background image

 

VTSSC71

 

 

 

19.02.2010

 

©Velleman nv

 

14 

norme RoHS, interdite en Union européenne. L’étain sans plomb nécessite une température plus élevée 

de quelque 30°C (54°F). 

 

 

étain avec plomb 

étain sans plomb 

Point de fusion 

215°C 

(419°F) 

220°C (428°F) 

Opération normale 

270-320°C (518-608°F) 

300-360°C (572-680°F) 

Usage dans la production 

320-380°C (608-716°F) 

360-410°C (680-770°F) 

Une bonne connexion est assurée si la température de travail du fer à souder correspond à la 

température de travail du type de soudure employée. Une température trop basse amène une coulée 

trop lente : le flux de la soudure risque de brûler en cas d'une température trop élevée, ce qui donne lieu 

à une fumée dense. Cette fumée peut aboutir à une connexion sèche ou peut même occasionner un 

endommagement permanent du circuit imprimé. 

8.

 

Instructions d'opération  

Se référer à l’illustration à la page 

2

 de cette notice. 

Vérifiez si la tension de travail de l'appareil est identique à celle de l'alimentation en électricité. Vérifiez si 

l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. 

EN GÉNÉRAL 

 

Mettez l'interrupteur d'alimentation 

[6]

 dans la position OFF. 

 

Branchez les fers à souder 

[5]

 et à dessouder 

[4]

. Notez que les fiches de connexion ont un cran et 

qu’elles ne peuvent être insérées que d’une seule façon dans la connexion. 

 

Connectez le cordon d’alimentation à la prise 

[7]

. Insérez la fiche d’alimentation dans une prise de 

courant. 

 

Si nécessaire, connectez un bracelet antistatique à la prise de terre 

[9]

 à l’arrière de la station. 

PARAMÉTRAGE 

 

Allumez la station 

[6]

 

 

Maintenez enfoncé le bouton SET 

[2]

 pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que « — — — » 

clignote sur l’afficheur. Entrez le mot de passe (010 par défaut) avec le bouton 

 

[4]

 et renfoncez le 

bouton SET 

[2]

 pour accéder au menu. Vous reviendrez au mode d’utilisation (affichage de la 

température) lors de la saisie d’un mot de passe invalide. 

 

Une fois accédé au menu, l’afficheur affichera « F-0 ». Enfoncez le bouton 

 

[4]

 ou 

 

[3]

 pour 

sélectionner le mode. La station revient au mode d’utilisation après une période de repos de 15 

secondes. 

 

 

F-0

 : quitter le menu 

Enfoncez le bouton SET 

[2]

 lorsque l’afficheur affiche 

F-0

 quitter le menu et revenir à l’affichage 

de la température. 

 

F-1

 : le mot de passe 

Une fois le mot de passe activé, vous ne pourrez plus modifier la température de la panne. 

Enfoncez le bouton SET 

[2]

 pour accéder au menu. Sélectionnez 

000

 (mot de passe désactivé) 

ou 

100

 (mot de passe activé) avec le bouton 

 

[4]

 ou 

 

[3]

. Renfoncez le bouton SET 

[2]

 pour 

revenir au menu principal. 

 

F-2

 : instauration de la température 

Enfoncez le bouton SET 

[2]

 pour accéder au menu. Entrez la valeur corrective avec le bouton 

 

[4]

 ou 

 

[3]

. Cette fonction permet détalonner l’afficheur lorsque la température affichée ne 

correspond pas avec la température réelle de la panne. Exemple : température affichée = 300°C, 

température réelle : 290°C, ajouter 10°C. 

Une température °C négative est indiquée par un signe moins devant la valeur. Renfoncez le 

bouton SET 

[2]

 pour revenir au menu principal. 

 

F-3

 : mode veille/extinction automatique 

Cette fonction met la station en veille après une période de repos de 20 minutes. Après environ 

45 minutes, la station s’éteint automatiquement. 

Enfoncez le bouton SET 

[2]

 pour accéder au menu. Sélectionnez 

000

 (fonction désactivée) ou 

100

 (fonction activée) avec le bouton 

 

[4]

 ou 

 

[3]

. Renfoncez le bouton SET 

[2]

 pour 

revenir au menu principal. 

En mode veille, la température de la panne à souder est réduite à 200°C. L’afficheur clignote. 

Remarque

 : cette fonction est désactivée par défaut. 

Pour quitter la fonction : 

Содержание VTSSC71

Страница 1: ...IG SOLDE ON DE SOU CI N DE SO UNGSSTAR MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE LDERING S EERSTATIO UDAGE HAU OLDADURA KE L TSTA DLEIDING ARIO ITUNG STATION 1 ON 100W UTE PUISSA DE ALTA PO AT...

Страница 2: ...19 02 2010 VTSSC 2 C71 Vellema an nv...

Страница 3: ...ng ed to your distrib tal rules e disposal aut se read the man transit don t ins power cord and stand with ildren and unau roducts or in ex ering tip as this ween uses alwa e r when the devi cord by t...

Страница 4: ...71 is engineered to meet the stringent demands of hobbyists maintenance personnel and production people alike A high quality sensor and heat transfer technology ensure precise temperature regulation w...

Страница 5: ...return to normal operation mode F 0 exit menu mode Press the SET button 2 when the display shows F 0 to exit the setup menu and return to temperature indication F 1 password mode When password mode is...

Страница 6: ...shorten the life span of the tip Do not exercise excessive pressure on the tip while soldering as this may cause damage to the tip Never clean the tip with a file or with abrasive materials Do not use...

Страница 7: ...ted o der UIKERSHA ese Unie effende dit pro de verpakking g ade kan toebren e huishoudelijke U moet dit toe ecteer de plaats dan de plaats andleiding grond t installeer het oedingskabel t en houder me...

Страница 8: ...waliteitsgara nkel binnensh ffen Plaats geen en extreme hitt okken en vermijd tel kennen voor wijzigingen aa et onder de gar het gemaakt is door het negere eid afwijzen voo u het toestel be mmelingen...

Страница 9: ...en loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30 C 54 F hoger ligt dan dat van loodsoldeer loodsoldeer loodvrij soldeer Smeltpunt 215 C 419 F 220 C 428 F Normale werking 270 320 C 518 6...

Страница 10: ...ren mag u geen temperaturen gebruiken die de 410 C 770 F overstijgen U kunt het toestel wel kortstondig gebruiken bij hogere temperaturen maar dan moet u heel voorzichtig zijn OPGELET Om brandwonden t...

Страница 11: ...jderd Bescherm uw ogen tegen dit stof Vervang de punt en draai de schroef vast U kunt een tang gebruiken om elk contact met hete oppervlakken te vermijden WEES ECHTER VOORZICHTIG indien u de schroef t...

Страница 12: ...afin d viter aisser refroidir endie au apr s usage c ble d alimenta e renouveler le s fum es de sou entation locale r r un circuit sous les condensateu de qualit Ve iquement l i amais placer d o ssi r...

Страница 13: ...re afficheur A indication de la temp rature B indication de r chauffement 6 Emploi Cette station de soudage dessoudage a t con ue afin de satisfaire aux exigences pr sentes et futures du monde de l le...

Страница 14: ...d faut avec le bouton 4 et renfoncez le bouton SET 2 pour acc der au menu Vous reviendrez au mode d utilisation affichage de la temp rature lors de la saisie d un mot de passe invalide Une fois acc d...

Страница 15: ...ne teneur d tain trop basse 10 Entretien de la panne Les fers souder utilise des temp ratures tr s lev es D branchez l appareil avant de le nettoyer Enlevez et nettoyez la panne apr s chaque usage int...

Страница 16: ...serrez ATTENTION s e fondre l l me on l aide d un c liquide quelconq r de solvants e agent en cas d es 1 2 3 4 1 s accessoires ns survenus article et la ver Toutes les info ation pr alabl d auteur po...

Страница 17: ...ur con respecto a circuito est baj s condensadores ad Velleman o en interiores adura o goteo ipo a polvo No orificios de ven Evite usar exces o del aparato an ficaciones no au torizadas no es caciones...

Страница 18: ...st n aislados galv nicamente de la fuente de alimentaci n por un transformador de separaci n que permite al sistema usar un m ximo sin riesgo de 32VCA 7 Temperatura de funcionamiento La mayor a de las...

Страница 19: ...n en el modo de espera standby despu s de 20 minutos Despu s de aproximadamente 45 minutos la estaci n se desactiva autom ticamente Pulse el bot n SET 2 para entrar en el men Seleccione 000 funci n d...

Страница 20: ...nda bien la punta y el elemento calentador bien la punta y el dispositivo de bloqueo 11 Mantenimiento Es f cil de cambiar la punta desatornille s lo el dispositivo de bloqueo Ante todo desconecte el a...

Страница 21: ...ung entsteht chtbenutzung u e an und ziehen quetscht oder d hkraft das Kabe fe nie ein Entso wenn der elekt ises ab und ent it tsgarantie a er t nur im In Sie das Ger t k r t vor Staub S hten Sie dass...

Страница 22: ...lit tsbedingungen der Elektronikindustrie entwickelt Die VTSSC71 erf llt also reichlich die Bedingungen von Hobbyisten Wartungspersonal und Produktionspersonal Dank des hochwertigen Sensors und der W...

Страница 23: ...lay F 0 an W hlen Sie den Modus mit 4 oder 3 aus Nach 15 Sekunden kehrt die Station zum normalen Betriebsmodus zur ck F 0 Das Men verlassen Verlassen Sie das Konfigurationsmen mit SET 2 Sie kehren zur...

Страница 24: ...r verwendet wenn Sie sie korrekt verwenden Sie m ssen die Spitze immer verzinnen bevor Sie den L tkolben in die Halterung stellen das Ger t ausschalten oder langfristig nicht verwenden Reinigen Sie di...

Страница 25: ...4kg Abmessungen 110 x 160 x 150mm Verwenden Sie dieses Ger t nur mit originellen Zubeh rteilen Velleman NV bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes F...

Страница 26: ...van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na n jaar tot 2 jaar Valt...

Страница 27: ...aufbeleg vor F gen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu Hinweis Um Kosten und Zeit zu sparen lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und berpr fen Sie ob es keinen auf de Hand liegenden Grun...

Отзывы: