background image

11 

Replace the PTFE gasket if the following conditions occur: 

 

Visible wear of the component (e.g. deformations, thinning), 

 

Unusual noise and vibration during the operation of the dispersing instrument, 

 

When the space between the gasket and the internal and external metal parts is excessive. 
 

To  disassemble  the  dispersing  tool,  use  the  appropriate  tool  disassembly  kit  supplied  with  the  drive  unit  and  read  the 
instruction manual supplied with each tool. 
 

 

6.  Error and warning messages 

 

When  the  display  shows  an  error  message,  the  motor  stops  automatically.  To  restore  the  functionality  of  the  instrument, 
proceed as follows: 

 

Turn the unit off using the main switch 

 

Use 

the suggestions described in the column “Solution” 

 

Turn the unit on 

Code 

Cause 

Solution 

The motor 

doesn’t start or doesn’t 

reach the set speed 

  Check that there 

aren’t locks in the dispersing tool or structure  

  Check the operating time of the motor and brushes (chapter 0) 

High internal motor temperature 

  Check that there 

aren’t obstructions on the air vents for internal 

ventilation 

  Check that there 

aren’t locks in the dispersing tool or structure  

  Reduce speed or load 

Motor overload 

  Check that there 

aren’t obstructions on the air vents for internal 

ventilation. 

  Check that there 

aren’t locks in the dispersing tool or structure  

  Reduce speed or load 

Problem on the main board 

  Contact 

VELP Scientifica’s technical service department 

Speed variation too high 

  Check that there are no locks in the dispersing tool or structure 

  Check the operating time of the motor and brushes (chapter 0) 

Blackout or plug inserted with the 
main switch in position I 

  Enter the plug when the main switch is in position 0 

 
If an 

error persists on the display, please contact VELP Scientifica’s technical service department. 

 

7.  Maintenance and cleaning 

 

No routine or extraordinary maintenance is necessary for the unit. The maintenance is foreseen only on the dispersing tools 
as described in Chapter 5. 
 
Cleaning 
Disconnect the unit from the power supply and use a cloth dampened with a non-flammable non-aggressive detergent. 
During cleaning operations, prevent water and humidity residues from entering the unit. 

 

Repair 
Repairs must be carried out by authorized Velp personnel only. 
 
The transport of the instrument by freight forwarders, couriers or others must be carried out using the original shockproof  
packaging. Follow any instructions on the original packaging (e.g., palletizing). 
 
It  is  the  responsibility  of  the  user  to  properly  decontaminate  the  unit  in  case  of  hazardous  substances  remaining  on  the 
surface  or  interior  of  the  device.  If  in  doubt  about  the  compatibility  of  a  cleaning  or  decontamination  product,  contact  the 
manufacturer or distributor. 

Содержание OV 625

Страница 1: ...with these instructions If the product is used in a way not specified by the manufacturer or with non specified accessories the product s safety may be compromised Questo strumento deve essere utiliz...

Страница 2: ...nell getrennt werden kann The values indicated on the rating plate of the instrument must correspond to those of the power supply I valori di tensione indicati sulla targhetta del modello e quelli del...

Страница 3: ...ed setpoint quickly This is a physical phenomenon that depends on the configuration in which the disperser operates dispersing tool sample type volume and speed If this condition persists check the we...

Страница 4: ...anger pour le nettoyage ou de d contamination qui ne r agissent pas avec les parties internes de l appareil ou avec la mati re qu il contient En cas de doute sur la compatibilit d une solution de nett...

Страница 5: ...TION 19 2 MONTAGE ET INSTALLATION 20 3 CONTROLES DU FONCTIONNEMENT 20 4 MODE DE CONFIGURATION DES PARAM TRES 20 5 OUTILS DE DISPERSION 21 6 MESSAGES D ERREUR ET D AVERTISSEMENT 23 7 ENTRETIEN ET NETTO...

Страница 6: ...WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO SCHALTPLAN 44 11 DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION DE CONFORMITE DECLARACI N DE CONFORMIDAD KONFORMI...

Страница 7: ...tor allow the tool to axially sucks the sample into the dispersion head and then push it radially through the slots between the rotor and the stator Normally the processing time is a few minutes to ob...

Страница 8: ...sponds to the one of the power supply Ensure that the socket provided with grounding is compliant with the current safety norms and easy to reach IMPORTANT NOTE Check that the support shaft is firmly...

Страница 9: ...the disperser up to the stop The dispersing tool enters with an audible click if you insert it with enough force It s fitted correctly when the notch on the dispersing tool is aligned with the bottom...

Страница 10: ...ure 2 If you use a dispersing tool that is too large for the sample amount it could suck air Dispersing speed Always start at a low speed then gradually increase it This allows to keep control of the...

Страница 11: ...t locks in the dispersing tool or structure Reduce speed or load Problem on the main board Contact VELP Scientifica s technical service department Speed variation too high Check that there are no lock...

Страница 12: ...0 rpm step Motor rating output 500 W Maximum viscosity 5000 mPa s Safety Alarm if dispersing tool is not present No Alarm inside overtemperature Yes Alarm if motor can t start or not reach the speed s...

Страница 13: ...pione nella testa di dispersione e spingerlo radialmente attraverso le fessure di rotore e statore Normalmente il tempo di lavorazione di pochi minuti per ottenere la finezza desiderata Tempi di lavor...

Страница 14: ...ontato saldamente in posizione La posizione del dispersore pu essere modificata solo se l apparecchiatura ferma e scollegata dall alimentazione di corrente 3 Funzionamento Accensione Accendere lo stru...

Страница 15: ...iale Acciaio inossidabile Aisi 316L Gruppo unit motrice D20 Per dispersore con testata diam 20mm Diametro e tipo statore S20C Statore diam 20 mm Grossolano S20F Statore diam 20 mm Fine S25C Statore di...

Страница 16: ...izione dell utensile non corretta nel contenitore Campione troppo viscoso Utensile di dispersione non idoneo dimensione tipologia PER NON COMPROMETTERE LA VITA DELL UTENSILE E DELL UNIT MOTRICE Non fa...

Страница 17: ...utensile di dispersione e nella struttura Controllare le ore di funzionamento del motore e dei carboncini vedi capitolo 4 Blackout o spina inserita con interruttore in posizione ON I Inserire la spin...

Страница 18: ...it Step da 200 rpm Potenza motore erogata 500 W Viscosit max 5000 mPa s Sicurezze Avviso presenza utensile No Avviso temperatura interna elevata Si Avviso anomalia funzionamento motore Si Contatore Co...

Страница 19: ...e dispersion et le pousse radialement travers les espaces entre le rotor et le stator Normalement le temps de traitement est de quelques minutes pour obtenir la finesse souhait e des temps de traiteme...

Страница 20: ...sition du disperseur ne peut tre modifi e que si l quipement est arr t et d branch de l alimentation lectrique 3 Contr les du fonctionnement Mise en marche Allumer l appareil l aide de l interrupteur...

Страница 21: ...au Acier inoxydable Aisi 316L Groupe unit motrice D20 Pour disperseur avec t te de diam 20 mm Diam tre et type de stator S20C Stator diam 20 mm Grossier S20F Stator diam 20 mm Fin S25C Stator diam 25...

Страница 22: ...ons ont lieu en 30 60 secondes si cela ne se produit pas corriger les l ments ci dessous la position incorrecte de l outil dans le bac un chantillon trop visqueux un outil de dispersion de taille inco...

Страница 23: ...t dans la structure Contr ler les heures de fonctionnement du moteur et des charbons voir chapitre 4 Panne de courant ou fiche ins r e avec l interrupteur en position ON I Ins rer la fiche quand l int...

Страница 24: ...pas de 200 rpm Puissance moteur fournie 500 W Viscosit max 5000 mPa s S curit s Avertissement de pr sence d outil Non Avertissement de haute temp rature int rieure Oui Avertissement d anomalie de fon...

Страница 25: ...l cabezal de dispersi n y la empuja radialmente a trav s de las ranuras entre el rotor y el estator Normalmente el tiempo de procesamiento es de unos pocos minutos para obtener la finura deseada tiemp...

Страница 26: ...si el instrumento est apagado y desconectado de la fuente de alimentaci n 3 Laboral Puesta en marcha Encienda el instrumento a trav s del interruptor principal E La pantalla G muestra la versi n del...

Страница 27: ...orio Material acero inoxidable AISI 316L Cabezal de dispersor D20 Para unidad de accionamiento con cabeza de 20 mm de di metro Di metro y tipo de estator S20C Estator grueso diam 20 mm S20F Estator fi...

Страница 28: ...de dispersi n de tama o incorrecto PARA NO REDUCIR EL TIEMPO DE LA HERRAMIENTA DISPERSADORA Y EL DISPERSADOR Nunca haga funcionar la herramienta de dispersi n sin l quido La herramienta de dispersi n...

Страница 29: ...ura de dispersi n Comprobar el tiempo de funcionamiento del motor y las escobillas cap tulo 0 Apag n o enchufe insertado con el interruptor principal en la posici n I Introduzca el enchufe cuando el i...

Страница 30: ...osidad m xima 5000 mPa s Seguridad Alarma si la herramienta de dispersi n no est presente No Alarma sobretemperatura interior S Alarma si el motor no puede arrancar o no alcanza la velocidad estableci...

Страница 31: ...ispersionskopf angesaugt und radial durch die Schlitze zwischen Rotor und Stator gedr ckt Die Verarbeitungsdauer betr gt in der Regel nur wenige Minuten um die gew nschte Feinheit zu erreichen L ngere...

Страница 32: ...en wenn das Ger t stillsteht und von der Stromversorgung getrennt ist 3 Bedienelemente Einschalten Das Ger t mit dem Hauptschalter E einschalten Auf dem Display G werden die Softwareversion der letzte...

Страница 33: ...chmesser von 20 mm zul ssig Material Rostfreier Stahl Aisi 316L Antriebseinheit D20 F r Dispergierger t mit Kopf Durchm 20 mm Durchmesser und Statortyp S20C Stator Durchm 20 mm Grob S20F Stator Durchm...

Страница 34: ...en Ist dies nicht der Fall die folgenden Punkte berpr fen Nicht korrekte Position des Werkzeugs im Beh lter Zu viskose Probe Falsch dimensioniertes Dispergierwerkzeug UM DIE NUTZUNGSDAUER DES WERKZEUG...

Страница 35: ...er Kohle berpr fen siehe Kapite 4 Stromausfall oder Stecker eingesteckt mit Schalter in Position ON I Den Stecker einstecken wenn der Schalter auf der Position ON 0 steht Wird der Fehler weiterhin auf...

Страница 36: ...der Geschwindigkeit Schritte von 200 rpm Motor Ausgangsleistung 500 W Max Viskosit t 5000 mPa s Maximal zul ssige H he Hinweis auf Anwesenheit eines Werkzeugs Nein Hinweis auf eine hohe interne Tempe...

Страница 37: ...37 1 OV 625 A OV 625 D20 B C H D E F G 3 LED 1000 rpm B C B D A G E F...

Страница 38: ...38 2 OV625 A Mini H C Mini H C Mini H D B 5 3 E G 0 F SpeedServo 0 F...

Страница 39: ...39 4 E F 2 5 LED 4 LED 2 5 B B D D20 20mm Aisi 316L D20 20mm...

Страница 40: ...0mm S20F 20mm S25C 25mm S25F 25mm S40C 40mm 20 000 rpm P _ R20S 20mm R20C 20mm R20E 20mm R20M 20mm R25C 25mm R25E 25mm R25M 25mm D20 S20C P R20S VELP A00000478 9 www velp com Velp Scientifica 1 1 3 2...

Страница 41: ...41 30 60 PTFE PTFE PTFE PTFE 6 4 4 I 0 VELP...

Страница 42: ...F20910470 230 V 50 60 Hz 10 115 V 60 Hz 10 92x280x130 mm 3 6x11x5 1 in 2 4 kg 5 3 lb 800 W 75 dBa 5 40 C 10 60 C 80 CEI EN61010 1 2 4000 m 0 2 mL 2 5L 3000 25000 rpm 200 rpm 230V 50Hz 115V 60Hz BAC 2...

Страница 43: ...462 D20 S20F P R20C A00000463 D20 S20F P R20E A00000464 D20 S20F P R20M A00000479 D20 S25C P R25C A00000480 D20 S25F P R25E A00000469 D20 S25F P R25M A00000472 D20 S40C P R25C A00000473 D20 S5S P R5S...

Страница 44: ...t rmico W rmeschutz 2 Main switch Interruttore Interrupteur principal Interruptor principal Hauptschalter 3 Electric motor Motore elettrico Moteur lectrique Motor el ctrico Elektromotor 4 Power board...

Страница 45: ...cientifica EN 61010 1 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipmen...

Страница 46: ...measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 051 Particular requirements for laboratory equipment for mixing and stirring EN 61326 1 Electrical equipment for measurem...

Страница 47: ......

Страница 48: ...zers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e Mi...

Отзывы: