background image

VDP700SM_v4

  

VELLEMAN 

16

3.  Gießen Sie die Nebelflüssigkeit in den Tank; Befüllen Sie den Tank nie mehr als die "Maximum"-Anzeige 

an der Rückseite. 

4.  Schrauben Sie den Deckel wieder fest auf den Tank. 

 

Bemerkung: Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher den Tank geschlossen zu haben. 

 

b) Sicherung 

 

 

Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung. 

 

Wenn eine Lampe defekt ist, ist es sehr wohl möglich, dass die Sicherung  auf der Rückseite auch ersetzt werden 
muss. 

 

Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung gleichen Typs (siehe “

Technische Daten

”). 

Vorgehensweise: 

1.  Schrauben Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite mit einem geeigneten Schraubendreher los. 
2.  Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. 
3.  Setzen Sie den Sicherungshalter vorsichtig wieder auf und schrauben Sie ihn wieder fest. 

 

c)  Das Gerät installieren 

 

 

Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen Normen ehe Sie das 
Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. 

 

Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen können, ohne 
dass die Konstruktion sich dadurch verformt. 

 

Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben. 

 

Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich 
unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von einer Fachkraft 
kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen. 

 

Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. 

 

Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. 
Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. 
Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das 
Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen 
verursachen. 

 

Stellen Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel ein und ziehen Sie die Schrauben gut fest. 

 

Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm. 

 

Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. 

 

Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an.

 

Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über 

Dimmerpacks geschaltet werden. 

 

Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. 

 

5. Anwendung 

 
Schließen Sie den Stecker der Fernbedienung an der Rückseite des Gerätes an. Schließen Sie das Gerät an die 
Netzspannung an. Die Nebelbereitschaftslampe leuchtet. Nach der Aufheizzeit (etwa 4 Minuten) ist das Gerät 
gebrauchsfertig. Die Nebelbereitschaftslampe der Fernbedienung wird erlöschen. Verwenden Sie den Schalter der 
Fernbedienung um Nebelausstoß zu starten oder zu stoppen. Manchmal kann es vorkommen, dass die 
Nebelbereitschaftslampe der Fernbedienung erlischt und kein Nebelausstoß mehr erfolgt während Sie den Knopf 
gedruckt halten. In diesem Fall heizt das Gerät nach und ist in etwa 2 Minuten wieder nebelbereit. Nur so ist 
gewährleistet, dass immer die richtige Verdampfungstemperatur herrscht und optimale Nebelleistungen erreicht 
werden.  
 

Содержание VDP700SM

Страница 1: ...AL SMOKE MACHINE PROFESSIONELE ROOKMACHINE MACHINE À FUMÉE PROFESSIONNELLE MÁQUINA DE HUMO PROFESIONAL PROFESSIONELLE NEBELMASCHINE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...d of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems A qualified technician should install and service this device Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room tempera...

Страница 3: ...er uses may lead to short circuits burns electroshocks etc Using the device in an unauthorised way will void the warranty 4 Installation No Nr ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS 1 nozzle mondstuk embout 2 housing behuizing boîtier 3 mounting bracket montagebeugel support de montage 4 tightening screw bevestigingsschroef écrou de fixation 5 washer dichtingsring rondelle 6 tank cap dop van de tank bouchon ...

Страница 4: ...has to be approved by an expert before the device is taken into service 5 Use Insert the plug of the remote control in the socket on the back of the device Connect the device to the mains The warm up lamp lights up After the warm up time approx 4 to 5 minutes the device is ready for use The warm up lamp on the remote control will be off Flick the switch on the remote control to start the smoke emi...

Страница 5: ...bool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijk...

Страница 6: ...derbrekingen doen ze langer meegaan Schud het toestel niet dooreen Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel Installeer het toestel weg van extreme temperaturen zie Technische specificaties vochtigheid en stof Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen het toestel en de dichtstbijzijnde muren of personen Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel ...

Страница 7: ...pje op de afstandsbediening zal uitgaan Gebruik de tuimelschakelaar op de afstandsbediening om de rookproductie te starten of te stoppen Soms zal het opwarmlampje op de afstandsbediening oplichten en zal de rookproductie stoppen terwijl de schakelaar op I staat Dit betekent dat het toestel moet bijwarmen en na een tweetal minuten klaar zal zijn Zo bent u zeker van een aangepaste verdampingstempera...

Страница 8: ...les pour élimination Nous vous remercions de votre achat Ce VDP700SM est une machine à fumée qui crée une fumée dense d un liquide à fumée spécial Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l appareil Vérifiez l état de l appareil Remettez l installation à plus tard et consultez votre revendeur si l appareil a été endommagé pendant le transport Pour plus d information concer...

Страница 9: ...ctionnement de l appareil avant de l utiliser Ne permettez pas aux personnes non qualifiées d opérer cet appareil La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel Transportez l appareil dans son emballage originel Toute modification de l appareil est interdite pour des raisons de sécurité N utilisez votre VDP700SM qu à sa fonction prévue Tout autre usage peut causer des courts circ...

Страница 10: ...llume et l émission de fumée s arrête bien que l interrupteur soit mis sur I Cela signifie que l appareil doit réchauffer et sera prêt dans environ 2 minutes Ce processus garantit une température de vaporisation appropriée et la meilleure émission de fumée possible 6 Nettoyage et entretien 1 Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu ils ne rouillent pas 2 Le boîtier les lentilles les supports de...

Страница 11: ...o de humo especial Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha Si es el caso no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página web www hqpower eu 2 I...

Страница 12: ...n la parte posterior del aparato Familiarícese con el funcionamiento del aparato Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado Transporte el aparato en su embalaje original Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas Utilice sólo la VDL700SM para las aplicaciones descritas en este manual...

Страница 13: ...spués del tiempo de calentamiento de 4 a 5 minutos el aparato está listo para usar La lámpara de calentamiento en el mando a distancia se apaga Use el interruptor en el mando a distancia para encender o apagar el aparato Es posible que la lámpara en el mando a distancia se apague y se pare la emisión de humo incluso manteniendo pulsado el botón Esto significa que el aparato está calentándose de nu...

Страница 14: ...s Hausmüll die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Wir bedanken uns für den Kauf der VDL700SM ...

Страница 15: ...theken Theater usw Die VDL700SM ist nur für den Anschluss an einen AC Strom von max 230VAC 50Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung Die Lebensdauer der VDL700SM erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen Vermeiden Sie Erschütterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation ...

Страница 16: ...uch 1 x pro Jahr nachsehen Montieren Sie das Gerät an einem Ort wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig Sie müssen die max Belastung der Tragkonstruktion berechnen können wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäß...

Страница 17: ...ie im Fachhandel erhältlich ist Befüllen Sie den Tank mit Reinigungsflüssigkeit und schalten Sie das Gerät einige Zeit ein Wenn das Gerät gereinigt ist entfernen Sie dann die restliche Reinigungsflüssigkeit und spülen Sie den Tank gründlich mit destilliertem Wasser durch Verwenden Sie zum Reinigen oder spülen nie normales Wasser 7 Technische Daten Spannungsversorgung max 230VAC 50Hz Verbrauch max ...

Страница 18: ... 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel bv door oxidatie schokken val stof vuil vocht en door het toestel alsook zijn inhoud bv verlies van data vergoeding voor eventuele winstderving verbruiksgoederen onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen zoals bv batter...

Страница 19: ...l aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del defecto Consejo Lea el manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente Los gastos de transporte correrán a carga ...

Отзывы: