background image

 

WC103 

V. 02 

 08/08/2019 

11 

©Velleman nv 

 

Réglage manuel 

 

Régler l'horloge manuellement si le signal de réception est trop faible. 

 

Maintenir enfoncé le bouton de réglage manuel. Les aiguilles se déplacent après ± 3 
secondes. Relâcher le bouton quelques minutes avant l'heure exacte. Appuyer plusieurs 
fois sur le bouton de réglage manuel jusqu'à ce que l'horloge affiche l'heure exacte. 
L'horloge se met en marche 10 secondes après le dernier réglage. 

 

Réception forcée 

 

Pour effectuer une synchronisation forcée, maintenir enfoncé le bouton de réception 
pendant ± 3 secondes. L'heure affichée sera mémorisée et toutes les aiguilles se 
déplaceront vers 12:00. L'horloge tentera de se synchroniser avec l'horloge atomique. 

 

Une fois l'horloge synchronisée (ce processus peut durer jusqu'à 15 minutes), les 
aiguilles afficheront l'heure exacte. Dans le cas contraire, l'horloge affichera l'heure 
préalablement mémorisée.  

 

Réinitialisation 

 

Appuyer brièvement sur le bouton de réinitialisation. 

 

Les aiguilles se déplacent vers 12:00 et la mémoire est effacée. L'horloge tentera de se 
synchroniser avec l'horloge atomique. 

 

Calibrage automatique 

 

L'horloge ajustera automatiquement l'heure à 1:00 lorsque l'horloge retarde en raison 

d'une pile faible. Remplacer la pile pour un affichage de l’heure correcte.

 

 

6.

 

Spécifications techniques 

 

 

alimentation.................................................................. 1 x 1.5 V AA/LR6 (non incl.) 

 

dimensions 

 

 

cadran ................................................................................................ Ø 35 cm 

 

 

l’horloge

 ........................................................................................ Ø 40 x 4 cm 

 

poids....................................................................................................... ± 1088 g 

 

 

 

 

 

 

 

N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman

 SA ne 

peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des 

dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de 

cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière 

version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les 
spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans 
notification préalable. 

 

 

 

Déclaration de conformité RED 

 

Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique 
[WC103] est conforme à la norme 2014/53/EU. 

 

Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web 
suivante : www.velleman.eu. 

 

 

 

© DROITS D’AUTEUR

 

 

Velleman 

SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous 

droits mondiaux réservés. 

Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, 

intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout 
support électronique qu

e ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant 

droit.  

 

Содержание WC103

Страница 1: ...WC103 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Страница 2: ...WC103 V 02 08 08 2019 2 Velleman nv...

Страница 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Страница 4: ...nd metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In large concrete office buildings or apartments the clock should be located near a window for better rec...

Страница 5: ...d The clock will attempt to synchronize to the master clock Automatic Calibration This movement will automatically correct the time at 1 00 when the clock is running slow due to a low battery Please r...

Страница 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Страница 7: ...nwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor of appartement is naast een venster Installeer de klok niet in de nabijheid van magn...

Страница 8: ...libratie De klok zal automatisch de tijd corrigeren om 1 00 wanneer de klok achter loopt door een te lage batterijspanning Vervang de batterij voor een correcte tijdsweergave 6 Technische specificatie...

Страница 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Страница 10: ...affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un endroit sur isol L endroit le plus appropri dans un bureau ou un appartement...

Страница 11: ...automatiquement l heure 1 00 lorsque l horloge retarde en raison d une pile faible Remplacer la pile pour un affichage de l heure correcte 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non...

Страница 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Страница 13: ...causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado en una oficina o un apartamiento de hormig n es cerca de una ventana No instale el r...

Страница 14: ...e con el reloj at mico Calibraci n autom tica En caso de visualizar una hora incorrecta a causa de una pila agotada el reloj la ajustar autom ticamente a las 1 00 Reemplace la pila si fuera necesario...

Страница 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Страница 16: ...ppartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feldern oder Ger ten die ein elektrisches Rauschen erzeugen z B Motor 5 3 Anwendung Gegebenenfalls entfe...

Страница 17: ...t Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal zu synchronisieren Automatische Kalibrierung Bei Anzeige einer falschen Uhrzeit durch eine leere Batterie wird die Wanduhr die exakte Uhr...

Страница 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Страница 19: ...tonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nale y umie ci w pobli u okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygna u Zegara n...

Страница 20: ...ana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym Automatyczna kalibracja W ten spos b czas zostanie automatycznie skorygowany o godz 1 00 gdy zegar p ni si z powodu s abej baterii Nale y wymien...

Страница 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Страница 22: ...z o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal Em grandes ed ficios em cimento com escrit rios ou apartamentos o rel gio deve ficar perto de uma janela...

Страница 23: ...ada O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre Calibragem Autom tica Este movimento corrigir automaticamente a hora 1 00 sempre que o rel gio estiver lento devido a uma bateria fraca P...

Страница 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Страница 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Страница 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Отзывы: