Vent-Axia 8000000009 Скачать руководство пользователя страница 11

FR 

 

 

 

 

RÉGLAGE DE LA VALEUR DE CONSIGNE DU TAUX D’HUMIDITÉ (HT et HTP) (FIG. 6) 

AVANT DE RÉGLER LE CONTRÔLEUR, COUPEZ L’ALIMENTATION SECTEUR. NE PROCÉDER AU 
RÉGLAGE DE L’HYGROSTAT QU’AVANT OU PENDANT L’INSTALLATION. 

1. 

Retirez la grille du ventilateur. Le contrôleur est réglé à l’usine pour se déclencher à un 
taux d’humidité relative d’environ 70%. La valeur de consigne du taux d’humidité relative 
(HR) est réglable de 50 à 95% HR à l’aide du trimmer de réglage de la carte électronique. 

2.  

 Pour DIMINUER la valeur de consigne, faites tourner le trimmer dans le sens  

(Fig.6.) 

dans le sens 

ANTI-HORAIRE

 à l’aide d’un petit tournevis. Ce réglage 

AUGMENTE la sensibilité du contrôleur.  

3.  

Pour AUGMENTER la valeur de consigne, faites tourner le trimmer de réglage illustré 
dans le sens  

(Fig.6.) 

dans le sens 

HORAIRE

 à l’aide d’un petit tournevis. Ce réglage DIMINUE la 

sensibilité du contrôleur.  

4.  

Remontez la grille du ventilateur. 

 

       ENTRETIEN ET MAINTENANCE. 

AVERTISSEMENT : LE VENTILATEUR ET L’ÉQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE 

 DOIVENT ÊTRE ISOLÉS DE L’ALIMENTATION SECTEUR PENDANT LA MAINTENANCE. 

1.  Selon un programme d’intervention adapté au type d’installation, le ventilateur doit être 

inspecté et nettoyé pour éviter l’encrassage de l’appareil et l’accumulation d’impuretés.  

2.  Poussez doucement la façade de la grille vers le haut, en l’éloignant de la base de la grille 

 (Fig. 5). 

 

3.  Essuyez les entrées et la façade du ventilateur à l’aide d’un chiffon humide. 

Le ventilateur est muni de paliers hermétiques à roulements graissés à vie, qui ne  
nécessitent aucune lubrification. 
 

ENREGISTREUR DE DONNÉES 

L’enregistreur de données enregistre le nombre de jours de fonctionnement du ventilateur. Pour 
utiliser cette fonctionnalité, le ventilateur doit être hors tension et la grille extérieure plate doit être 
retirée après avoir été poussée vers le haut. Au rétablissement de la tension, soit au bout de 30 
secondes, un voyant bleu de la carte de commande électronique s’allume (voir la Fig.7 pour le 
repérer). Le voyant s’éteint au bout de cinq secondes ; il est possible qu’il clignote plusieurs fois 
avant de se rallumer. Comptez le nombre de clignotements ; si le voyant ne clignote pas, la 
valeur est 0. Le nombre de clignotements correspond au nombre de milliers de jours. Ce 
processus se reproduit encore à trois reprises, la seconde correspondant aux centaines de jours, 
la troisième aux dizaines de jours et enfin la dernière, aux unités. Le nombre de jours enregistrés 
ne peut pas être réinitialisé. L’enregistreur continue d’enregistrer les jours à partir de la valeur 
affichée.    
 
Par exemple, si le ventilateur s’allume au bout de 30 secondes, la première série de 
clignotements comporte un clignotement, la deuxième six, la troisième zéro et la dernière 9. 
Cette séquence indique que le ventilateur fonctionne depuis 1 609 jours. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fig. 7 

Le voyant est visible ici, à 
travers le couvercle. 

Le voyant s’allume également en cas de 
fonctionnement en marche forcée du 
ventilateur, déclenchée par l’entrée LS.   

Содержание 8000000009

Страница 1: ...llation et de c blage FR Installations und Verdrahtungsanweisungen DE Montage en bekabelingsinstructies NL PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS VEU...

Страница 2: ...ment is adequate for both the fan and the fuel burning appliance G The Fan should not be used where it is liable to be subject to direct water spray for prolonged periods of time H Where ducted Fans a...

Страница 3: ...om of the grille and remove the front grille Mark the screw centres through the holes in the fan back plate Drill plug and screw into position 3 Fix exterior grille into position with the louvres posi...

Страница 4: ...ickle with boost facility via remote switch T TP HT HTP Fig 1 Continuous trickle with no remote boost facility T TP 2 Pull grille slightly away from bottom edge 3 Push grille upwards until clear from...

Страница 5: ...r JP2 in place there will be no overrun timer when the LS connection is switched off the fan will leave boost Pullcord TP HTP The integral pullcord activates the timer The fan will boost for 15 JP2 of...

Страница 6: ...loth until clean The fan has sealed for life bearings which do not require lubrication DATA LOGGER The fan records the number of days it has been running for In order to use this feature power to the...

Страница 7: ...teur et pour l appareil concern G Le ventilateur ne doit pas tre utilis dans un endroit o il risque d tre expos directement et longtemps des pulv risations d eau H Dans le cas de ventilateurs car n s...

Страница 8: ...de niveau avec les parois du mur 2 D vissez la vis situ e au bas de la grille et d posez la grille frontale Marquez les centres des vis travers les trous de la contre plaque du ventilateur Percez ins...

Страница 9: ...bit constant continu sans d clenchement de marche forc e distance T et TP 2 cartez l g rement la grille du bord inf rieur 3 Poussez la grille vers le haut jusqu ce qu elle puisse tre s par e du ch ssi...

Страница 10: ...en marche forc e pendant 15 minutes apr s la coupure de la phase commut e LS Si le cavalier JP2 est en place la temporisation de d passement est occult e teindre la phase commut e LS provoque l arr t...

Страница 11: ...a ade du ventilateur l aide d un chiffon humide Le ventilateur est muni de paliers herm tiques roulements graiss s vie qui ne n cessitent aucune lubrification ENREGISTREUR DE DONN ES L enregistreur de...

Страница 12: ...taustausch f r den L fter und die Kraftstoffverbrauchseinheit sichergestellt werden G Der L fter sollte nicht an Orten eingesetzt werden an denen er m glicherweise f r l ngere Zeit einem direkten Wass...

Страница 13: ...sen Sie die Schraube unten im Gitter und entfernen Sie das Frontgitter Markieren Sie die Befestigungsl cher durch die L cher der L fterr ckplatte an der Wand Bohren und d beln Sie die Wand und montier...

Страница 14: ...ernt ist 1 L sen Sie die Schraube Abb 5 Abb 2 Konstanter Boost ohne Leerlauf Funktion T TP HT HTP Hinweis Es muss eine Verbindung zwischen L und Ls installiert werden Abb 3 Konstante Leerlauf Funktion...

Страница 15: ...rt wenn der LS Anschluss deaktiviert wird Wenn der Jumper JP2 aktiviert ist ist kein Nachlauftimer vorhanden bei Deaktivierung des LS Anschlusses verl sst der L fter den Boostmodus Zugtaster TP HTP De...

Страница 16: ...erseite mit einem feuchten Tuch bis Unreinheiten beseitigt sind Der L fter verf gt ber versiegelte wartungsfreie Lager die nicht geschmiert werden m ssen DATENLOGGER Der L fter zeichnet die Anzahl der...

Страница 17: ...is voor zowel de ventilator als het op brandstof werkende apparaat G De ventilator mag niet worden gebruikt in ruimten waar hij voor langere perioden bloot kan staan aan directe waternevel H Wanneer...

Страница 18: ...juiste positie vast 2 Draai de schroef in de onderkant van het rooster los en het rooster aan de voorzijde verwijderen Markeer de schroefgaten via de gaten in de achterplaat van de ventilator Boren p...

Страница 19: ...e onderste rand 3 Druk het rooster naar boven tot het chassis van de ventilator vrij ligt 1 Schroef losdraaien Fig 5 Fig 2 Continuboost zonder vertragingsmogelijkheid T TP HT HTP Opmerking Verbinding...

Страница 20: ...eschakeld Wanneer jumper JP2 aanwezig is werkt de uitlooptimer niet als de LS verbinding wordt uitgeschakeld verlaat de ventilator de boostmodus Trekkoord TP HTP Het ge ntegreerde trekkoord activeert...

Страница 21: ...met een vochtige doek schoon De ventilator heeft gesealde voor levensduur gesmeerde lagers deze hoeven dus niet te worden gesmeerd DATALOGGER De ventilator registreert het totale aantal dagen dat de v...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...www vent axia be www vent axia nl www vent axia de 473176A 0616...

Отзывы: