background image

 

LABPS6015SM 

V. 01 

 10/06/2016 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction 

Aux résidents de l'Union européenne 

Informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emba

llage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut 

polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) 

parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’ap

pareil en question. 

Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la 

réglementation locale relative à la protection de l’environnement.

 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de 

l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

 

2.

 

Consignes de sécurité 

 

Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. 

 

 

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur

. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, 

d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets conten

ant du liquide sur ou 

près de l’appareil.

 

 

NE JAMAIS 

désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des 

électrochocs mortels. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. 

Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 

Toujours brancher l'appareil sur une prise de courant avec 

mise à la terre

 

Attention : 

l'appareil chauffe pendant l’utilisation. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne 

soient pas bloquées. Pour une circulation d'air optimale, laisser une distance de minimum 1" (± 

2.5 cm) entre l’appareil et tout autre objet devant les ouvertures. Placer l'appareil sur une 

surface plane, résistante à la chaleur. Ne pas le placer sur un tapis, tissu, etc. 

 

Toujours déconnecter 

l’appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien. Tirer 

sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. 

 

 

Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.  

 

Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. 

Traiter l'appareil avec circonspection pendant 

l’opération.

 

 

Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de réparer 
l'appareil soi-même, contacter votre revendeur. 

3.

 

Directives générales 

Se référer à la 

garantie de service et de qualité Velleman® 

en fin de ce mode d'emploi. 

 

 

Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.  

 

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des 
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. 

 

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

 

 

La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode 

d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en 
résultent. 

 

Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 

 

En cas d'un court-circuit entre la borne de sortie positive et négative, la sortie se désactivera pour éviter 
une perte de puissance. L'appareil reprendra son fonctionnement normal dès que le problème est résolu. 

 

Cet appareil est une grande source d'alimentation. Pour éviter une surchauffe, mettre l’appareil dans un 

endroit bien ventilé lorsque l'appareil fonctionne à puissance maximale. Tenir en compte que la surface du 
dissipateur de chaleur est trop chaude si l'appareil fonctionne à puissance maximale. 

Содержание LABPS6015SM

Страница 1: ...MENTACIÓN CONMUTADA DC PARA LABORATORIO CON PANTALLA LED DE DC LABORNETZGERÄT MIT LED DISPLAY SCHALTNETZTEIL PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z WYŚWIETLACZEM LED MODEL IMPULSOWY PT ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR LED MODELO COMUTÁVEL USER MANUAL 3 HANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13 MANUAL DO UTILIZADOR 15 ...

Страница 2: ...LABPS6015SM V 01 10 06 2016 2 Velleman nv ...

Страница 3: ... mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Keep this device away from dust and extreme temperatures Protect this device from shocks and abuse Avoid brute force when operating the device Do not use the device when damage to housing or cables is noticed Do not attempt to service the device yourself but contact ...

Страница 4: ...intain the device Wipe the device regularly with a moist lint free cloth Do not use alcohol or solvents There are no user serviceable parts apart from the fuse Contact your dealer for spare parts if necessary Store the device in a dry well ventilated dust free room 7 Technical Specifications input voltage 220 240 V 50 60 Hz power consumption 1010 W power factor pf 0 92 output voltage 0 60 VDC adju...

Страница 5: ...ens het gebruik Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen en hittebestendig oppervlak Plaats het nooit op een tapijt textiel Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt Houd de voedingskabel altijd v...

Страница 6: ... ervoor dat de stroomlading ongeveer 80 lager is dan de nominale uitgangsstroom van de voeding 6 Reiniging en onderhoud Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige niet pluizende doek Gebruik geen alcohol of s...

Страница 7: ... circulation d air optimale laisser une distance de minimum 1 2 5 cm entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une surface plane résistante à la chaleur Ne pas le placer sur un tapis tissu etc Toujours déconnecter l appareil s il n est pas utilisé et avant le nettoyage ou l entretien Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas le câble Protéger cont...

Страница 8: ...etien doit être effectué par un technicien qualifié Nettoyer régulièrement l appareil avec un chiffon humide non pelucheux Éviter l usage d alcool et de solvants Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur sauf le fusible Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur Stocker l appareil dans un endroit sec bien ventilé et sans poussière 7 Spécifications techniques tension ...

Страница 9: ...ale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas Proteja el ap...

Страница 10: ...nimiento Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo No dañe los cables de alimentación El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas No utilice alcohol ni disolventes El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambi...

Страница 11: ...an Achtung Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand in Vorderseite Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Stellen Sie das Gerät nie auf Teppich boden Textilien usw Trennen Sie ...

Страница 12: ...ie Spannung bzw den Strom ein Beachten Sie dass die Strombelastung den Nennausgangsstrom etwa 80 nicht überschreitet 6 Reinigung und Wartung Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen Sorgen Sie dafür dass die Netzkabel nicht beschädigt sind Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft warten Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes fusselfreies Tuch Verwenden Sie auf kein...

Страница 13: ...niazda sieciowego Uwaga urządzenie nagrzewa się podczas pracy Otwory wentylacyjne nie mogą być zablokowane Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza należy pozostawić przynajmniej 2 5 cm wolnej przestrzeni przed otworami Umieścić urządzenie na płaskiej termoodpornej powierzchni nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach itp Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane a także podczas serwisowania ...

Страница 14: ...iem konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego Kable zasilacza nie mogą być uszkodzone Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany technik Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników Poza bezpiecznikiem urządzenie nie zawiera części które mogą być serwisowane przez użytkownika W celu uzyskan...

Страница 15: ...xe pelo menos 1 2 5 cm de espaço à frente das aberturas Coloque o aparelho numa superfície plana resistente ao calor nunca coloque o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Não exponha o eq...

Страница 16: ...o Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção Os cabos de alimentação não devem apresentar quaisquer danos Contacte um técnico especializado para instalar o aparelho Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo Não utilizar álcool ou dissolventes Excepto o fusível não existem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador Contacte o seu distribuidor no...

Страница 17: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Страница 18: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Отзывы: