background image

 

LABPS3003 

V. 01 – 04/09/2014 

14 

©Velleman nv 

3.

Haga lo siguiente: Active el aparato, conecte una carga regulable y ajuste la carga hasta que la corriente y 
el límite de corriente coincidan. 

4.

Mientras tanto, manipule también los botones de corriente [3] y [4] hasta que el LED C.C. se ilumine. 

5.

El valor visualizado en la pantalla Amp coincide con el límite de corriente. 

6.

Limpieza y mantenimiento 

x

Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 

x

No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado. 

x

Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes. 

x

El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. Contacte con su 
distribuidor si necesita piezas de recambio. 

x

Guarde el aparato en un lugar seco, bien aireado y sin polvo.   

7.

Especificaciones 

tensión de entrada 

230 V 

 50 Hz 

tensión de salida 

0-30 V máx. regulable

 

corriente de salida 

0-3 A máx. regulable 

tensión de rizado 

1 mV 

dimensiones 

135 × 160 × 280 mm 

peso 

4,3 kg 

fusible 

T2 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni 
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.  

Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, 
visite nuestra página www.velleman.eu.  

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

© DERECHOS DE AUTOR 

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos 
mundiales reservados. 

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este 

manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.  

 

Содержание LABPS3003

Страница 1: ...LIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON 2 PANTALLAS LCD DE DC LABORNETZGERÄT MIT 2 LCD DISPLAYS PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR DUAL LCD PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC PODWÓJNYM WYĝWIETLACZEM LCD USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 INSTRUKCJA OBSàUGI 21 ...

Страница 2: ...LABPS3003 V 01 04 09 2014 2 Velleman nv ...

Страница 3: ...are clear at all times For sufficient air circulation leave at least 1 2 5 cm in front of the openings Place the device on a flat heat resistant surface do not place the device on carpets fabrics Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Keep this device away from dust and extreme temperatur...

Страница 4: ...the constant current mode The output current and voltage are indicated through LED displays 5 2 Using the device as a C V source 1 Turn the knobs 3 and 4 completely to the right before activating the device 2 Activate the device 3 Use knob 5 to obtain a voltage that is close to the desired value 4 Consequently you should use fine tuning knob 6 to set the exact value The C V indicator comes on 5 3 ...

Страница 5: ...part from the fuse Contact your dealer for spare parts if necessary x Store the device in a dry well ventilated dust free room 7 Technical Specifications input voltage 230 V 50 Hz output voltage 0 30 V adjustable max output current 0 3 A adjustable max ripple voltage 1 mV dimensions 135 160 280 mm weight 4 3 kg fuse T2 Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held respo...

Страница 6: ... gebruik Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapijt kleed Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekke...

Страница 7: ...uitgangsstroom en spanning worden weergegeven door LED schermpjes 5 2 Het apparaat gebruiken als C V bron 1 Draai knop 3 en 4 volledig naar rechts vooraleer u het apparaat activeert 2 Apparaat activeren 3 Selecteer met knop 5 een spanningswaarde die bijna gelijk is aan de gewenste waarde 4 Bijgevolg gebruikt u afstemmingsknop 6 om de exacte waarde in te stellen De C V indicator licht op 5 3 Lading...

Страница 8: ...eerd kunnen worden behalve de zekering Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer x Bewaar het toestel op een droge goed geventileerde stofvrije ruimte 7 Technische specificaties ingangsspanning 230 V 50 Hz uitgangsspanning 0 30 V instelbaar uitgangsstroom 0 3 A instelbaar rimpelspanning 1 mV afmetingen 135 160 280 mm gewicht 4 3 kg zekering T2 Gebruik dit toestel enkel met orig...

Страница 9: ... laisser une distance de minimum 1 2 5 cm entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une surface plane résistante à la chaleur Ne pas le placer sur un tapis tissu etc Toujours débrancher l appareil s il n est pas utilisé et avant le nettoyage ou l entretien Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Protéger contre la poussière et les t...

Страница 10: ...tiliser bouton 5 pour obtenir un voltage proche de la valeur souhaitée 4 Par conséquent pour régler la valeur exacte vous devez utiliser le bouton de réglage fin 6 L indicateur de C V s allume 5 3 Connecter la Charge x La charge est connectée comme indiqué à la figure ci dessous x Vous pouvez lire le courant de sortie 1 et le voltage de sortie 2 de l écran dès que l appareil est activé x L indicat...

Страница 11: ...niques tension d entrée 230 V 50 Hz voltage de sortie courant de sortie 0 3 A ajustable max tension d ondulation 1 mV dimensions 135 160 280 mm poids 4 3 kg fusible T2 N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de ce...

Страница 12: ...para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No exponga este equipo a...

Страница 13: ...ire los botones 3 y 4 completamente hacia la derecha antes de activar el aparato 2 Active el aparato 3 Utilice el botón 5 para seleccionar una tensión que casi coincida con el valor deseado 4 Utilice el ajuste fino 6 para seleccionar el valor exacto El indicador C V se iluminará 5 3 Conectar una carga x La carga está conectada como se indica en el dibujo x La corriente de salida 1 y la tensión de ...

Страница 14: ...necesita piezas de recambio x Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 7 Especificaciones tensión de entrada 230 V 50 Hz tensión de salida 0 30 V máx regulable corriente de salida 0 3 A máx regulable tensión de rizado 1 mV dimensiones 135 160 280 mm peso 4 3 kg fusible T2 Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones...

Страница 15: ...eine geerdete Steckdose an Achtung Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Stellen Sie das Gerät nie auf Teppich boden Textilien usw Tre...

Страница 16: ... Modus kann der Ausgangsstrom kontinuierlich zwischen 0 und 10 A eingestellt werden Der Ausgangsstrom und Spannung werden in LED Displays angezeigt 5 2 Das Gerät als C V Quelle verwenden 1 Drehen Sie Schalter 3 und 4 völlig nach rechts bevor Sie das Gerät einschalten 2 Schalten Sie das Gerät ein 3 Wählen Sie mit Taste 5 eine Spannung aus die fast mit dem gewünschten Wert übereinstimmt 4 Verwenden ...

Страница 17: ...lkohol oder irgendwelche Lösungsmittel x Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler x Lagern Sie das Gerät an einem trockenen gut gelüfteten staubfreien Ort 7 Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Ausgangsspannung 0 30 V max regelbar Ausgangsstrom 0 3 A max regelbar Restwelligkeit Spannung 1 mV Abmessungen 135 160 280 mm...

Страница 18: ...ta suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1 2 5 cm de espaço à frente das aberturas Coloque o aparelho numa superfície plana resistente ao calor nunca coloque o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunc...

Страница 19: ...ntinuamente entre 0 e 10 no modo de corrente constante A corrente e voltagem de saída são indicadas através de visores LCD 5 2 Usar o aparelho como fonte de C V 1 Rode os botões 3 e 4 completamente para a direita antes de ativar o aparelho 2 Ativar o aparelho 3 Use o botão 5 para alcançar a voltagem mais próxima do valor desejado 4 Em seguida deverá usar o botão de sintonia fina 6 para definir o v...

Страница 20: ...à excepção do fusível Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição x Guarde o aparelho num local seco bem ventilado e livre de poeiras 7 Especificações voltagem de entrada 230 V 50 Hz tensão de saída 0 30 V regulável máx corrente de saída 0 3 A regulável máx Voltagem Ripple 1 mV dimensões 135 160 280 mm peso 4 3 kg fusível T2 Utilize este aparelho apenas com acessório...

Страница 21: ...o podáączaü do uziemionego gniazda sieciowego Uwaga urządzenie nagrzewa siĊ podczas pracy Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy byü zablokowane Aby zapewniü odpowiednią cyrkulacjĊ powietrza naleĪy pozostawiü przynajmniej 1 2 5 cm wolnej przestrzeni przed otworami UmieĞciü urządzenie na páaskiej termoodpornej powierzchni nie ustawiaü urządzenia na dywanach tkaninach itp Kiedy urządzenie nie jest uĪywa...

Страница 22: ...enie znajduje siĊ w trybie napiĊcia staáego W trybie tym moĪna dowolnie ustawiü wartoĞü ograniczenia prądowego maks 12 A Prąd wyjĞciowy moĪna regulowaü w sposób ciągáy od 0 A do 10 A w trybie prądu staáego Prąd i napiĊcie wyjĞciowe wskazują wyĞwietlacze LED 5 2 UĪywanie urządzenia jako Ĩródáa napiĊcia staáego 1 Przed uruchomieniem urządzenia przekrĊciü pokrĊtáa 3 i 4 do koĔca w prawo 2 Wáączyü urz...

Страница 23: ...Ğci zamiennych naleĪy skontaktowaü siĊ ze sprzedawcą x Urządzenie naleĪy przechowywaü w pomieszczeniu suchym dobrze wentylowanym i wolnym od pyáu 7 Specyfikacja techniczna napiĊcie wejĞciowe 230 V 50 Hz napiĊcie wyjĞciowe regulowane maks 0 30 V prąd wyjĞciowy regulowany maks 0 3 A skáadowa zmienna napiĊcia tĊtniącego 1 mV wymiary 135 160 280 mm waga 4 3 kg bezpiecznik T2 NaleĪy uĪywaü tylko orygin...

Страница 24: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Страница 25: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Страница 26: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Отзывы: