background image

 

10 

 

4.  Caratteristiche tecniche 

 

Alimentazione 

AC 100-240V (±10%); 50-60 Hz 

Potenza assorbita 

12 VDC  ;  13.4W 

Corrente assorbita 

1.12A 

Dimensioni (LxHxP) 

150x130x165 mm 

Peso 

2.7 Kg 

Ambito di regolazione velocità 

3000 rpm 

Diametro dell’orbita 

4.5 mm 

Peso max applicabile sulla coppetta / accessori 

0.5 kg  

Modalità di funzionamento 

Touch 

Grado di protezione elettrica IEC/A1 

IP 42 

Rumorosità 

<< 80 dBa 

Temperatura ammessa 

Stoccaggio: -

10…+60 °C                   Ambiente: 5°…+40 °C 

Umidità ammessa 

Max. 80% 

Categoria di sovratensione 

II 

Grado di inquinamento IEC/EN61010-1 

Altitudine max 

2000 m 

5.  Accessori / Parti di ricambio 

 

A00000016  Piattaforma universale Ø 50mm

 

10005195 

Coppetta di agitazione 

10005213 

Manopola 24D blu 

10005880 

Piedino 28Dx5H antivibrante 

40001099 

Alimentatore 100-240V/12V senza spina

Содержание F202A0171

Страница 1: ...t comply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified accessories product s safety may be compromised Questo strumento deve essere ut...

Страница 2: ...rlo Branchez l instrument en utilisant uniquement l alimentation externe fournie Le bouchon est le moyen de d connexion de l appareil Par cons quent placer l appareil o il peut tre rapidement d branch...

Страница 3: ...erial zu verwenden f r die das Ger t nicht ausgelegt ist Das Ger t kann nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen eingesetzt werden Inglese Keep hand arm vibration to a minimum Directive 2002 44 EC whe...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...SUR LES MATERIAUX DE FABRICATION 11 3 ENTRETIEN 11 3 1 NETTOYAGE 11 4 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 12 5 ACCESSOIRES PIECES DE RECHANGE 12 1 INTRODUCCI N 13 2 MONTAJE E INSTALACI N 13 2 1 CONEXI N A RE...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...itioned Use the on off switch on the front of the unit to turn the unit on position ON Mixing starts automatically when the tube is lightly pressed down on the mixing cup head 2 3 Information about co...

Страница 8: ...b Operation mode Touch Level of electrical protection IEC EN60529 A1 IP 42 Noise level 80 dBa Admitted temperature Storage 10 60 C 14 140 F Working 5 40 C 41 104 F Admitted humidity Max 80 Overvoltage...

Страница 9: ...e che la coppetta in materiale plastico per l alloggiamento della provetta sia inserita correttamente nell apposita sede L accensione dello strumento avviene mediante l apposito interruttore generale...

Страница 10: ...5 kg Modalit di funzionamento Touch Grado di protezione elettrica IEC EN60529 A1 IP 42 Rumorosit 80 dBa Temperatura ammessa Stoccaggio 10 60 C Ambiente 5 40 C Umidit ammessa Max 80 Categoria di sovra...

Страница 11: ...he V rifier que la coupelle en mat riau plastique o on devra placer l prouvette est ins r e correctement dans son logement On allume l instrument moyennant son interrupteur g n ral position ON plac su...

Страница 12: ...accessoires 0 5 kg Modalit de fonctionnement Touch Degr de protection lectrique IEC EN60529 A1 IP 42 Niveau de bruit 80 dBa Temp rature admise Stockage 10 60 C Milieu environnant 5 40 C Humidit admis...

Страница 13: ...i n 2 2 Encendido Comprobar que el cabezal de material pl stico para el alojamiento del tubo de ensayo est colocado correctamente en la sede apropiada El encendido del aparato se produce a trav s del...

Страница 14: ...l cabezal accesorios 0 5 kg Modo de funcionamiento Touch Grado de protecci n el ctrica IEC EN60529 A1 IP 42 Nivel de ruido 80 dBa Temperatura admitida Almacenamiento 10 60 C Ambiente 5 40 C Humedad ad...

Страница 15: ...nahme des Reagenzglases korrekt aufgesetzt ist Schalten Sie das Ger t am Netzschalter Position ON auf der Vorderseite ein Im Touch Betrieb startet der Mischvorgang durch leichtes Herunterdr cken des S...

Страница 16: ...ssoires 0 5 kg Betriebsarten Impulsaktivierung Elektrischer Schutzgrad IEC EN60529 A1 IP 42 Ger uschpegel 80 dBa Zul ssige Temperatur Aufbewahrung 10 60 C Betrieb 5 40 C Zul ssige Feuchtigkeit Max 80...

Страница 17: ...sa strumento Prise instrument Toma aparato Ger teanschlussdose 3 ON OFF switch Interruttore generale Interrupteur g n ral Interruptor general Netzschalter 4 Electronic board Scheda elettronica Fiche l...

Страница 18: ...entifica declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las siguientes normas Der Hersteller VELP Scientifica erkl rt unter eigener Verantwortung dass das Ger t mit folgenden...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: