Velleman WB049 Скачать руководство пользователя страница 5

warning - avertiSSeMent - waarSChuwing - advertenCia - aChtung - advertênCia - uwaga

1.

• the installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Pour un montage en sécurité, les installateurs doivent s’assurer que le mur/le plafond puisse supporter le poids total de l’appareil et tous les accessoires de fi xation.
• De installateur moet controleren of het oppervlak waaraan de houder bevestigd is, de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle daaraan bevestigde 

  componenten veilig kan dragen.

• Es responsabilidad del instalador garantizar la capacidad de la estructura de soporte y controlar si puede sostener el peso del soporte y la pantalla.
• Der Installateur muss darauf achten, dass die oberfl äche, auf der die Halterung verankert ist, die Gesamtlast des Gerätes und aller daran angeschlossenen 

  Komponenten sicher tragen kann.

• o instalador deve certifi car-se de que a superfície de apoio suporta o peso combinado do equipamento bem como de todos os acessórios e componentes.
• Instalator winien upewnić się, że powierzchnia nośna utrzyma łączne obciążenie uchwytu wraz z podłączonymi urządzeniami i podzespołami.

Mark the exact location of mounting holes.

Marquez l’emplacement exact des trous de montage.

Markeer de exacte plaats van de montagegaten.

Marque la posición exacta de los agujeros de montaje.

Markieren Sie die genaue Position der Montagelöcher.

Marque a localização exacta dos furos de montagem.

oznaczyć dokładnie lokalizację otworów. montażowych.

Drill pilot holes.

Forez des avant-trous.

Boor gaten voor.

taladre los agujeros.

Bohren Sie die löcher.

Faça a furação.

Wywiercić otwory pilotowe.

Solid brick and concrete mounting / Montage sur un mur de briques ou béton / Montage op baksteen en beton /

Montaje en una pared de ladrillos u hormigón / Montage an einer Beton- oder Steinwand / Montagem em tijolo ou bloco 

de cimento / Montaż na sufi cie betonowym lub ceglanym

Screw the wall mount onto the wall

Fixez la plaque murale au mur.

Schroef de muurplaat tegen de muur

Fije la placa de pared a la pared

Befestigen sie die Wandplatte an der Wand

aparafuse a placa à parede

Przykręcić uchwyt ścienny do ściany

X

X

60mm

2.4"

60mm

2.4"

ø 10

m

m

ø 3/8"

W-B

W-C

W-A

M-A/M-B

Top of the TV

M-C

M-D

C

C

2

1

X

X

60mm

2.4"

60mm

2.4"

ø 10

m

m

ø 3/8"

W-B

W-C

W-A

M-A/M-B

Top of the TV

M-C

M-D

C

C

2

1

X

X

60mm

2.4"

60mm

2.4"

ø 10

m

m

ø 3/8"

W-B

W-C

W-A

M-A/M-B

Top of the TV

M-C

M-D

C

C

2

1

X

X

60mm

2.4"

60mm

2.4"

ø 10

m

m

ø 3/8"

W-B

W-C

W-A

M-A/M-B

Top of the TV

M-C

M-D

C

C

2

1

X

X

60mm

2.4"

60mm

2.4"

ø 10

m

m

ø 3/8"

W-B

W-C

W-A

M-A/M-B

Top of the TV

M-C

M-D

C

C

2

1

X

X

60mm

2.4"

60mm

2.4"

ø 10

m

m

ø 3/8"

W-B

W-C

W-A

M-A/M-B

Top of the TV

M-C

M-D

C

C

2

1

X

X

60mm

2.4"

60mm

2.4"

ø 10

m

m

ø 3/8"

W-B

W-C

W-A

M-A/M-B

Top of the TV

M-C

M-D

C

C

2

1

WB049_handleiding.indd   5

27/09/2013   16:36:12

Содержание WB049

Страница 1: ...e Gewicht nie Dies kann zu Sch den am Produkt f hren oder schwere Verletzungen verursachen Aten o N o exceder o peso m ximo recomendado Podem ocorrer acidentes ou danos graves Uwaga Nie przekracza mak...

Страница 2: ...ulement Ne l utilisez pas l ext rieur parce ce que cela pourrait entra ner une d faillance du produit et des blessures physiques Do not begin the installation until you have read and understood the in...

Страница 3: ...dzeniami i podzespo ami Aby podnie i umie ci projektor na miejscu nale y skorzysta z pomocy drugiej osoby lub u y sprz tu podnosz cego ruby nale y dokr ci solidnie ale nie zbyt mocno Zbyt mocne dokr...

Страница 4: ...M M Packung Embalagem M Opakowanie M Important Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing If any parts are missing or faulty contact your local d...

Страница 5: ...exact des trous de montage Markeer de exacte plaats van de montagegaten Marque la posici n exacta de los agujeros de montaje Markieren Sie die genaue Position der Montagel cher Marque a localiza o ex...

Страница 6: ...an de tv Draai alle schroeven stevig vast maar niet te strak observaci n Seleccione los tornillos las arandelas y los separadores adecuadas si fuera necesario seg n el tipo de pantalla Coloque los sop...

Страница 7: ...plate Serrez les boulons inf rieurs pour s curiser les supports d adaptateur la plaque murale Draai de onderste bouten vast om de adapterbeugels aan de muurplaat te bevestigen atornille los tornillos...

Страница 8: ...eit und Betriebssicherheit mindestens alle drei Monate Verifique se o suporte est seguro regularmente pelo menos a cada tr s meses regularnie sprawdza uchwyt pod k tem bezpiecze stwa przynajmniej co t...

Страница 9: ...r es ou rempla ables ampoules pi ces en caoutchouc courroies liste illimit e tout dommage qui r sulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out dommage provoqu par u...

Страница 10: ...durch normalen Gebrauch dem Verschlei ausgesetzt sind wie z B Batterien nicht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte L...

Страница 11: ...alne wbudowane lub wymienne ar wki paski nap dowe gumowe elementy nap dowe nieograniczona lista usterka wynika z dzia ania po aru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub kl ski ywio ow...

Страница 12: ...B049_handleiding indd 12 27 09 2013 16 36 15...

Отзывы: