background image

16   VELUX

VELUX   17

Si besoin la télécommande peut être

 

rendue fixe dans son support.

1b  

Fixer la patte arrière du support sur le mur à l'aide des deux vis 

fournies.

2b

  Faire un trou dans le capot en retirant la zone amincie et cliquer le 

capot sur la patte arrière.

3b

  Retirer la face avant de la télécommande et faire un trou dans sa face 

arrière en retirant la zone amincie. 

4b

 Clipper la face arrière dans le support et le fixer à l'aide d'une vis.

5b

 Clipper la face avant dans la face arrière.

DanSk:

 

Fjernbetjeningen leveres med en holder, som kan monteres på væggen 

hvor som helst i hjemmet.

 Bemærk:

 Inden holderen fastgøres, anbefales det at kontrollere, 

om fjernbetjeningen kan betjene de relevante solcelleprodukter fra den 

ønskede placering.

1a

  Holderens bagplade monteres på væggen ved hjælp af de to medføl-

gende skruer.

2a

  Dækpladen klikkes på bagpladen.

3a

  Fjernbetjeningen placeres i holderen.

Hvis det ønskes, kan fjernbetjeningen skrues fast til holderen.

1b

  Holderens bagplade monteres på væggen ved hjælp af de to medføl-

gende skruer.

2b

  Der prikkes hul i dækpladen på det forstansede sted, og dækpladen 

klikkes på bagpladen.

3b

  Fronten fjernes på fjernbetjeningen, og der prikkes hul i bagstykket 

på det forstansede sted.

4b

  Bagstykket klikkes i holderen og fastgøres med en skrue.

5b

  Fronten klikkes på bagstykket.

nEDErLanDS:  

De afstandsbediening wordt geleverd samen met een houder die op elke 

positie in uw huis gemonteerd kan worden.

 opmerking: 

Voordat de houder op de muur gemonteerd wordt, is 

het aan te raden om te controleren of de afstandsbediening vanaf de 

gekozen positie de producten op zonne-energie aan kan sturen. 

1a

  Plaats de achterplaat van de houder op de muur met de twee meege-

leverde schroeven.

2a

 Klik de afdekplaat op de achterplaat.

3a

 Plaats de afstandsbediening in de houder.

Indien nodig kan de afstandsbediening in de houder worden vastgezet.

1b

  Plaats de achterplaat van de houder op de muur met de twee meege-

leverde schroeven.

2b

  Maak een gat in de afdekplaat door het plaatje eruit te drukken en 

klik de afdekplaat op de achterplaat.

3b

  Verwijder het frontje van de afstandsbediening en maak een gat in de 

achterzijde door het plaatje eruit te drukken.

4b

 Klik de achterzijde op de houder en zet hem vast met een schroef.

5b 

Klik de voorzijde op de achterzijde.

itaLiano:

Il telecomando viene fornito con un apposito supporto, che può essere 

utilizzato per il fissaggio al muro del telecomando.

 

nota:

 Prima che il supporto venga fissato al muro, si raccomanda di 

controllare che il telecomando sia in grado di azionare i prodotti solari 

dalla posizione prefissata.

1a 

Fissare il retro del supporto alla parete con le due viti fornite.

2a

 Inserire il copriviti.

3a

 Posizionare il telecomando nel supporto.

Se necessario il telecomando può essere fissato stabilmente al supporto.

1b  

Fissare la parte posteriore del supporto alla parete con le due viti 

fornite.

2b

  Rimuovere il tappino presente nel copri viti come indicato in figura ed 

inserirlo nel supporto fissato al muro.

3b

  Aprire il telecomando e rimuovere il tappino nella sua parte posterio-

re. 

4b

  Inserire la parte posteriore del telecomando nel supporto predisposto 

e fissarlo con la vite fornita. 

5b

 Inserire il telecomando nel supporto così predisposto. 

ESpañoL:

 

El mando a distancia se suministra con un soporte para fijarlo a la pared 

en cualquier parte de la vivienda.

 

nota:

 Antes de colocar el soporte compruebe que el mando a distan-

cia hace funcionar los productos solares desde ese emplazamiento.

1a  

Fije la placa posterior del soporte a la pared con los dos tornillos 

incluidos.

2a

 Encaje la cubierta en la placa posterior.

3a

 Coloque el mando a distancia en el soporte.

Si fuera necesario, el mando puede fijarse al soporte.

1b

  Fije la placa posterior del soporte a la pared con los dos tornillos 

incluidos.

2b

  Haga un orificio en la cubierta quitando la tapita y encaje la cubierta 

en la placa posterior.

3b

  Desmonte el frontal del mando y haga un orificio en la parte posterior 

quitando la tapita.

4b

 Encaje la parte posterior en el soporte y fíjelo con un tornillo.

5b

 Encaje el frontal en la parte posterior.

Montering af holder til fjernbetjening 

installatie van houder afstandsbediening 

Fissaggio del supporto per il telecomando 

colocación del soporte del mando a distancia

Содержание SSL

Страница 1: ...i avant toute utilisation et le conserver pour un ventuel besoin ult rieur Dansk Brugsvejledning L s hele brugsvejledningen grundigt igen nem f r ibrugtagning Vejledningen b r opbevares til senere bru...

Страница 2: ...ting caught if they are situated inside the operation area of the solar product Do not operate solar product if repair or adjustment is required Disconnect battery supply before carrying out any maint...

Страница 3: ...es sont l ombre ou si la lumi re du jour est occult e pour d autres raisons Dansk Af sikkerhedsm ssige rsager er det vigtigt at denne vejledning l ses og f lges n je Gem denne vejledning til brugeren...

Страница 4: ...tteria pu essere ricaricata in un paio di giorni a seconda dell intensit della luce solare Se la batteria non viene ricaricata tutte le funzioni del prodot to vengono disattivate finch il livello mini...

Страница 5: ...th a pointed object 2 Press RESET button on the back of remote control C for 1 second The solar products A B and C can now be operated via remote control C Note The solar products A and B can still be...

Страница 6: ...streerd in de afstandsbediening tijdens de installatie In dat gefal dient u het product eerst te registreren Ibrugtagning In gebruik nemen Registrierung eines Solar Produkts in mehr als einer Fernbedi...

Страница 7: ...sul telecomando dal prodotto C In questo modo il teleco mando C potr azionare sia i prodotti solari A che B Funzionamento Puesta en funcionamiento I seguenti due passaggi devono essere completati ent...

Страница 8: ...kann Hinweis Wir empfehlen zu pr fen ob man mit der Fernbedienung die relevanten Solar Produkte von der daf r vorgesehenen Stelle aus bedienen kann bevor die Halterung an der Wand befestigt wird 1a Di...

Страница 9: ...fdekplaat op de achterplaat 3b Verwijder het frontje van de afstandsbediening en maak een gat in de achterzijde door het plaatje eruit te drukken 4b Klik de achterzijde op de houder en zet hem vast me...

Страница 10: ...odukt l uft bis die Taste nicht l nger gedr ckt wird Fran ais Positionnement remplacement des piles dans la t l commande Retirer l arri re de la t l commande et placer remplacer les piles dans la t l...

Страница 11: ...sbediening Telecomando Mando a distancia English Maintenance In case of accumulation of dirt on the solar cell this should be cleaned with water and ordinary household cleaners to obtain maximum charg...

Страница 12: ...isk information Onderhoud technische informatie Manutenzione informazioni tecniche Mantenimiento Informaci n t cnica Mocht u nog technische vragen hebben neem dan contact op met uw VELUX verkoopmaatsc...

Страница 13: ...pain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 4...

Отзывы:

Похожие инструкции для SSL