Vent-Axia 8000000009 Скачать руководство пользователя страница 10

FR 

 

 

 

 

1  2

ON

1  2

ON

 
 
 

Sélection de la vitesse de débit constant (6 l/s ou 9 l/s) – (Fig. 6) 

L’extraction s’effectue à raison de 6 l/s (22 m

3

/h) ou 9 l/s (32 m

3

/h). 

Le ventilateur fonctionne en marche forcée à 15 l/s (54 m

3

/h) en cas de 

sollicitation  
de la phase commutée LS.  

  Réglage usine à 

6 l/s

 (22 m

3

/h).  

  Retirer le cavalier de connexion (JP1) si l’installation requiert un 

débit d’extraction de  

9 l/s

 (32 m

3

/h). 

 

SÉLECTION DE LA VITESSE DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE 
FORCÉE (Fig. 6) :

 

 

Le ventilateur est doté de deux réglages de vitesse de fonctionnement 
en marche forcée, adaptés à différents 
impératifs d’installation : 
 
1) Vitesse maximale : boîtier DIP 2 sur « OFF » (Désactivé).  

 
 
 
 
 

2) Vitesse 15 l/s : le boîtier DIP 2 doit être sur « ON » (Activé) (réglage usine). 
 
 
 
 
 
Le boîtier Dip 1 doit être sur « ON » (Activé) pour un fonctionnement constant à faible débit ou sur « OFF 
» (Désactivé) pour une utilisation intermittente du ventilateur. Réglé sur ce mode, le ventilateur ne 
fonctionne que si l’utilisateur tire sur le cordon ou sollicite la phase commutée LS.  

 

Réglage de temporisation de la marche forcée  

Si le cavalier JP2 est retiré, solliciter la phase commutée LS déclenche la marche forcée du ventilateur. Le 
ventilateur peut continuer de fonctionner en marche forcée pendant 15 minutes après la coupure de la 
phase commutée LS. Si le cavalier JP2 est en place, la temporisation de dépassement est occultée. 
Éteindre la phase commutée LS provoque l’arrêt de la marche forcée du ventilateur.  

Cordon (TP et HTP) : - 

le cordon intégré déclenche la temporisation.  Le ventilateur fonctionne en 

marche forcée pendant 15 minutes (JP2 retiré) ou cinq minutes (JP2 inséré).  Une deuxième sollicitation 
du cordon (après activation), annule la temporisation ; le ventilateur repasse au mode d’extraction à débit 
constant. 

(Fig.3)

 

 

RÉGLAGE DE TEMPORISATION (MODÈLES T ET TP)(FIG. 6) 

AVANT DE RÉGLER LA TEMPORISATION, COUPEZ L’ALIMENTATION SECTEUR. NE PROCÉDEZ AU RÉGLAGE DE 
TEMPORISATION 
QU’AVANT OU PENDANT L’INSTALLATION. 

1.  

Retirez la grille du ventilateur. Le contrôleur est réglé à l’usine sur environ 15 minutes. 
Le temps de dépassement peut être réglé selon une plage de 1 à 30 minutes, par le biais 
du trimmer de réglage de la carte électronique de commande. 

2.  

Pour DIMINUER le temps de fonctionnement, faites tourner le trimmer de réglage 

Fig.6. 

dans le sens 

ANTI-HORAIRE

 à l’aide d’un petit tournevis. 

3.  

Pour AUGMENTER le temps de fonctionnement, faites tourner le trimmer de réglage 

Fig.6. 

dans le sens 

HORAIRE

 à l’aide d’un petit tournevis. 

4.  

Remontez la grille du ventilateur. 

Fig.6

 

BOÎTIERS DIP 

JP2 

Réglage de 
temporisation 
(T & TP) 
OU 
Réglage du 
taux d’humidité 
relative (HT & 
HTP) 

JP1 

Содержание 8000000009

Страница 1: ...llation et de c blage FR Installations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bekabelingsinstructies NL PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEU...

Страница 2: ...ment is adequate for both the fan and the fuel burning appliance G The Fan should not be used where it is liable to be subject to direct water spray for prolonged periods of time H Where ducted Fans a...

Страница 3: ...om of the grille and remove the front grille Mark the screw centres through the holes in the fan back plate Drill plug and screw into position 3 Fix exterior grille into position with the louvres posi...

Страница 4: ...ickle with boost facility via remote switch T TP HT HTP Fig 1 Continuous trickle with no remote boost facility T TP 2 Pull grille slightly away from bottom edge 3 Push grille upwards until clear from...

Страница 5: ...r JP2 in place there will be no overrun timer when the LS connection is switched off the fan will leave boost Pullcord TP HTP The integral pullcord activates the timer The fan will boost for 15 JP2 of...

Страница 6: ...loth until clean The fan has sealed for life bearings which do not require lubrication DATA LOGGER The fan records the number of days it has been running for In order to use this feature power to the...

Страница 7: ...teur et pour l appareil concern G Le ventilateur ne doit pas tre utilis dans un endroit o il risque d tre expos directement et longtemps des pulv risations d eau H Dans le cas de ventilateurs car n s...

Страница 8: ...de niveau avec les parois du mur 2 D vissez la vis situ e au bas de la grille et d posez la grille frontale Marquez les centres des vis travers les trous de la contre plaque du ventilateur Percez ins...

Страница 9: ...bit constant continu sans d clenchement de marche forc e distance T et TP 2 cartez l g rement la grille du bord inf rieur 3 Poussez la grille vers le haut jusqu ce qu elle puisse tre s par e du ch ssi...

Страница 10: ...en marche forc e pendant 15 minutes apr s la coupure de la phase commut e LS Si le cavalier JP2 est en place la temporisation de d passement est occult e teindre la phase commut e LS provoque l arr t...

Страница 11: ...a ade du ventilateur l aide d un chiffon humide Le ventilateur est muni de paliers herm tiques roulements graiss s vie qui ne n cessitent aucune lubrification ENREGISTREUR DE DONN ES L enregistreur de...

Страница 12: ...taustausch f r den L fter und die Kraftstoffverbrauchseinheit sichergestellt werden G Der L fter sollte nicht an Orten eingesetzt werden an denen er m glicherweise f r l ngere Zeit einem direkten Wass...

Страница 13: ...sen Sie die Schraube unten im Gitter und entfernen Sie das Frontgitter Markieren Sie die Befestigungsl cher durch die L cher der L fterr ckplatte an der Wand Bohren und d beln Sie die Wand und montier...

Страница 14: ...ernt ist 1 L sen Sie die Schraube Abb 5 Abb 2 Konstanter Boost ohne Leerlauf Funktion T TP HT HTP Hinweis Es muss eine Verbindung zwischen L und Ls installiert werden Abb 3 Konstante Leerlauf Funktion...

Страница 15: ...rt wenn der LS Anschluss deaktiviert wird Wenn der Jumper JP2 aktiviert ist ist kein Nachlauftimer vorhanden bei Deaktivierung des LS Anschlusses verl sst der L fter den Boostmodus Zugtaster TP HTP De...

Страница 16: ...erseite mit einem feuchten Tuch bis Unreinheiten beseitigt sind Der L fter verf gt ber versiegelte wartungsfreie Lager die nicht geschmiert werden m ssen DATENLOGGER Der L fter zeichnet die Anzahl der...

Страница 17: ...is voor zowel de ventilator als het op brandstof werkende apparaat G De ventilator mag niet worden gebruikt in ruimten waar hij voor langere perioden bloot kan staan aan directe waternevel H Wanneer...

Страница 18: ...juiste positie vast 2 Draai de schroef in de onderkant van het rooster los en het rooster aan de voorzijde verwijderen Markeer de schroefgaten via de gaten in de achterplaat van de ventilator Boren p...

Страница 19: ...e onderste rand 3 Druk het rooster naar boven tot het chassis van de ventilator vrij ligt 1 Schroef losdraaien Fig 5 Fig 2 Continuboost zonder vertragingsmogelijkheid T TP HT HTP Opmerking Verbinding...

Страница 20: ...eschakeld Wanneer jumper JP2 aanwezig is werkt de uitlooptimer niet als de LS verbinding wordt uitgeschakeld verlaat de ventilator de boostmodus Trekkoord TP HTP Het ge ntegreerde trekkoord activeert...

Страница 21: ...met een vochtige doek schoon De ventilator heeft gesealde voor levensduur gesmeerde lagers deze hoeven dus niet te worden gesmeerd DATALOGGER De ventilator registreert het totale aantal dagen dat de v...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...www vent axia be www vent axia nl www vent axia de 473176A 0616...

Отзывы: