4 VELUX
VELUX 5
information importante
Vigtig information
Belangrijke informatie
Der Antrieb ist gegen Überlastung geschützt und setzt automatisch aus,
falls er blockiert wird. Falls das Solar-Produkt (gilt nur für Solar-Hitze-
schutz-Markise MSL) auf seinem Weg nach oben dreimal hintereinander
blockiert wird, wird sich der Motor bei der nächsten Betätigung des
Produkts automatisch an die Fenstergröße anpassen.
Das Solar-Produkt ist batteriebetrieben und kann deshalb bedient
werden, solange die Batterie geladen ist. Bei einer etwaigen Entladung
wird sich diese im Laufe einiger Tage wieder aufladen (je nach Sonnen-
scheindauer). Bleibt das Nachladen eine Zeit lang aus, werden alle
Bedienungsfunktionen automatisch ausgeschaltet, bis das Ladeniveau
wieder normal ist.
In Ausnahmefällen kann der Gebrauch des Solar-Produkts eingegrenzt
sein: z. B. bei einer Lage nach Norden, wenn die Solarzellen im Schatten
liegen, oder wenn der Lichteinfall durch besondere Umstände stark
eingeschränkt wird.
FrançaiS :
• Pour des raisons de sécurité, il est important de lire attentivement et
de suivre cette notice. Conserver la notice pour l'utilisateur.
• Ce produit contient des batteries et des piles. Les batteries et piles
usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers mais
doivent être collectées conformément à la réglementation en vigueur.
• Conserver la télécommande hors d'atteinte des enfants. Les enfants
ne doivent pas jouer avec la télécommande quelles que soient les cir-
constances.
• Le produit solaire doit être observé pendant sa manœuvre, car il peut
risquer de pincer des parties du corps qui se trouveraient dans sa
course.
• Ne pas manœuvrer le produit solaire si une réparation ou un réglage
est nécessaire.
• Avant toute vérification ou entretien du produit solaire débrancher la
batterie d'alimentation.
Le produit solaire est doté d'une sécurité qui l'arrêtera automatique-
ment s'il est gêné dans sa course. Si le produit solaire (exclusivement
dans le cas d'un store extérieur solaire MSL) est bloqué lors de sa des-
cente trois fois de suite, le moteur s'ajustera automatiquement à la taille
de la fenêtre au cours de l'utilisation suivante.
Le produit solaire est alimenté par batterie et peut donc être actionné
tant que la batterie est chargée. En cas de décharge, la batterie sera
rechargée sous quelques jours (en fonction de l'ensoleillement). Si la bat-
terie n'est pas rechargée, le produit ne pourra pas fonctionner jusqu'à ce
que le niveau de charge minimum soit atteint.
Dans des cas spécifiques, l'usage du produit solaire est possible mais ne
peut être intensif s'il est orienté au nord, si les cellules solaires sont à
l'ombre, ou si la lumière du jour est occultée pour d'autres raisons.
DanSk:
• Af sikkerhedsmæssige årsager er det vigtigt, at denne vejledning
læses og følges nøje. Gem denne vejledning til brugeren.
• Dette produkt indeholder batterier. Brugte batterier må ikke smides
ud sammen med det almindelige husholdingsaffald, men skal bortskaf-
fes i overensstemmelse med gældende miljøforskrifter.
• Fjernbetjeningen skal opbevares uden for børns rækkevidde. Børn må
under ingen omstændigheder lege med fjernbetjeningen.
• Solcelleproduktet skal være under opsyn ved betjening, da der er
klemningsrisiko for legemsdele, der befinder sig inden for solcelle-
produktets funktionsområde.
• Solcelleproduktet må ikke betjenes, såfremt det skal repareres eller
justeres.
• Ved vedligeholdelse og service af solcelleproduktet skal forsynings-
spændingen være afbrudt.
Solcelleproduktet er sikret mod overlast og stopper automatisk, hvis det
blokeres! Hvis solcelleproduktet (gælder kun den solcelledrevne markise
MSL) blokeres på vej opad tre gange i træk, justeres motoren automa-
tisk til vinduets størrelse, næste gang produktet betjenes.
Solcelleproduktet er batteridrevet og kan derfor betjenes, så længe bat-
teriet er opladet. Ved eventuel afladning lades batteriet atter op i løbet
af få dage (afhængigt af solmængden). Udebliver opladning, kan produk-
tet ikke betjenes, før batteriets opladningsniveau er normalt igen.
I særlige tilfælde kan brugen af solcelleproduktet være begrænset, hvis
det er monteret nordvendt, hvis solcellepanelet er placeret i skygge,
eller hvis der på anden måde er blokeret for lyspåvirkning.
nEDErLanDS:
• Om veiligheidsredenen is het belangrijk om deze instructies zorgvuldig
door te lezen en op te volgen. Bewaar de instructies voor de gebruiker.
• Dit product bevat batterijen. Gebruikte batterijen mogen niet worden
weggegooid samen met het normale huisvuil, maar moeten worden
weggegooid in overeenstemming met de desbetreffende milieuregle-
menten.
• Houd de afstandsbediening buiten het bereik van kinderen. Kinderen
mogen onder geen enkele voorwaarde met de afstandsbediening spe-
len.
• Wanneer het product op zonne-energie bediend wordt, moet er toe-
zicht op worden gehouden, omdat het wellicht gevaarlijk kan zijn voor
lichaamsdelen wanneer die zich in het besturingsgedeelte van het
product op zonne-energie bevinden en vast komen te zitten.
• Gebruik het product op zonne-energie niet als er reparaties of aanpas-
singen nodig zijn.
• Schakel, voordat u begint met service- of onderhoudwerkzaamheden
de stroom uit door de aan/uit knop op uit te zetten.
Het product op zonne-energie is beveiligd tegen overbelasting en zal
automatisch stoppen bij een blokkering! Als het product (geldt alleen
voor de buitenzonwering op zonne-energie MSL) tijdens het omhoog
gaan drie keer achter elkaar geblokkeerd wordt, past de motor zich