background image

12   VELUX

VELUX   13

ESpañol:

 puesta en funcionamiento

 El toldo no debe utilizarse hasta que la instalación esté finalizada.

nota:

 Si el toldo no reacciona cuando el mando a distancia está funcionando, es 

que el toldo no fue registrado en el mando a distancia durante la instalación. Para 
registrar el toldo, presione el botón del toldo durante 10 segundos (el motor hace 
un breve zumbido, pero el toldo no se mueve) 

1

. Retire la tira del mando a 

distancia y presione brevemente el botón RESET en la parte atrás del mando a 
distancia (1 segundo) con un objeto puntiagudo 

2

.  

Después ajuste el motor al tamaño de la ventana pulsando la tecla STOP 

3

 e 

inmediatamente después BAJAR 

4

 en el mando a distancia durante 3 segundos. 

¡No interrumpa el ajuste! Una vez que el ajuste está completado, el toldo es 

registrado en el mando a distancia y está listo para su uso.

registro de un toldo en más de un mando a distancia

Uno o más mandos a distancia pueden utilizarse para el funcionamiento simultá-
neo.
El ejemplo muestra tres toldos, 

a

B

 y 

C

, donde los tres toldos están registrados en 

el mando a distancia del toldo 

C

. Así, el mando a distancia del toldo 

C

 puede hacer 

funcionar también los toldos 

a

 y 

B

.

los siguientes dos pasos deben completarse en menos de 10 minutos:

1.  Presione el botón RESET en la parte de atrás de los mandos a distancia 

a

 y 

B

como mínimo durante 10 segundos, con un objeto puntiagudo.

2.  Presione (1 segundo) el botón RESET en la parte de atrás del mando a distancia 

C

.

  Los toldos 

a

B

 y 

C

 ahora ya se manejan con el mando a distancia 

C

.

nota:

 Los toldos 

a

 y 

B

 se siguen pudiendo manejar con los mandos a distancia de 

sus respectivos sistemas.

Cancelación del registro de un toldo

Para eliminar el registro de un toldo en el mando a distancia, presione el botón del 
toldo 

1

 durante 10 segundos (o hasta que el toldo empiece a moverse).

nota:

 La cancelación se aplica a todos los mandos a distancia de cada toldo que 

ha sido registrado.

puesta en funcionamiento

Содержание MSG

Страница 1: ...utilisation et le conserver pour un ventuel besoin ult rieur Dansk Brugsvejledning L s hele brugsvejledningen grundigt igennem f r ibrug tagning Vejledningen b r opbevares til senere brug Nederlands...

Страница 2: ...13 In gebruik nemen 8 13 Funzionamento 8 13 Puesta en funcionamiento 8 13 Maintenance Technical information 21 23 Wartung Technische Informationen 21 23 Entretien Information technique 21 23 Vedligeho...

Страница 3: ...se of a solar powered product can be limited if it is facing north the solar cell has been placed in the shade or the daylight is blocked in other ways Deutsch Die Hinweise in dieser Anleitung sind un...

Страница 4: ...n du store ext rieur pare soleil d brancher la batterie d alimentation Temp ratures normales de fonctionnement de 10 C 40 C Le store ext rieur pare soleil s arr te automatiquement s il est g n dans sa...

Страница 5: ...wanneer ze niet correct verwerkt en recycled worden Lever de batterijen in bij uw lokale inzamelingspunt Sluit de stroomtoevoer af door de batterij te ontkoppelen voordat u met ser vice of onderhouds...

Страница 6: ...oldo solar MSG es importante seguirlas cuidadosamente Cons rvelas para su uso posterior y entr guelas al consumidor final Por su seguridad el toldo debe de ser utilizado por personas con experiencia y...

Страница 7: ...VELUX 7...

Страница 8: ...8 VELUX 1 sec A B C min 10 sec 1 sec min 10 sec 1 2 3 4 10 sec...

Страница 9: ...blinds A and B can still be operated with their respective remote controls Cancelling registration of an awning blind To remove the registration of an awning blind in the remote control press button...

Страница 10: ...tu 2 Le moteur doit tre ajust la dimension de la fen tre en appuyant sur le bouton STOP 3 de la t l commande puis dans les 3 secondes suivantes sur le bouton DESCENTE 4 Ne pas interrompre l ajustement...

Страница 11: ...n markise For at annullere registreringen af en markise i fjernbetjeningen skal der trykkes p knappen p selve markisen 1 i 10 sekunder eller indtil markisen begynder at k re NB Annulleringen g lder fo...

Страница 12: ...te 1 secondo il tasto RESET sul retro del telecomando con un oggetto appuntito 2 Per adeguare il motore alla misura della finestra premere il tasto STOP 3 e poi entro 3 secondi il tasto GIU 4 sul tele...

Страница 13: ...mando a distancia Uno o m s mandos a distancia pueden utilizarse para el funcionamiento simult neo El ejemplo muestra tres toldos A B y C donde los tres toldos est n registrados en el mando a distanc...

Страница 14: ...14 VELUX 1b 1a 2a 3a 4b 5b 2b 3b...

Страница 15: ...r die Halterung an der Wand befestigt wird 1a Die hintere Platte der Halterung mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen 2a Die Deckplatte auf die hintere Platte dr cken 3a Die Fernbedienung...

Страница 16: ...stansede sted 4b Bagstykket klikkes i holderen og fastg res med en skrue 5b Fronten klikkes p bagstykket Nederlands De afstandsbediening wordt geleverd samen met een houder die op elke positie in uw h...

Страница 17: ...disposto e fissarlo con la vite fornita 5b Inserire il telecomando nel supporto cos predisposto Espa ol El mando a distancia se suministra con un soporte para fijarlo a la pared en cualquier parte de...

Страница 18: ...18 VELUX 3 2 1...

Страница 19: ...is die Taste nicht l nger gedr ckt wird Fran ais Positionnement remplacement des piles dans la t l commande Retirer l arri re de la t l commande et placer remplacer les piles dans la t l com mande com...

Страница 20: ...ar scorrere in avanti Premere per bloccare la tenda parasole esterna Premere per la tenda parasole esterna far scorrere indietro Premendo e rilasciando immediatamente il pulsante prescelto la tenda pa...

Страница 21: ...Fernbedienung Radiofrequenz 868 MHz Batterien Fernbedienung 1 5 V Typ AAA Batterie Hitzeschutz Markise 4 8 V DC NiMH Typ VELUX io homecontrol bietet eine fortschrittliche und sichere Radio Funktechno...

Страница 22: ...ver get komfort sikkerhed og energibesparelser www io homecontrol com Nederlands Onderhoud De buitenzijde van de afstandsbediening mag worden schoongemaakt met een zachte vochtige doek met water waari...

Страница 23: ...i contraddistinti dal marchio io homecontrol si interfacciano automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort sicurezza e risparmio energetico www io homecontrol com Espa ol Mantenimiento La sup...

Страница 24: ...5 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o...

Отзывы: