background image

VL0905

 

VELLEMAN 

 

AA 1000mAh 

02h25 

04h45 

AA 800mAh 

02h00 

04h00 

NiCd 

AAA 300mAh 

00h55 

01h45 

 

5. Spécifications techniques 

 

Entrée 

100~240VCA / 50~60Hz 

Sortie 

R6 

500mA (2 pcs) / 250mA (4 pcs) 

R03 

400mA (2 pcs) / 200mA (4 pcs) 

 

Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. 

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

VL0905 – CARGADOR DE BATERÍAS INTELIGENTE PARA BATERÍAS NiMH/NiCd TIPO AA/AAA 

 

1. Introducción  

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 
medio ambiente. 
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada 

en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 

¡Gracias por haber comprado el

 VL0905

! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el 

aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 
 

2. Instrucciones de seguridad 

 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su 
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 

 

Nunca intente reparar el cargador ni las clavijas usted mismo. La reparación debe ser realizada por personal 
especializado. 

 

No utilice el cargador si las clavijas están dañadas. 

 

Desconecte el cargador de la red eléctrica si se produce humo, si el aparato está deformado o dañado o si las 
baterías tienen una fuga. 

 

Limpie el 

VL0905

 y los contactos con un paño seco. 

 

Cargue sólo un tipo de baterías a la vez. Cargue sólo baterías NiMH o NiCd. Baterías alcalinas, de zinc carbón, 
de litio o cualquier otro tipo de baterías podrían tener fugas y/o explotar. 

 

Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. 

 

Mantenga el 

VL0905

 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 

 

3. Características 

 

 

Procedimiento de carga protegido a 6 niveles 

o

 

-

El cargador interrumpe el procedimiento de carga en cuanto las baterías estén completamente cargadas. 

No exponga este equipo a lluvia o humedad.

 

Содержание VL0905

Страница 1: ...A AAA NiMH NiCd BATTERIJEN CHARGEUR INTELLIGENT POUR ACCUS NiMH NiCd TYPE R6 R03 CARGADOR INTELIGENTE PARA BATER AS NiMH NiCd TIPO AA AAA INTELLIGENTES LADEGER T F R AA AAA NiMH NiCd AKKUS USER MANUAL...

Страница 2: ...VL0905 VELLEMAN 2...

Страница 3: ...batteries are leaking Clean your VL0905 and the contacts using a dry cloth Charge one battery type at a time Do not charge other types of batteries alkaline zinc carbon or lithium other than NiMH and...

Страница 4: ...s Observe the recommended charging time and do not overcharge the batteries Charging Time Table Battery Type 2 Cells 4 Cells AA 2700mAh 06h30 13h00 AA 2000mAh 05h00 09h35 AA 1500mAh 03h35 07h15 NiMH A...

Страница 5: ...van 14 uur onderbreekt de lader automatisch het laadproces o Temperatuur Uw VL0905 beschermt de batterijen tegen oververhitting o Omgekeerde polariteit De batterijlader en de batterijen worden door ee...

Страница 6: ...mbole sur l appareil ou l emballage indique que l limination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas jeter un appareil lectrique ou lectronique et des piles ventuelles parmi le...

Страница 7: ...fuite Pour minimiser la perte de charge le chargeur d charge l accu au courant le plus faible Fiches internationales Votre VL0905 est livr avec 3 types de fiche Le chargeur est muni d une alimentatio...

Страница 8: ...amente las instrucciones del manual antes de usarlo Si el aparato ha sufrido alg n da o en el transporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Da os caus...

Страница 9: ...de carga el cargador conmuta autom ticamente al modo de carga de mantenimiento para mantener la capacidad m x de la bater a Restablecer la tensi n Todas las bater as tienen una tensi n residual antes...

Страница 10: ...iegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ihren H ndler 2 Sicherheitshinweise Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden...

Страница 11: ...r te laden keine Akkus mit einer Spannung von 0V Das VL0905 stellt die Spannung wieder her Auch wenn diese 0V ist Deutlich sichtbare LEDs Das Ladeger t verwendet ein einfaches Anzeigesystem mit gr nen...

Отзывы: