background image

WB037

V. 01 – 02/06/2014

7

©Velleman nv

BEDIENUNGSANLEITUNG

1.

Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten 
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer 

spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches 
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, 
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2.

Sicherheitshinweise

x

Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Anleitung und die 
Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Anleitung gelesen und verstanden haben. Sollten Sie noch 
Fragen über die Montage oder die Hinweise haben, wenden Sie sich an Ihren Händler.

x

Diese Halterung eignet sich NUR für eine Montage wie beschrieben in dieser Anleitung. Eine ungeeignete 
Installation kann zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigungen am Gerät führen.

x

Dieses Produkt sollte nur von einer Person mit handwerklichen Fähigkeiten und grundlegender Kenntnis und 
Erfahrung im Zusammenbau montiert werden.

x

Beachten Sie, dass die Oberfläche, auf der die Halterung verankert ist, die Gesamtlast des Geräts und aller 
daran angeschlossenen Komponenten sicher tragen kann

x

Überschreiten Sie niemals die max. Tragfähigkeit.

x

Bringen Sie Montageschrauben bei einer Befestigung an einer Holzwand in der Mitte des Balkens an. 
Verwenden Sie einen Balkenfinder.

x

Für eine gefahrlose Montage sind beim Heben und Positionieren zwei Personen notwendig oder verwenden 
Sie ein mechanisches Hebesystem.

x

Ziehen Sie alle verwendeten Schrauben fest an, aber überdrehen Sie nicht. Dies kann die Komponenten 
beschädigen und die Haltekraft erheblich beeinträchtigen.

x

Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie das Gerät im Außenbereich, 
dann kann dies zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigungen am Gerät führen.

x

Überprüfen Sie die Halterung regelmäßig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit (mindestens 
alle drei Monate).

x

Sollten Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

3.

Montagehinweise

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

Schritt/Abbildung

Anleitung

1

Befestigen Sie die Rückseite mit den 5 Dübeln und Blechschrauben (C und D, nicht 
mitgeliefert) an der Wand.

2

Befestigen Sie den Arm mit Schraube E an der TV-Platte.

3

Befestigen Sie den Fernseher an der Rückseite. Vergewissern Sie sich davon, dass 
der runde Stahlbar gut im C-förmigen Schlitz festsitzt.

4

Ziehen Sie die Verriegelungsbolzen F an, bis diese den runden Stahlbar berührt.

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr 
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe 
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu 
speichern. 

Содержание WB037

Страница 1: ... FR SUPPORT MURAL POUR ÉCRAN PLAT ES SOPORTE DE PARED PARA PANTALLAS PLANAS DE WANDHALTERUNG FÜR FLACHBILDSCHIRME PT SUPORTE DE PAREDE ECRÃ PLANO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MANUAL DO UTILIZADOR 8 ...

Страница 2: ...WB037 V 01 02 06 2014 2 Velleman nv 1 2 3 4 ...

Страница 3: ... components x Never exceed the maximum load capacity x If mounting to wood wall studs make sure that mounting screws are anchored into the centre of the studs Use of a stud finder is highly recommended x Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment x Tighten screws firmly but do not over tighten Over tightening can damage the items greatly reducing ...

Страница 4: ...t op een houten plank of dwarsbalk zorg er dan voor dat de montageschroeven in het midden van de planken bevestigd zijn Het gebruik van een balkzoeker is sterk aanbevolen x Maak altijd gebruik van een assistent of een mechanisch liftapparaat om de apparatuur op een veilige manier op te tillen en te positioneren x Draai de schroeven stevig vast maar niet te strak Het te strak vastdraaien van de sch...

Страница 5: ...s de fixation sont ancrées au centre des poteaux L utilisation d un détecteur de montants est fortement recommandée x Toujours demander de l aide ou utiliser un équipement de levage mécanique pour soulever et positionner correctement l équipement x Serrer fermement les vis mais pas à l excès Un serrage excessif peut endommager les vis réduisant fortement leur résistance x Ce produit est destiné un...

Страница 6: ...e los tornillos de montaje estén fijados en el centro de los montantes al montar el aparato en una pared de madera Utilice un localizador de montantes x Pida ayuda a otra persona para realizar el montaje o utilice un sistema de elevación x Apriete bien los tornillos pero no demasiado Esto podría causar una disminución de la potencia de agarre x Este producto sólo es apto para el uso en interiores ...

Страница 7: ...sicher tragen kann x Überschreiten Sie niemals die max Tragfähigkeit x Bringen Sie Montageschrauben bei einer Befestigung an einer Holzwand in der Mitte des Balkens an Verwenden Sie einen Balkenfinder x Für eine gefahrlose Montage sind beim Heben und Positionieren zwei Personen notwendig oder verwenden Sie ein mechanisches Hebesystem x Ziehen Sie alle verwendeten Schrauben fest an aber überdrehen ...

Страница 8: ...a x No caso da instalação ser feita numa parede com vigas de madeira certifique se que os parafusos de montagem ficam no centro das vigas Recomenda se a utilização de um detector de vigas x Recorrer sempre a um ajudante ou a um elevador mecânico para levantar e posicionar o equipamento em segurança x Aperte os parafusos com firmeza mas não excessivamente O aperto excessivo pode provocar danos e re...

Страница 9: ...or replaceable lamps rubber parts drive belts unlimited list flaws resulting from fire water damage lightning accident natural disaster etc flaws caused deliberately negligently or resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the warranty validity wil...

Страница 10: ...e bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelij...

Страница 11: ...on sera fournie par l endroit de l achat L appareil doit nécessairement être accompagné du bon d achat d origine et être dûment conditionné de préférence dans l emballage d origine avec mention du défaut tuyau il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles piles etc avant de retourner l appareil Un appareil retourné jugé défectueux qui s avère en bon état de marche pourra faire l o...

Страница 12: ...cluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía Cualquier gesto comercial no disminuye estos derec...

Страница 13: ...haden vorliegt könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em...

Страница 14: ...tilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão...

Отзывы: