background image

18   VELUX

VELUX   19

EnglISh:

 Fitting batteries in the remote control 

Remove the back of the remote control and place the batteries as shown. Use two 
1.5 volt batteries, type AAA.

Function of remote control:

 Press   and the awning blind opens
  Press      and the awning blind stops
 Press   and the awning blind closes

Short press: Awning blind will travel to maximum opening or closing position.
Long press: Awning blind will travel only until the key is released.

DEutSCh:

 Einsetzen oder auswechseln der Batterien (Fernbedienung) 

Die Rückseite der Fernbedienung entfernen und die Batterien wie dargestellt 
einsetzen. Zwei 1,5 Volt Batterien, Typ AAA, verwenden. 

Funktion der Fernbedienung:

   drücken und die Hitzeschutz-Markise läuft vorwärts
       drücken und die Hitzeschutz-Markise stoppt
   drücken und die Hitzeschutz-Markise läuft zurück

Kurzer Tastendruck: Hitzeschutz-Markise läuft bis zur maximalen Öffnungs- oder 
Schließposition.
Langer Tastendruck: Hitzeschutz-Markise läuft bis die Taste nicht länger gedrückt 

wird.

FrançaIS :

 positionnement/remplacement des piles dans la  

télécommande 

Retirer l'arrière de la télécommande et placer/remplacer les piles dans la télécom

-

mande comme indiqué. Utiliser deux piles de 1,5 volts, type AAA.

Fonctionnement de la télécommande :

 Presser 

 et le store extérieur pare-soleil s'ouvre

  Presser     

 et le store extérieur pare-soleil s'arrête

 Presser 

 et le store extérieur pare-soleil se ferme

Pression courte sur une touche : le store extérieur pare-soleil ira jusqu'en position 
maximale d'ouverture ou de fermeture.
Pression longue sur une touche : le store extérieur pare-soleil marchera jusqu'à ce 

que la touche soit relâchée.

DanSk:

 Isætning eller udskiftning af batterier i fjernbetjeningen

Fjernbetjeningens bagside afmonteres, og batterierne sættes i/udskiftes som vist. 
Der bør anvendes to 1,5 volt batterier, type AAA.

Fjernbetjeningens funktion:

 Tryk på  , og markisen åbner
  Tryk  på        , og markisen stopper
 Tryk på  , og markisen lukker

Kort tryk: Markisen kører til maksimal åbnings- eller lukkeposition.
Langt tryk: Markisen kører, indtil tasten slippes.

remote control 
Fernbedienung
télécommande 

Fjernbetjening

Содержание MSG

Страница 1: ...utilisation et le conserver pour un ventuel besoin ult rieur Dansk Brugsvejledning L s hele brugsvejledningen grundigt igennem f r ibrug tagning Vejledningen b r opbevares til senere brug Nederlands...

Страница 2: ...13 In gebruik nemen 8 13 Funzionamento 8 13 Puesta en funcionamiento 8 13 Maintenance Technical information 21 23 Wartung Technische Informationen 21 23 Entretien Information technique 21 23 Vedligeho...

Страница 3: ...se of a solar powered product can be limited if it is facing north the solar cell has been placed in the shade or the daylight is blocked in other ways Deutsch Die Hinweise in dieser Anleitung sind un...

Страница 4: ...n du store ext rieur pare soleil d brancher la batterie d alimentation Temp ratures normales de fonctionnement de 10 C 40 C Le store ext rieur pare soleil s arr te automatiquement s il est g n dans sa...

Страница 5: ...wanneer ze niet correct verwerkt en recycled worden Lever de batterijen in bij uw lokale inzamelingspunt Sluit de stroomtoevoer af door de batterij te ontkoppelen voordat u met ser vice of onderhouds...

Страница 6: ...oldo solar MSG es importante seguirlas cuidadosamente Cons rvelas para su uso posterior y entr guelas al consumidor final Por su seguridad el toldo debe de ser utilizado por personas con experiencia y...

Страница 7: ...VELUX 7...

Страница 8: ...8 VELUX 1 sec A B C min 10 sec 1 sec min 10 sec 1 2 3 4 10 sec...

Страница 9: ...blinds A and B can still be operated with their respective remote controls Cancelling registration of an awning blind To remove the registration of an awning blind in the remote control press button...

Страница 10: ...tu 2 Le moteur doit tre ajust la dimension de la fen tre en appuyant sur le bouton STOP 3 de la t l commande puis dans les 3 secondes suivantes sur le bouton DESCENTE 4 Ne pas interrompre l ajustement...

Страница 11: ...n markise For at annullere registreringen af en markise i fjernbetjeningen skal der trykkes p knappen p selve markisen 1 i 10 sekunder eller indtil markisen begynder at k re NB Annulleringen g lder fo...

Страница 12: ...te 1 secondo il tasto RESET sul retro del telecomando con un oggetto appuntito 2 Per adeguare il motore alla misura della finestra premere il tasto STOP 3 e poi entro 3 secondi il tasto GIU 4 sul tele...

Страница 13: ...mando a distancia Uno o m s mandos a distancia pueden utilizarse para el funcionamiento simult neo El ejemplo muestra tres toldos A B y C donde los tres toldos est n registrados en el mando a distanc...

Страница 14: ...14 VELUX 1b 1a 2a 3a 4b 5b 2b 3b...

Страница 15: ...r die Halterung an der Wand befestigt wird 1a Die hintere Platte der Halterung mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen 2a Die Deckplatte auf die hintere Platte dr cken 3a Die Fernbedienung...

Страница 16: ...stansede sted 4b Bagstykket klikkes i holderen og fastg res med en skrue 5b Fronten klikkes p bagstykket Nederlands De afstandsbediening wordt geleverd samen met een houder die op elke positie in uw h...

Страница 17: ...disposto e fissarlo con la vite fornita 5b Inserire il telecomando nel supporto cos predisposto Espa ol El mando a distancia se suministra con un soporte para fijarlo a la pared en cualquier parte de...

Страница 18: ...18 VELUX 3 2 1...

Страница 19: ...is die Taste nicht l nger gedr ckt wird Fran ais Positionnement remplacement des piles dans la t l commande Retirer l arri re de la t l commande et placer remplacer les piles dans la t l com mande com...

Страница 20: ...ar scorrere in avanti Premere per bloccare la tenda parasole esterna Premere per la tenda parasole esterna far scorrere indietro Premendo e rilasciando immediatamente il pulsante prescelto la tenda pa...

Страница 21: ...Fernbedienung Radiofrequenz 868 MHz Batterien Fernbedienung 1 5 V Typ AAA Batterie Hitzeschutz Markise 4 8 V DC NiMH Typ VELUX io homecontrol bietet eine fortschrittliche und sichere Radio Funktechno...

Страница 22: ...ver get komfort sikkerhed og energibesparelser www io homecontrol com Nederlands Onderhoud De buitenzijde van de afstandsbediening mag worden schoongemaakt met een zachte vochtige doek met water waari...

Страница 23: ...i contraddistinti dal marchio io homecontrol si interfacciano automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort sicurezza e risparmio energetico www io homecontrol com Espa ol Mantenimiento La sup...

Страница 24: ...5 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o...

Отзывы: