Venset Emuca LIFT VISION Скачать руководство пользователя страница 10

10

LIFT VISION

4.  Installation - Installazione - Instalación - Installation - Instalação

1) estrarre tutti i componenti dall’imballo e verificare che non manchi nulla

2) Posizionare l’ unità elevatore sopra, per esempio, il pannello posteriore del mobile in modo da potere verificare l’effettivo completo 

scorrimento verso il basso e verso alto .

3) Fissare bene il dispositivo al mobile . Le viti devono essere adatte al materiale che si sta usando.

4) Collegare le spine all’unità elevatore e l’alimentatore al modulo R.F.

Consultare per favore le istruzioni d’uso del telecomando nelle pagine seguenti.

5) Paticare un foro per l’interrruttore e inseritelo a pressione. Fissare il cavo in eccesso per tenerlo lontano dalle parti in movimento.

6) Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica e provate l’elevatore. Se il dispositivo non funziona ricontrollare tutte le connessioni 

e riprovare. Se continua a non funzionare consultare la guida per la risoluzione dei problemi su www.venset.com cliccando su “support”. 

Suggerimento: 

montare l’elevatore e tutte le parti elettroniche ad un pannello di compensato e fissatelo nel retro interno del mobile 

con le viti. Ciò vi permetterà di rimuovere agevolmente, se necessario, tutte le parti elettriche. Se non fosse possibile, creare un pannello 

d’accesso nel retro. 

IT

4.  Installation 

Installazione - Instalación 
Installation - Instalação

1) Remove all contents from packaging and compare with parts list.

2) Place the lift unit (1) on e.g. the back panel of cabinet in a location that will allow full up and down movement of the lift.

3) Fasten the unit securely to the cabinet. Screws must be appropriate for the material being used.

4) Connect the plugs from lift unit (1) and power supply (10) to R.F. Module (5).

Please also refer to the separate user instruction for the remote unit, next page.

5) Mount rocker switch (9) on wanted location by cutting a hole and pressing the switch into place. Secure excess wire to keep away 

from moving parts.

6) Plug the power cord into wall outlet and test the lift. If the unit doesn’t work, check all connections and retry. If still not working, 

refer to trouble shooting guide on www.venset.com, click “support”.

Helpful hint:

 Mount TV lift and electronics to plywood panel and attach to inside back of cabinet using appropriate number of screws. 

This allows all components to be removed from the cabinet if necessary. If this is not possible, create an access panel to the electronics.

EN

1) Saque las piezas del embalaje y compruebe que no falta ninguna.

2) Coloque la unidad elevadora (1) sobre p.ej el panel posterior del mueble en un lugar que permita el desplazamiento completo arriba 

y abajo del elevador.

3) Sujete correctamente la unidad al mueble. Los tornillos deben ser los adecuados para el material en uso.

4) Conecte los enchufes de la unidad elevadora (1) y la fuente de alimentación (10) al Módulo R.F. (5).

Consulte por favor las instrucciones de utilización de la unidad de control remoto en la página siguiente.

5) Corte un agujero para el interruptor (9) y encájelo a presión. Asegure el cable sobrante con el fin de mantenerlo alejado de las partes 

móviles.

6) Conecte el cable de alimentación a la red eléctrica y pruebe el elevador. Si la unidad no funciona, compruebe todas las conexiones 

y vuelva a probar. Si aun así continua sin funcionar, consulte la guía de resolución de problemas en www.venset.com, pulsando sobre 

“support”.

Ayuda:

 Monte el elevador para TV y las piezas electrónicas al contrachapado y sujételo a la parte trasera interior del mueble con los 

tornillos necesarios. Esto le permitirá retirar todos los componentes del mueble si fuera necesario. Si no fuera posible, cree un panel de 

acceso a las partes electrónicas.

ES

Содержание Emuca LIFT VISION

Страница 1: ...ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGEM LIFT VISION...

Страница 2: ...ns and main measures 3 Parts included 4 Installation 5 Adjusting the stroke length of the lift 6 Declaration of conformity WARNING FAILURE TO COMPLY WITH OR OBSERVE ALL ASSEMBLY SAFETY AND OPERATION I...

Страница 3: ...lug the lift in the following conditions When the power cord or plug is damaged or frayed If liquid has spilled into the lift power supply or RF module If the lift power supply or RF module has been e...

Страница 4: ...ne e mantenete il tutto in sicurezza per non causare danni Scollegare l elevatore se si verificano le seguenti condizioni Il cavo di alimentazione risulta manomesso o danneggiato Se si versato del liq...

Страница 5: ...dulo RF o del cable de alimentaci n y mant ngalos en un lugar seguro con el fin de que no resulten da ados Desenchufe el elevador si observa que El cable de alimentaci n se encuentra en mal estado o...

Страница 6: ...le d alimentation ils doivent tre plac s dans un lieu s r pour ne pas tre ab m s D branchez l l vateur si vous remarquez que Le c ble d alimentation est en mauvais tat ou ab m Si un liquide a t renver...

Страница 7: ...do m dulo RF ou do cabo de alimenta o e mantenha os num lugar seguro com a finalidade de n o resultarem danificados Desligue o elevador da corrente se observar que O cabo de alimenta o encontra se em...

Страница 8: ...Peso 17 23 kg Portata minima lift TV 5 Kg Portata massima lift TV 65 Kg 29 Kg 100 Kg Funzionamento Interruttore e telecomando Voltaggio Consumo 110 240 VAC 50 60Hz 100 Watt max per 80 kg IT Mat riaux...

Страница 9: ...atore IT 1 Lift unit 2 Lid lifter 3 Lift brackets 4 TV mounting brackets 5 R F Module 6 Remote control 7 AC input wire country configured 8 Power supply bracket 9 Rocker switch 10 Power supply EN 1 Un...

Страница 10: ...efer to the separate user instruction for the remote unit next page 5 Mount rocker switch 9 on wanted location by cutting a hole and pressing the switch into place Secure excess wire to keep away from...

Страница 11: ...cr er un panneau d acc s aux composants lectroniques FR 1 Retire as pe as da embalagem e verifique que n o falta nenhuma 2 Coloque a unidade elevadora 1 sobre p ex o painel posterior do mobili rio nu...

Страница 12: ...te receiver do not respond when pushing the emitter buttons reset the receiver After that code the emitter and receiver together again Coding Push the learner button on the receiver for less than 1 se...

Страница 13: ...ar a luz vermelha Interruptor externo Em caso de necessitar uma unidade de controlo fixa o interruptor externo pode ent o ser ligado ao receptor Resolu o de problemas Verifique todas as conex es e lig...

Страница 14: ...un mobile appoggiato al suolo Nella posizione sinistra si attiva la funzione inversa con l elevatore montato sottosopra per esempio per abbassare un televisore posto a soffitto Se non si ha la necessi...

Страница 15: ...ment non souhait FR O receptor do controlo remoto contem 4 jumpers que podem ser colocados em duas posi es Esquerda ou Direita consoante as fun es que se desejarem para o elevador Jumper A tempo de co...

Страница 16: ...ht e g if you don t want the lift to go all the way down into the cabinet 1 Remove the 2 covers 2 Use an allen key to loosen the screw of the wire glider Move the glider to the preferred position and...

Страница 17: ...nt the lift to go all the way out of the cabinet Use an allen key to loosen the screw of the wire glider Move the glider to the preferred position and tighten the screw securely again FR R glage du pa...

Отзывы: