background image

2

EN

S A F E T Y

S E G U R I D A D

S Û R E T É

S E G U R A N Ç A

S I C H E R H E I T

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

• 

Important Safety Instructions

WARNING – To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not 

Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Devise

• Installation Instructions

WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to 

persons, observe the following:
• Installation work and electrical wiring must be done by qualified 

person(s) in accordance with applicable codes and standards, 

including fire-rated construction.
• When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage 

electrical wiring and other hidden utilities.
• Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If 

you have questions, contact to the manufacturer.
• Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel 

and lock the service disconnecting means to prevent power from 

being switched on accidentally. When service disconnecting 

means cannot be locked, securely fasten a prominent warning 

device, such as a tag to the service panel.

! WARNING: MANUALS

This product has been designed to operate safely and reliable for 

several years. However because of its electronic nature manuals 

and technical information supplied along with the hand dryer must 

be carefully read. Please keep this manual and the rest of 

information for future consults. If you transfer the unit to a third 

party please include manuals and unit technical information.

!! WARNING: ELECTRICAL CIRCUIT:

• This unit must be powered by a dedicated circuit branch 

protected by a circuit breaker with the appropriate rating:

Model 240V: 

Circuit Breaker: 16A

Model 120V: 

Circuit Breaker: 20A 

• Circuit cable must fit current consumption for your product as 

stated in this manual.
• External electrical break circuits must be used in accordance with 

local regulations of installation. The device must have a minimum 

distance of 3mm between contacts in all poles, for disconnection.
• Minimum section of fixed wiring must be of 1,0 mm

SAFETY AND USE

• This unit has been designed for indoor use only, covered from 

water sun and extreme temperatures do not use it outdoors or close 

to moisture and heat generators.
• Minimal distance to water source must be at least 16 inches (40cm).
• Must be installed following the instructions of this manual.
• Manufacturer is not responsible for damages caused by misuses or 

defective installations
• This hand dryer can only be revised maintained and repaired by 

trained and authorized personnel.
• Always use original pieces and spare parts.
• Power the hand dryer from appropriate power source according to 

the acquired equipment. The unit electrical specifications plate 

shows the power rating.
• This device is not intended to be used by persons (children 

included) having reduced capabilities (physical, sensory, mental), or 

lack of experience and knowledge exception made of those who 

have had supervision and training on the use of the device by a 

person responsible for its security. Children should be always 

supervised to avoid them playing with the device.
• This product is designed for an efficient and quick hand drying. 

Never try to dry any other part of the body

DISPOSAL

             

Packaging:

Packaging protects the unit in warehouse and 

transportation. It is made of recyclable 

materials. When packaging is no longer 

needed, dispose it appropriately according to 

recycling normative.

When replacing a product:

This unit has been marked with European WEEE symbol. Obsolete 

or inoperative units must be disposed according to electric and 

electronic waste management normative in your country. This unit 

must be disposed in an appropriate manner to avoid potential 

environmental damages or just for re-cycling some of their 

materials. In Europe you must dispose this unit in a recycling centre 

in your area or contacting your dealer or local government.

MAINTENANCE

• External: This unit must be cleaned once per day using a soft cloth 

with water for removing dust and water over external case. Do not 

use scouring agents or all purpose cleaners. Never immerse unit in 

water. 

• Water Tank: Water from drying process is recollected in a tank 

located in bottom part of the unit. Water tank must be emptied at 

least once per week. This unit generates a visual and audible alarm 

when tank is near high level. If tank is not emptied water will 

overflow dropping to the floor. This unit works properly even when 

WARNING:

 PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SWITCHING ON

• Foreign objects must not be put neither in nor over the hand dryer
• Heavy objects must not be put over the hand dryer
• If this unit fails it must be taken out of order and technical service 

(or distributor) must be called for a product check.
• Inner space of this product is protected and locked by screws so 

only trained and authorized per-sonnel should revise this unit. 

There are neither serviceable nor replaceable parts inside the unit.

high level alarm is in ON status.

• Dust Filters: This unit has 2 dust filters (one per motor) located in 

water tank. This filters need to be revised and cleaned at least once 

per week. Please consult maintenance section of this manual before 

performing any maintenance operation. 

INSTALLATION AND OPERATION

Revise related sections of this manual.

7

Содержание Ionshield 120V

Страница 1: ...O S V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U E L D E S É C H O I R À M A I N V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U A L E A S C I U G AT R I C E A M Ã O S V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D M A N U E L H A N D T R O C K N E R H A N D B U C H V 7 3 0 0 T R I B L A D E I O N S H I E L D ...

Страница 2: ...quipo y ponerlo en funcionamiento ES AVIS Lisez attentivement ce manuel avant d installer ce produit et le mettre en service FR ADVERTÊNCIA Ler cuidadosamente o manual antes de instalar este equipamento e colocá lo em funcionamento PT HINWEIS Bitte lesen sie sich dieses handbuch sorgfältig durch bevor sie das gerät installieren und in betrieb nehmen DE ...

Страница 3: ...cyclage ultérieur Cette unité a été identifiée pour un traitement approprié de ses composants électriques et électroniques Nota Ecológica Este produto respeita o ambiente Foi concebido para funcionar com um consumo de energia muito baixo As peças plásticas foram marcadas para poderem ser recicladas posteriormente O produto foi identificado para que os seus componentes eléctricos e electrónicos pos...

Страница 4: ... caused by misuses or defective installations This hand dryer can only be revised maintained and repaired by trained and authorized personnel Always use original pieces and spare parts Power the hand dryer from appropriate power source according to the acquired equipment The unit electrical specifications plate shows the power rating This device is not intended to be used by persons children inclu...

Страница 5: ... Power Current when running 220V 230V 1 760 W 8 0A 230 Vac 15 9A 120 Vac 1 749 W 240V 50 60 Hz Class II 125 Mph 200 Km h 10 15 s 11 81x7 67x24 29 inches 300x195x617 mm 21 1 Lb 9 55 Kg IPX1 120V 110V Electrical Isolation Air Speed km h Drying Time Dimensions Weight Protection level S A F E T Y S E G U R I DA D S Û R E T É S E G U R A N Ç A S I C H E R H E I T high level alarm is in ON status Dust F...

Страница 6: ...de acuerdo con las reglamentaciones nacionales de instalación El dispositivo ha de tener un mínimo de 3 mm de separación entre contactos de todos los polos para la desconexión La sección mínima de cableado fijo debe ser de 1 0mm SEGURIDAD Y USO Este producto ha sido concebido para ser usado en ambientes interiores protegidos del agua sol y temperaturas extremas No debe ser usado en exteriores o ce...

Страница 7: ...jo estas circunstancias Filtros de Aire En la parte inferior del equipo justo en el cuerpo del depósito de agua se encuentran dos filtros de aire uno para cada motor Estos filtros deben ser revisados y limpiados de residuos y pelusas al menos una vez por semana Consulte la sección de mantenimiento de este manual antes de realizar cualquier operación de mantenimiento INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Co...

Страница 8: ...de 1 0 mm SECURITE ET UTILISATION Cette unité a été conçue uniquement pour usage intérieur elle doit être tenue à l écart de l eau le soleil et les températures extrêmes Ne pas utiliser cet appareil à l extérieur ou à proximité des générateurs d humidité ou de chaleur La distance minimale des sources d eau doit être au moins 40 cm L appareil doit être installé selon les instructions du manuel Le f...

Страница 9: ...les autorités locales ENTRETIEN Boite externe Utilisez un chiffon doux humidifié avec de l eau pour enlever quotidiennement la poussière et les restes de l eau des surfaces externes de l appareil Ne pas utiliser de lessives et de produits chimiques qui peuvent affecter le finissage extérieur Ne submergez jamais l appareil dans l eau pour le nettoyer Réservoir d eau L eau qui coule de vous mains se...

Страница 10: ... mm de separação entre os contatos em todos os polos para a desconexão A seção mínima de cabo fixo deve ser de 1 0 mm SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO Este produto foi concebido para ser utilizado em ambientes interiores protegidos da água do sol e de temperaturas extremas Não deve ser utilizado no exterior ou perto de fontes de humidade ou de calor Deve manter se uma distância mínima de 40cm de qualquer fo...

Страница 11: ...vitar possíveis danos no meio ambiente ou para que alguns dos seus materiais sejam reciclados e reaproveitados Na Europa os equipamentos inutilizados devem ser entregues nos centros especializados de recolha de resíduos pertencentes à rede da sua comunidade ou contatando o distribuidor do equipamento na sua região ou o organismo especializado do seu governo local MANUTENÇÃO Limpeza externa Diariam...

Страница 12: ...e ausgelegt sein Externe elektrische Schaltungen brechen müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften der Installation verwendet werden Das Gerät muss einen Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten in allen Polen für die Trennung Minimale Abschnitt feste Verdrahtung muss von 1 0mm betragen SICHERHEIT UND ANWENDUNG Dieses Gerät ist auf den Einsatz in Innenräumen die vor Wasser Son...

Страница 13: ... 9A 120 Vac 1 749 W 240V 50 60 Hz Clase II 125 Mph 200 Km h 10 15 s 300x195x617 mm 9 55 Kg 21 1 Lb IPX1 120V 110V Elektroisolierung Luftgeschwindigkeit km h Zeit der Trocknung Abmessungen Gewicht Schutzvorrichtung 11 81x7 67x24 29 inches Dieses Gerät erfüllt die geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften Wir bestätigen die Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien 2014 35 EU und 201...

Страница 14: ...I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 1 2 66cm 26 80cm 31 5 67cm 26 4 51cm 20 65 5cm 25 8 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 66cm 26 80cm 31 5 52cm 20 5 51cm 20 29cm 11 5 L 1cm 0 4 L 7 ...

Страница 15: ... O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 90cm 35 4 75cm 29 5 67cm 26 4 52cm 20 38cm 14 23cm 9 ø 8mm 5 16 80cm 31 5 220cm 87 25cm 10 40cm 16 25cm 10 35cm 14 97 8cm 38 5 82 8cm 32 6 7 ...

Страница 16: ...14 5 6 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 7 ...

Страница 17: ...15 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 7 8 7 7 ...

Страница 18: ...16 7 9 7 10 I N S TA L L AT I O N I N S TA L AC I Ó N I N S TA L L AT I O N I N S TA L ÃÇ AO I N S TA L L AT I O N 1 2 7 ...

Страница 19: ...l intérieur de l ouverture supérieure du sèche mains comme il est indiqué dans le dessin L unité commencera à fonctionnner 1 seconde après que les mains sont détectées par l appareil FR 7 1 V300 Don t move your hands Remove hands when dry Fig 1 TRI BLADE Slowly move hands up and down until dry Fig 2 IONSHIELD Do not touch the ionizer Fig 3 EN V300 No mueva las manos Retírelas cuando estén secas Fi...

Страница 20: ...he dryer EN Si las manos se mantienen dentro por un tiempo superior a 25 segundos el secador se apagará por seguridad Si esto sucede retire las manos para que el secador vuelva a su condición normal de espera ES Si on garde les mains à l intérieur de l unité plus de 25 seconde elle s atteindra pour des raisons de sécurité et restera éteinte jusqu on retire les mains du sèche mains FR Se as mãos fi...

Страница 21: ...When high level of water alarm is ON water tank must be pulled off the unit Once the water tank has been emptied it must be set back in its place It mus be revised and emptied at least once per week EN Cuando la alarma de nivel alto de agua está activa debe extraerse el dipósito del equipo El depósito ya sin agua debe insertarse de nuevo en su sito El depósito debe ser revisado y vaciado por lo me...

Страница 22: ...Dies muss Wassertank entfernt werden Abb 1 un die Filter reinigen Abb 2 mit Wasser Indikator shmutzigen Filter eines rotes Licht das blinkt DE Les filtres d air doivent être vérifiés chaque semaine pour voir s ils ont besoin de nettoyage Pur ça faire retirez le réservoir d eau Fig 1 et nettoyez les filtres Fig 2 à l eau Indicateur des filtres sales une lumière rouge qui clignote FR A cleaning brus...

Страница 23: ...foi necessário Nao tirar o envoltório plástico EN PT Colocación de nuestros consumibles opcionales 1 Zerosmell 2 Filtros Hepa Revisar y reemplazar los filtros Hepa cuando sea necesario No retirar el envoltorio plástico del ZeroSmell ES Platzienung unsere optional liefert 1 ZeroSmell 2 Hepa Filter Überprüfen und ersetzen den Hepa Filter wenn Bedraf sein Entfernen Sie nicht die Arretierungshülse DE ...

Страница 24: ...VELTIA Sant Adrià 95 08030 Barcelona SPAIN TEL 34 93 714 44 77 EMAIL sales veltia com www veltia com ...

Отзывы: