background image

WB037

V. 01 – 02/06/2014

5

©Velleman nv

MODE D'EMPLOI

1.

Introduction

Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer 
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les 
déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer cet 

appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale 
relative à la protection de l'environnement.

En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi attentivement avant la mise en service de 
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter votre revendeur.

2.

Consignes de sécurité

x

Ne pas commencer l'installation avant d’avoir lu et compris les instructions et les mises en garde du présent 
mode d'emploi. En cas de question quelconque concernant une instruction ou une mise en garde, contacter 
votre distributeur local.

x

Ce support de montage est conçu pour être monté et utilisé uniquement comme indiqué dans le présent 
mode d'emploi. Une installation incorrecte peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves.

x

Ce produit doit être installé uniquement par une personne possédant de bonnes connaissances en 
mécanique, des notions de base en construction et qui comprend parfaitement les présentes instructions.

x

S'assurer que la surface peut supporter le poids du support et l'appareil.

x

Ne jamais dépasser la capacité de charge maximale.

x

Pour une fixation sur une paroi en bois, vérifier que les vis de fixation sont ancrées au centre des poteaux. 
L’utilisation d’un détecteur de montants est fortement recommandée.

x

Toujours demander de l'aide ou utiliser un équipement de levage mécanique pour soulever et positionner 
correctement l’équipement.

x

Serrer fermement les vis, mais pas à l’excès. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduisant 
fortement leur résistance.

x

Ce produit est destiné uniquement à un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait 
entraîner une défaillance du produit et des blessures physiques.

x

Vérifier régulièrement à ce que le support soit bien sécurisé et sûr à l'emploi (au moins tous les 3 mois).

x

Pour toute question, contacter votre distributeur.

3.

Instructions d'installation

Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.

étape/ill.

Instruction

1

Fixer le panneau arrière au mur avec 5 chevilles d'ancrage et des vis taraudeuses (C 
et D, non incl.).

2

Fixer le bras au téléviseur avec le boulon E.

3

Accrocher le téléviseur au panneau arrière. S'assurer que la barre ronde en acier est 
bien fixée dans l'encoche en forme de C.

4

Serrer le boulon de verrouillage F jusqu'à ce que celui-ci touche la barre en acier.

N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure 
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) 
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la 
dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et 
le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable.

© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux 
réservés. 

Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode 

d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable 
écrit de l’ayant droit. 

Содержание WB037

Страница 1: ... FR SUPPORT MURAL POUR ÉCRAN PLAT ES SOPORTE DE PARED PARA PANTALLAS PLANAS DE WANDHALTERUNG FÜR FLACHBILDSCHIRME PT SUPORTE DE PAREDE ECRÃ PLANO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 MANUAL DO UTILIZADOR 8 ...

Страница 2: ...WB037 V 01 02 06 2014 2 Velleman nv 1 2 3 4 ...

Страница 3: ... components x Never exceed the maximum load capacity x If mounting to wood wall studs make sure that mounting screws are anchored into the centre of the studs Use of a stud finder is highly recommended x Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment x Tighten screws firmly but do not over tighten Over tightening can damage the items greatly reducing ...

Страница 4: ...t op een houten plank of dwarsbalk zorg er dan voor dat de montageschroeven in het midden van de planken bevestigd zijn Het gebruik van een balkzoeker is sterk aanbevolen x Maak altijd gebruik van een assistent of een mechanisch liftapparaat om de apparatuur op een veilige manier op te tillen en te positioneren x Draai de schroeven stevig vast maar niet te strak Het te strak vastdraaien van de sch...

Страница 5: ...s de fixation sont ancrées au centre des poteaux L utilisation d un détecteur de montants est fortement recommandée x Toujours demander de l aide ou utiliser un équipement de levage mécanique pour soulever et positionner correctement l équipement x Serrer fermement les vis mais pas à l excès Un serrage excessif peut endommager les vis réduisant fortement leur résistance x Ce produit est destiné un...

Страница 6: ...e los tornillos de montaje estén fijados en el centro de los montantes al montar el aparato en una pared de madera Utilice un localizador de montantes x Pida ayuda a otra persona para realizar el montaje o utilice un sistema de elevación x Apriete bien los tornillos pero no demasiado Esto podría causar una disminución de la potencia de agarre x Este producto sólo es apto para el uso en interiores ...

Страница 7: ...sicher tragen kann x Überschreiten Sie niemals die max Tragfähigkeit x Bringen Sie Montageschrauben bei einer Befestigung an einer Holzwand in der Mitte des Balkens an Verwenden Sie einen Balkenfinder x Für eine gefahrlose Montage sind beim Heben und Positionieren zwei Personen notwendig oder verwenden Sie ein mechanisches Hebesystem x Ziehen Sie alle verwendeten Schrauben fest an aber überdrehen ...

Страница 8: ...a x No caso da instalação ser feita numa parede com vigas de madeira certifique se que os parafusos de montagem ficam no centro das vigas Recomenda se a utilização de um detector de vigas x Recorrer sempre a um ajudante ou a um elevador mecânico para levantar e posicionar o equipamento em segurança x Aperte os parafusos com firmeza mas não excessivamente O aperto excessivo pode provocar danos e re...

Страница 9: ...or replaceable lamps rubber parts drive belts unlimited list flaws resulting from fire water damage lightning accident natural disaster etc flaws caused deliberately negligently or resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the warranty validity wil...

Страница 10: ...e bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelij...

Страница 11: ...on sera fournie par l endroit de l achat L appareil doit nécessairement être accompagné du bon d achat d origine et être dûment conditionné de préférence dans l emballage d origine avec mention du défaut tuyau il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles piles etc avant de retourner l appareil Un appareil retourné jugé défectueux qui s avère en bon état de marche pourra faire l o...

Страница 12: ...cluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía Cualquier gesto comercial no disminuye estos derec...

Страница 13: ...haden vorliegt könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em...

Страница 14: ...tilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão...

Отзывы: