Vent-Axia 8000000009 Скачать руководство пользователя страница 3

GB 

 

 

 

 

 

PANEL/CEILING MOUNTING 

1. 

For panel/ceiling mounting the fan should be installed into a closed duct system of 
at least 1.2m long or protected by an exterior air grille that must comply with the 
standard requirements of your country to prevent access to the fans impeller. 

2. 

Cut a 105mm diameter hole. 

3. 

Loosen the screw at the bottom of the grille and remove the front grille.  Mark the 
screw centres through the holes in the fan back plate. Drill, plug and screw into 
position. 

4. 

Attach ducting as required for the installation.  

5. 

Wire the fan as described in the Wiring section. Adjust any settings as required 
(see Setup section). 

6. 

Replace the grille and tighten the retaining screw. 

7. 

After installation, ensure impeller rotates freely. 

 

WALL MOUNTING  

1. 

For wall mounting cut a 115mm diameter hole through the wall and insert the wall 
sleeve. Slope the sleeve slightly downwards away from the fan. Cut to length and 
cement both ends into position flush with the wall faces.  

2. 

Loosen the screw in the bottom of the grille and remove the front grille. Mark the 
screw centres through the holes in the fan back plate. Drill, plug and screw into 
position.  

3. 

Fix exterior grille into position with the louvres positioned downwards. (Note:-The 
grille must comply with the standard requirements of your country to prevent access 
to the fans impeller).  

4. 

Wire the fan as described in Section B-Wiring. Adjust any settings as required  

 

(see Section C-Setup). 

5. 

Replace the grille and tighten the retaining screw. 

6. 

After installation, ensure impeller rotates freely. 

 
 

B.

 

WIRING.  
 

WARNING: THE FAN AND ANCILLARY CONTROL EQUIPMENT MUST BE 
ISOLATED FROM THE POWER SUPPLY DURING THE INSTALLATION / OR 
MAINTENANCE. 
 

  The fan should only be used in conjunction with fixed wiring.  

  The cross - sectional area of supply cord used should be ranged from 1 -1.5mm

2

  Cable entry can only be made from the rear of the fan.  

  The extraction fan is suitable for connection to 220-240V 50Hz supply.  

  The fan is a class II double insulated product and 

MUST NOT 

be earthed. 

 

1.  Select and follow the appropriate wiring diagram. 

(Fig. 1, 2, 3 & 4)

 

2.  Check all connections have been made correctly and ensure all terminal connections 

and cable clamps are securely fastened. 

 
 

Ls 

Содержание 8000000009

Страница 1: ...llation et de c blage FR Installations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bekabelingsinstructies NL PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEU...

Страница 2: ...ment is adequate for both the fan and the fuel burning appliance G The Fan should not be used where it is liable to be subject to direct water spray for prolonged periods of time H Where ducted Fans a...

Страница 3: ...om of the grille and remove the front grille Mark the screw centres through the holes in the fan back plate Drill plug and screw into position 3 Fix exterior grille into position with the louvres posi...

Страница 4: ...ickle with boost facility via remote switch T TP HT HTP Fig 1 Continuous trickle with no remote boost facility T TP 2 Pull grille slightly away from bottom edge 3 Push grille upwards until clear from...

Страница 5: ...r JP2 in place there will be no overrun timer when the LS connection is switched off the fan will leave boost Pullcord TP HTP The integral pullcord activates the timer The fan will boost for 15 JP2 of...

Страница 6: ...loth until clean The fan has sealed for life bearings which do not require lubrication DATA LOGGER The fan records the number of days it has been running for In order to use this feature power to the...

Страница 7: ...teur et pour l appareil concern G Le ventilateur ne doit pas tre utilis dans un endroit o il risque d tre expos directement et longtemps des pulv risations d eau H Dans le cas de ventilateurs car n s...

Страница 8: ...de niveau avec les parois du mur 2 D vissez la vis situ e au bas de la grille et d posez la grille frontale Marquez les centres des vis travers les trous de la contre plaque du ventilateur Percez ins...

Страница 9: ...bit constant continu sans d clenchement de marche forc e distance T et TP 2 cartez l g rement la grille du bord inf rieur 3 Poussez la grille vers le haut jusqu ce qu elle puisse tre s par e du ch ssi...

Страница 10: ...en marche forc e pendant 15 minutes apr s la coupure de la phase commut e LS Si le cavalier JP2 est en place la temporisation de d passement est occult e teindre la phase commut e LS provoque l arr t...

Страница 11: ...a ade du ventilateur l aide d un chiffon humide Le ventilateur est muni de paliers herm tiques roulements graiss s vie qui ne n cessitent aucune lubrification ENREGISTREUR DE DONN ES L enregistreur de...

Страница 12: ...taustausch f r den L fter und die Kraftstoffverbrauchseinheit sichergestellt werden G Der L fter sollte nicht an Orten eingesetzt werden an denen er m glicherweise f r l ngere Zeit einem direkten Wass...

Страница 13: ...sen Sie die Schraube unten im Gitter und entfernen Sie das Frontgitter Markieren Sie die Befestigungsl cher durch die L cher der L fterr ckplatte an der Wand Bohren und d beln Sie die Wand und montier...

Страница 14: ...ernt ist 1 L sen Sie die Schraube Abb 5 Abb 2 Konstanter Boost ohne Leerlauf Funktion T TP HT HTP Hinweis Es muss eine Verbindung zwischen L und Ls installiert werden Abb 3 Konstante Leerlauf Funktion...

Страница 15: ...rt wenn der LS Anschluss deaktiviert wird Wenn der Jumper JP2 aktiviert ist ist kein Nachlauftimer vorhanden bei Deaktivierung des LS Anschlusses verl sst der L fter den Boostmodus Zugtaster TP HTP De...

Страница 16: ...erseite mit einem feuchten Tuch bis Unreinheiten beseitigt sind Der L fter verf gt ber versiegelte wartungsfreie Lager die nicht geschmiert werden m ssen DATENLOGGER Der L fter zeichnet die Anzahl der...

Страница 17: ...is voor zowel de ventilator als het op brandstof werkende apparaat G De ventilator mag niet worden gebruikt in ruimten waar hij voor langere perioden bloot kan staan aan directe waternevel H Wanneer...

Страница 18: ...juiste positie vast 2 Draai de schroef in de onderkant van het rooster los en het rooster aan de voorzijde verwijderen Markeer de schroefgaten via de gaten in de achterplaat van de ventilator Boren p...

Страница 19: ...e onderste rand 3 Druk het rooster naar boven tot het chassis van de ventilator vrij ligt 1 Schroef losdraaien Fig 5 Fig 2 Continuboost zonder vertragingsmogelijkheid T TP HT HTP Opmerking Verbinding...

Страница 20: ...eschakeld Wanneer jumper JP2 aanwezig is werkt de uitlooptimer niet als de LS verbinding wordt uitgeschakeld verlaat de ventilator de boostmodus Trekkoord TP HTP Het ge ntegreerde trekkoord activeert...

Страница 21: ...met een vochtige doek schoon De ventilator heeft gesealde voor levensduur gesmeerde lagers deze hoeven dus niet te worden gesmeerd DATALOGGER De ventilator registreert het totale aantal dagen dat de v...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...www vent axia be www vent axia nl www vent axia de 473176A 0616...

Отзывы: