VELUX
®
23
c
d
e
1
a
b
A
A
A
A
A
A
ENGLISH:
If the window has been fitted with a
black screen profile and/or a connection box,
remove this/these temporarily
a
,
b
. Drill hole
c
and fit rubber grommet
d
. Pull grommet through
from the inside
e
.
DEUTSCH:
Falls das Fenster im Markisen-
kasten mit einem schwarzen Profil und/oder
einer Anschlussdose versehen ist, dieses/diese
vorübergehend entfernen
a
,
b
. Loch in den
Markisenkasten bohren
c
. Gummidichtung
anbringen
d
und nach innen durchziehen
e
.
FRANÇAIS :
Si la fenêtre est équipée d'un
déflecteur noir et/ou d'un boîtier de connexion,
l'enlever temporairement
a
,
b
. Percer un trou
dans le capot
c
et mettre en place le joint
passe-fil en caoutchouc
d
. Bien tirer ce joint de
l'intérieur
e
.
DANSK:
Hvis vinduet er forsynet med en sort
skærmliste og/eller en tilslutningsboks, af-
monteres denne/disse midlertidigt
a
,
b
. Hul
bores
c
, og gummipakning sættes i
d
. Træk i
gummipakningen fra indersiden
e
.
NEDERLANDS:
Indien het dakraam van een
zwart afdekrooster en/of aansluitdoos is
voorzien, verwijder dit/deze dan tijdelijk
a
,
b
.
Boor het gat
c
en plaats hierin het rubberen
dopje
d
. Trek het dopje vanaf de binnenzijde op
zijn plaats
e
.
ITALIANO:
Se la finestra è dotata di un profilo
nero e/o scatola di connessione, rimuoverli
temporaneamente
a
,
b
. Forare
c
e inserire il
tappino in gomma nel foro praticato
d
. Tirare il
tappino dall'interno
e
.
ESPAÑOL:
Si la ventana tiene un perfil negro y/o
una caja de conexiones, desmóntelo/s provisional-
mente
a
,
b
. Haga un taladro
c
y fije la junta de
goma
d
, tirando desde el interior
e
.
� 10 mm
70 mm
20 mm
90 mm
Содержание Integra SML 045 0000S
Страница 8: ...8 VELUX ...
Страница 10: ...10 VELUX ...
Страница 20: ...20 VELUX ...
Страница 21: ...VELUX 21 www velux com 450710 0899 XXX XXX XXXX X A Z Pages 21 29 ...
Страница 30: ...30 VELUX ...
Страница 31: ...VELUX 31 XXX XXX XXXX X 0 9 Pages 31 45 ...
Страница 49: ...VELUX 49 ...
Страница 50: ...50 VELUX ...
Страница 51: ...VELUX 51 ...