические элементы насухо и оставить разложенным до полного высыхания на месте с хорошей вентиляцией 6 Не следует подвергать продукт длительному действию солнечных лучей поскольку обивка и пластмассовые элементы могут подвернуться обесцвечиванию или повреждению 7 Следует периодически проводить технический осмотр ...

Страница 13: ...ти рис 24 Дождевик подходит как для глубокой так и для прогулочной версии СКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ Для того чтобы сложить стеллаж коляски станьте за коляской со стороны ручки потяните пластиковые рычаги находящиеся по обеим сторонам ручки рис 25 25а затем отблокируйте дополнительную защиту при механизме складывания рис 26 26а и толкните ручку вперед до полного складывания стеллажа рис 27 МОНТАЖ И ДЕМОН...

Страница 14: ...użenia gwarancji Date of warranty extension Дата продления гарантийного срока Data i podpis Date and signature Дата и подпись 1 2 3 4 KARTA GWARANCYJNA GUARANTEE SHEET ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Data sprzedaży Date of sale Дата продажи Pieczątka sklepu Shop s stamp М П магазина Podpis sprzedającego Signature of the purchaser Подпиь покупателя ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...www verdi co ...

Отзывы: