background image

6   VELUX

®

VELUX

®

   7

NEDERLANDS: 

 

BELANGRIJKE INFORMATIE 

Lees deze inbouwinstructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door. Bewaar 
deze voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker. 

Veiligheid

•  Het rolgordijn kan worden gebruikt door personen (8 jaar en ouder) met vol-

doende ervaring en kennis wanneer ze instructies ontvangen hebben over het 
veilig gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpen. Reinigen en onderhoud mag 
niet worden uitgevoerd door kinderen die niet onder toezicht staan.

•  Kinderen moeten niet met het rolgordijn spelen.
•  Bedien het rolgordijn niet totdat het zeker is dat het rolgordijn bediend kan 

worden zonder schade te veroorzaken aan eigendommen en/of mensen/dieren. 

•  Haal de stekker uit de stekkerdoos voordat u begint met service- of onder-

houdswerkzaamheden aan het rolgordijn. Verzeker u ervan dat de hoofdstroom 
niet per ongeluk aangezet kan worden. 

•  Gebruik het rolgordijn niet als er reparaties of aanpassingen nodig zijn.

Product 

•  Het rolgordijn is ontwikkeld om aan te sluiten op originele VELUX producten. 

Aansluiting op andere producten kan leiden tot beschadiging of minder goed 
functioneren.

•  Bij juiste montage en gebruik, vergt het rolgordijn een minimale hoeveelheid 

onderhoud. U kunt het rolgordijn schoonmaken met een zachte vochtige doek.

•  Geluidsdrukniveau: L

pA

 ≤ 70 dB(A).

•  Elektrische producten moeten worden afgevoerd in naleving van de nationale 

regelgeving voor elektronisch afval en niet met het huisvuil. 

•  De verpakking kan met het gewone huisvuil weggegooid worden.
•  Voor het verwijderen van het rolgordijn dient u de inbouwinstructies in omge-

keerde volgorde aan te houden.

•  Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw VELUX 

verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com.

BELANGRIJK: 

De eerste keer dat het rolgordijn wordt bediend, moet de motor 

worden aangepast aan de maat van het dakraam. Dit wordt gedaan door het rol-
gordijn zonder onderbreking helemaal naar boven en weer helemaal naar beneden 
te bewegen als u een bedieningseenheid, zoals een bedieningsschakelaar, gebruikt.

Technische informatie van rolgordijn RMM A (voor MotorLink™ of ±24 V DC)

Spanning: ................................. 24 V DC
Verbruik:  ............................................. 1 A
Output: .............................................24 W 

SVENSKA: 

 

VIKTIG INFORMATION

Läs anvisningarna noggrant före installation och manövrering. Spara denna anvis-
ning för senare bruk och lämna den vidare till eventuellt nya användare. 

Säkerhet

•  Rullgardinen kan användas av personer (från 8 år och däröver) med tillräcklig 

erfarenhet och kunskap, om de har fått instruktioner om hur man använder den 
på ett säkert sätt, och därmed förstår de medföljande riskerna. Rengöring och 
underhåll får ej utföras av barn som inte övervakas.

•  Barn får inte leka med rullgardinen.
•  Rullgardinen får endast användas sedan användaren har försäkrat sig om att 

den kan betjänas utan skaderisk för personer, djur eller föremål.

•  Vid underhåll och service av rullgardinen ska strömförsörjningen brytas, och 

det måste säkerställas att den inte oavsiktligt kan slås till igen.

•  Rullgardinen får inte användas om den är i behov av reparation eller justering.

Produkt 

•  Rullgardinen har framtagits för att användas ihop med VELUX original produk-

ter. Anslutning till andra produkter kan medföra skador och funktionsstörning-
ar. 

•  Rullgardinen kräver minimalt underhåll. Den kan rengöras med en mjuk och 

fuktig trasa.

•  Ljudtrycksnivå: L

pA

 ≤ 70 dB(A).

•  Elektriska produkter får inte kastas bland hushållssopor, utan ska forslas bort 

enligt de nationella reglerna som gäller för elektroniskt avfall.

•  Emballaget kan kastas bland de vanliga hushållssoporna.
•  Vid demontering av rullgardinen gör stegen i monteringsanvisningen i omvänd 

ordning.

•  Eventuella tekniska frågor ställs till VELUX försäljningsbolag, se telefonlista 

eller www.velux.com.

NOTERA! 

Innan rullgardinen tas i bruk ska motoren anpassas till fönsterstorleken. 

Detta görs med hjälp av en manöverenhet, t ex en manöverpanel. Kör först upp 
rullgardinen i topp och därefter ner i botten av fönstret – utan stopp. 

Teknisk information om rullgardin RMM A (för MotorLink™ eller ±24 V DC)

Nätspänning:  ......................... 24 V DC
Strömförbrukning: ......................... 1 A
Effekt:  .............................................24 W 

Содержание RMM A

Страница 1: ...RMM A VAS 454085 2016 06 ...

Страница 2: ...TSCH WICHTIGE INFORMATIONEN Vor Montagebeginn und Betrieb bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen Bitte bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese an den jeweiligen neuen Benutzer weiter Sicherheit Das Rollo kann von Personen ab 8 Jahren und älter mit ausreichenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden wenn sie eine Einweisung in dessen sichere Nutzung e...

Страница 3: ...liser le store rideau à enrouleur le moteur doit être ajusté à la dimension de la fenêtre Cela se réalise en faisant monter et descendre totalement le store rideau à enrouleur sans interruption en utilisant une com mande telle qu un clavier mural Caractéristiques techniques du store rideau à enrouleur RMM A pour MotorLink ou 24 V DC Alimentation 24 V DC Intensité 1 A Puissance 24 W DANSK VIGTIG IN...

Страница 4: ...g helemaal naar boven en weer helemaal naar beneden te bewegen als u een bedieningseenheid zoals een bedieningsschakelaar gebruikt Technische informatie van rolgordijn RMM A voor MotorLink of 24 V DC Spanning 24 V DC Verbruik 1 A Output 24 W SVENSKA VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna noggrant före installation och manövrering Spara denna anvis ning för senare bruk och lämna den vidare till event...

Страница 5: ... TORX 20 1 ø 3 mm 12 mm L E FT T O P B O T T O M R IG H T T O P B OT TO M D O W N L E F T R I G H T T O P LEF T TOP BOT TOM L E F T D O W N T O P D O W N L E F T R I G H T T O P RIG HT TO P BO TT OM A B C D A B C D RIGHT TOP BO TTOM ...

Страница 6: ...10 VELUX VELUX 11 R 2 3 L C A D B A B C D R L R L ...

Страница 7: ...12 VELUX VELUX 13 5 4 ...

Страница 8: ...14 VELUX VELUX 15 7 6 1200 mm ...

Страница 9: ...16 VELUX VELUX 17 8 ...

Страница 10: ...tsystem den wesentlichen Anforderungen der Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates 2006 42 EG 2014 30 EU und 2014 35 EU gerecht Déclaration de Conformité Selon la Directive 2006 42 CE du Parlement Européen et du Conseil Nous déclarons que les stores rideaux à enrouleur VELUX RMM et RMM A sont conformes à la Directive Machines 2006 42 CE la Directive Basse Ten sion 2014 35 UE et la Di...

Страница 11: ...en ander bedie ningssysteem met gelijke specificaties dan voldoet het gehele systeem aan de noodzakelijke eisen van de Richtlijnen 2006 42 EG 2014 30 EU en 2014 35 EU van het Europees Parlement en de Raad Deklaration om överensstämmelse Med hänvisning till Europaparlamentets och Rådets direk tiv 2006 42 EG Vi deklarerar härmed att VELUX rullgardiner RMM och RMM A överensstämmer med Maskindirektive...

Страница 12: ...22 VELUX VELUX 23 ...

Страница 13: ... Eesti OÜ 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarország Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8145 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 77 3...

Отзывы: