Velleman WB049 Скачать руководство пользователя страница 8

4.

adjustment / Réglage / instelling / ajustar el ángulo de inclinación / Regelung / ajuste / Regulacja

wall

wall

bolt

       -14°

  0°

Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). 

Vérifi ez régulièrement si le support est bien sécurisé et sûr à l’emploi (au moins tous les 3 mois). 
controleer regelmatig of de beugel stevig vastzit en veilig is in gebruik (minstens om de 3 maanden). 
controle regularmente la fi jación del soporte y la pantalla para garantizar el uso seguro (por lo menos cada tres meses). 

Überprüfen Sie die halterung regelmäßig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit (mindestens alle drei Monate). 

Verifi que se o suporte está seguro regularmente (pelo menos a cada três meses). 
regularnie sprawdzać uchwyt pod kątem bezpieczeństwa (przynajmniej co trzy miesiące). 

Pull from the top of the tV to the desired angle.
tirez sur la partie supérieure du téléviseur pour régler l’angle souhaité.
trek aan de bovenkant van de tv om de gewenste hoek in te stellen.
tire de la parte superior de la pantalla para obtener el ángulo deseado.
Ziehen Sie den oberen teil für die gewünschte Position.
Puxe pela parte de cima da tV até estar no ângulo desejado.

odchylić górną część telewizora, aby ustawić ekran pod wymaganym kątem.

MaINtENaNcE - ENtrEtIEN - oNDErHouD - MaNtENIMIENto - WartuNG - MaNutENÇÃo - koNsErWacja

WB049_handleiding.indd   8

27/09/2013   16:36:15

Содержание WB049

Страница 1: ...e Gewicht nie Dies kann zu Sch den am Produkt f hren oder schwere Verletzungen verursachen Aten o N o exceder o peso m ximo recomendado Podem ocorrer acidentes ou danos graves Uwaga Nie przekracza mak...

Страница 2: ...ulement Ne l utilisez pas l ext rieur parce ce que cela pourrait entra ner une d faillance du produit et des blessures physiques Do not begin the installation until you have read and understood the in...

Страница 3: ...dzeniami i podzespo ami Aby podnie i umie ci projektor na miejscu nale y skorzysta z pomocy drugiej osoby lub u y sprz tu podnosz cego ruby nale y dokr ci solidnie ale nie zbyt mocno Zbyt mocne dokr...

Страница 4: ...M M Packung Embalagem M Opakowanie M Important Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing If any parts are missing or faulty contact your local d...

Страница 5: ...exact des trous de montage Markeer de exacte plaats van de montagegaten Marque la posici n exacta de los agujeros de montaje Markieren Sie die genaue Position der Montagel cher Marque a localiza o ex...

Страница 6: ...an de tv Draai alle schroeven stevig vast maar niet te strak observaci n Seleccione los tornillos las arandelas y los separadores adecuadas si fuera necesario seg n el tipo de pantalla Coloque los sop...

Страница 7: ...plate Serrez les boulons inf rieurs pour s curiser les supports d adaptateur la plaque murale Draai de onderste bouten vast om de adapterbeugels aan de muurplaat te bevestigen atornille los tornillos...

Страница 8: ...eit und Betriebssicherheit mindestens alle drei Monate Verifique se o suporte est seguro regularmente pelo menos a cada tr s meses regularnie sprawdza uchwyt pod k tem bezpiecze stwa przynajmniej co t...

Страница 9: ...r es ou rempla ables ampoules pi ces en caoutchouc courroies liste illimit e tout dommage qui r sulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out dommage provoqu par u...

Страница 10: ...durch normalen Gebrauch dem Verschlei ausgesetzt sind wie z B Batterien nicht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte L...

Страница 11: ...alne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub kl ski ywio ow...

Страница 12: ...B049_handleiding indd 12 27 09 2013 16 36 15...

Отзывы: