background image

14

쮔গ

Table des matières

Consignes de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Fonctionnement unique en son genre  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Ampleur de la livraison  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Description de l'appareil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Avant le premier emploi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mise en service   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Maintenance et nettoyage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Extinction automatique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Réparer la panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Remarque sur l’élimination  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Consignes de sécurité

• Lire intégralement le mode d'emploi avant la mise en service et bien la conserver pour pouvoir

la consulter ultérieurement.

• L'humidificateur Venta est un appareil ménager pour humidifier et nettoyer l'air de pièces dans

l'appartement, le bureau et de locaux. Un emploi non conforme peut entraîner un risque pour la
santé et la vie.

• Le fabricant n'est pas responsable des dommages corporels et/ou matériels éventuels, résul-

tant d'un emploi non conforme ou incorrect.

• L'appareil ne doit pas être utilisé explicitement dans les conditions suivantes :

dans des pièces à atmosphères explosives
dans des pièces à atmosphères agressives
dans des pièces à concentration en solvant élevée
dans des pièces à charge en poussière extrêmement élevée à proximité de piscines ou de ter-
rains humides

• Ne raccorder l'appareil qu'à des prises de courant appropriées - tension secteur selon les indi-

cations de la plaque signalétique sur l'appareil. 

• L’humidificateur ne doit être utilisé qu’avec la fiche d’alimentation « modèle n°BI13-240050-Cd... ».

• Ne jamais allumer l’humidificateur, lorsque le câble ou la fiche d’alimentation sont endomma-

gés.

• Ne jamais allumer l’humidificateur, lorsque celui-ci est tombé ou a été endommagé de quelque

façon que ce soit.

• Seuls des personnes spécialisées peuvent exécuter les réparations sur des appareils élec-

triques. Les réparations incorrectes peuvent générer des dangers considérables pour l'utilisa-
teur.

• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont

les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes ou manquant d'expérience
et/ou de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance d'une personne responsable de leur
sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur l'emploi de l'appareil. Il faut surveiller les enfants
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

• Ne jamais s'asseoir sur l'appareil ne placer aucun objets dessus.

• Ne pas introduire d'objets étrangers dans l'appareil.

LW Plus Bedien. intern. 2011_.  02.05.11  18:04  Seite 14

Содержание LW24Plus

Страница 1: ...nstructions for use Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja obs ugi Haszn lati utas t s N vod k...

Страница 2: ...en pagina met afbeeldingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open F r de begynder at l se foldes den forreste og bageste dobbeltside med illustrationerne ud Vik upp sidorna med bilderna l ngst...

Страница 3: ...1 2 3 4...

Страница 4: ...N he von Schwimmb dern oder nassen Gel nden Das Ger t nur an geeignete Netzsteckdosen anschlie en Netzspannung gem ss den Typen schildangaben am Ger t Der Luftw scher darf nur mit dem beigef gten Stec...

Страница 5: ...x Produktprospekt Fragen Antworten Duftbeilage Ger teunterteil Plattenstapel Ger teoberteil Ger tebeschreibung Ger te Oberteil nie in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen Niemals das Steckernetzte...

Страница 6: ...n Maximale F llh he siehe Markierung im Unterteil ca 5 cm unterhalb des Wannenrandes Gesamten Inhalt des Venta Hygienemittels Probeflasche 50 ml zugeben Plattenstapel wieder einlegen Bild 3 Oberteil a...

Страница 7: ...Zum ffnen des Ger teoberteils auf die Verriegelungstasten siehe Pfeile dr cken Bild 6 Beim ffnen des Oberteils bitte unbedingt die Reihenfolge beachten Zuerst die beiden gerippten Fl gel wegklappen un...

Страница 8: ...omatische Abschaltung Das Ger t verf gt ber eine automatische Abschaltung welches durch die Anzeige signalisiert wird Das Ger t schaltet automatisch ab wenn zu wenig Wasser im Ger te unterteil ist Ger...

Страница 9: ...ts in rooms with considerable quantities of dust in the air in the vicinity of swimming pools or other wet areas Plug the appliance into suitable power outlets only the voltage must correspond to the...

Страница 10: ...cient for 2 weeks in each case 1x Operating instructions 1x Product brochure questions answers fragrance brochure Lower housing Disk stack Upper housing Equipment description Never unplug the applianc...

Страница 11: ...in the lower housing approx 5 cm below the trough rim Add entire content of the Venta hygiene agent sample bottle 50 ml Insert disk stack again Illustration 3 Replace the upper housing Plug the applia...

Страница 12: ...pply For the opening of the upper hou sing press on the locking latch see arrows Illustration 6 It is absolutely necessary to consider the sequence during the opening of the top cover First pivot asid...

Страница 13: ...Possible causes Switching power supply not connected Motor Gearing malfunction What to do Connect switching power sup ply to mains socket switch on appliance with button Please get in touch with Custo...

Страница 14: ...poussi re extr mement lev e proximit de piscines ou de ter rains humides Ne raccorder l appareil qu des prises de courant appropri es tension secteur selon les indi cations de la plaque signal tique s...

Страница 15: ...on de la prise de courant lorsque vous n utilisez pas l appareil Cher client Le syst me Venta de lavage d air propose une technique unique au monde Le Venta Airwasher fonctionne sans l ments filtrants...

Страница 16: ...lateur d humidit Photo 2 Retirer la partie sup rieure de l appareil Remplir la partie inf rieure d eau L appareil ne doit jamais tre rempli alors que la partie sup rieure est en place Hauteur de rempl...

Страница 17: ...e la prise de courant Pour ouvrir la partie sup rieure de l appareil appuyer sur la touche de d verrouillage cf fl che Photo 6 Lorsque vous ouvrez la partie sup rieure de l appareil veuillez absolumen...

Страница 18: ...caux mis votre dispo sition Vous apportez ainsi une contribution pr cieuse la protection de l environnement et de la sant humaine Remarque sur l limination R parer les pannes Probl mes L appareil ne f...

Страница 19: ...98 5 6 7 8 9 10 A A...

Страница 20: ...06 Fax 43 1 59 61 706 20 www venta at Norway Distributed by Elkj p Kundensenter Solheimsveien 6 8 N 1473 L renskog Tel 47 815 32 000 Fax 47 815 32 001 Russia Venta Trade 124683 Moskau Zelenograd abone...

Страница 21: ...99...

Отзывы: