background image

 

3.2 Messaggi di errore 

L’unità è dotata di protezioni interne che interrompono l’alimentazione elettrica alla piastra riscaldante quando vengono 
rilevate delle anomalie di funzionamento. 
L’avvenuto intervento delle anomalie è visualizzato attraverso i led sul pannello frontale: 

Visualizzazione 

Causa 

Lampeggio (1 accensione al secondo) del led Stirrer 

Problema al sistema di agitazione 

Lampeggio (1 accensione al secondo) del led Heating 

Sovratemperatura della piastra riscaldante o 
termocoppia aperta 

Lampeggio (2 accensioni al secondo) del led Heating 

Anomalia circuiti lettura temperatura 

Lampeggio (1 accensione ogni 3 secondi) del led Heating 

Cavi termocoppie invertite o cavo bianco della 

scheda potenziometri non collegato 

 

In tutti questi casi contattare il servizio di assistenza tecnica VELP Scientifica più vicino. 

4.  Manutenzione 

 

La manutenzione ordinaria e straordinaria non è prevista salvo la pulizia periodica dello strumento come descritto in questo 
manuale. In conformità alla legge sulla garanzia  dei prodotti, la sostituzione  dei fusibili  e  le riparazioni dei  nostri strumenti 
devono essere eseguite presso la  nostra sede, salvo  accordi diversi con  i distributori  locali  e solo utilizzando particolari di 
ricambio forniti da Velp. Il trasporto dello strumento tramite spedizionieri, corrieri o altro, deve essere effettuato utilizzando 
l'imballo  originale  antiurto  di  cui  lo  strumento  è  dotato  quando  spedito  da  nuovo.  Seguire  le  istruzioni  eventualmente 
riportate sullo stesso (es. pallettizzare). 
È responsabilità dell'utente procedere alla decontaminazione dell'unità nel caso in cui sostanze pericolose rimangano sulla 
superficie o all'interno del dispositivo. In caso di dubbi sulla compatibilità di un prodotto per la pulizia o la decontaminazione, 
contattare il produttore o il distributore. 

4.1 Pulizia 

La pulizia dello strumento deve essere eseguita, dopo aver staccato l’alimentazione, con un panno inumidito con detergenti 
non infiammabili e non aggressivi. 

5.  Caratteristiche tecniche 

Alimentazione elettrica 

230V / 50-60Hz (+/-10%) 

Dimensioni (LxHxP) 

715x115x246 (28.1x4.5x9.7) 

Peso 

8.6 Kg (AM4); 9.0 Kg (AM4X) 

Potenza assorbita 

630W x 4 (2520W) 

Potenza della piastra riscaldante 

600W x 4 (2400W) 

Diametro della piastra riscaldante 

135mm x 4 

Campo di temperatura impostabile 

50 

– 370 °C 

Tipo di controllo temperatura 

Analogico 

Protezione di sovratemperatura 

Si 

Potenza motore erogata 

10W x 4 

Capacità di agitazione 

20 litri di H

2

O x 4 

Campo di velocità impostabile 

100 ÷ 1500 rpm 

Contro-reazione 

Velocità costante anche al variare della viscosità 

Tipo di controllo del motore 

Elettronico con controllo della velocità 

Temperatura ambiente ammessa 

5…+ 40 °C 

Temperatura di stoccaggio ammessa 

10…+ 60 °C 

Umidità max ammessa 

80% 

Grado di inquinamento CEI EN61010-1 

Categoria di sovratensione 

II 

Livello sonoro 

<<80 dBa 

Altitudine massima 

4000 m 

 

Содержание AM4

Страница 1: ...ecchiatura come rifiuto urbano secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002 96 CE Ne pas recycler l appareil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los...

Страница 2: ...mperature up to 370 C Temperatura piastra riscaldante fino a 370 C Temp rature de la plaque chauffante jusqu 370 C Temperatura de la placa calefactora hasta 370 C Temperaturbereich Heizplatte bis zu 3...

Страница 3: ...ately decontaminate the instrument in case of dangerous substances fall on or in it It is also responsibility of the user to use safety substances for cleaning or decontaminating which do not react wi...

Страница 4: ...E UNIQUEMENT POUR LE MODELE DE AM4X 11 3 2 LES MESSAGES D ERREUR 12 4 ENTRETIEN 12 4 1 NETTOYAGE 12 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 12 6 ACCESSOIRES PIECES DE RECHANGE 13 1 INTRODUCCI N 14 2 MONTAJE E I...

Страница 5: ...r supply make sure that the values on the rating plate correspond to those of the power supply The equipment shall be connected to a power socket with protective earth connection using only the power...

Страница 6: ...packaging and any indications present on the original packaging must be followed e g palletized It is the responsibility of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances...

Страница 7: ...over for bowl 250 ml A00000343 PTFE Safety cover for bowl 100 ml A00000342 PTFE Safety cover for bowl 50 ml A00000341 MonoAluBlock 40 pos 12 x h 14 mm A00000340 MonoAluBlock 17 pos 28 x h 43 mm A00000...

Страница 8: ...rale sia in posizione OFF e verificare che i dati di targa dello strumento corrispondano a quelli disponibili alla presa di energia elettrica NOTA il cavo di alimentazione deve rimanere lontano dalla...

Страница 9: ...deve essere effettuato utilizzando l imballo originale antiurto di cui lo strumento dotato quando spedito da nuovo Seguire le istruzioni eventualmente riportate sullo stesso es pallettizzare responsa...

Страница 10: ...0 ml A00000344 Copertura PTFE calotta sferica 250 ml A00000343 Copertura PTFE calotta sferica 100 ml A00000342 Copertura PTFE calotta sferica 50 ml A00000341 MonoAluBlock 40 pos 12 x h 14 mm A00000340...

Страница 11: ...de la plaque de l instrument correspondent aux donn es disponibles la prise d alimentation avec mise la terre Utiliser le cordon d alimentation fourni avec l appareil NB le c ble lectrique doit reste...

Страница 12: ...lp seulement L instrument doit tre transport dans son emballage d origine et les indications pr sentes sur l emballage d origine doivent tre suivies par exemple palettis r Il est de la responsabilit d...

Страница 13: ...n PTFE 500 ml A00000344 Couvercle sph rique en PTFE 250 ml A00000343 Couvercle sph rique en PTFE 100 ml A00000342 Couvercle sph rique en PTFE 50 ml A00000341 MonoAluBlock 40 pos 12 x h 14 mm A00000340...

Страница 14: ...lana Aseg rarse que las caracter sticas de la placa corresponden y que la toma de corriente cumplia con las normas de seguridad y accesibilidad Utilice una toma de corriente con conexi n a tierra y el...

Страница 15: ...repuesto Velp El equipo debe transportarse s lo en su embalaje original y todas las indicaciones presentes en el embalaje original debe seguirse por ejemplo paletizado Es responsabilidad del usuario...

Страница 16: ...ico 500 ml A00000344 Cubierta PTFE casquete esf rico 250 ml A00000343 Cubierta PTFE casquete esf rico 100 ml A00000342 Cubierta PTFE casquete esf rico 50 ml A00000341 MonoAluBlock 40 pos 12 x h 14 mm...

Страница 17: ...Der linke Drehknopf ist f r Temperaturen bis 370 C NETZSCHALTER Der Netzschalter erm glicht das Ein und Ausschalten des Ger tes Steht der Schalter auf OFF ist das Ger t ausgeschaltet Steht er auf ON...

Страница 18: ...ratur Betrieb 5 40 C Zul ssige Temperatur Aufbewahrung 10 60 C Zul ssige Feuchtigkeit 80 Verschmutzungsgrad CEI EN61010 1 2 berspannungskategorie II Ger uschpegel 80 dBa Max H he 4000 m 6 Zubeh r Ersa...

Страница 19: ...CA dichiariamo sotto la ns responsabilit che il prodotto conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros...

Страница 20: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: