background image

CS300

 

VELLEMAN 

33 

- Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Fallen kann die Leitungen und das Gehäuse 

beschädigen und kann dazu führen, dass der Metalldetektor nicht mehr korrekt funktioniert.

 

- Verwenden Sie den Detektor nur in einer normalen Umgebungstemperatur. Extreme Temperaturen 

können die Lebensdauer elektronischer Geräte kürzen oder das Gehäuse beschädigen.

 

-

 

Halten Sie das Gerät von Staub und Schmutz fern. Staub und Schmutz können frühzeitigen 
Verschleiß verursachen. 

-

 

Reinigen Sie den Detektor manchmal mit einem feuchten Tuch. So sieht er immer neu aus. 
Verwenden Sie keine Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. 

7. Reinigung und Wartung 

 

Der 

CS300

 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen Könnens. Die folgenden 

Hinweise werden Ihnen helfen, Ihren Metalldetektor zu warten und zu pflegen, so dass Sie ihn jahrelang genießen 

können.  

 

 

 

Eigenmächtige Anpassungen oder Änderungen können Störungen verursachen und erlischen der Garantieanspruch. 

Die mitgelieferte Suchspule ist wasserdicht und kann in Salz- und Süßwasser untergetaucht werden. Schützen Sie 

die Bedienungskonsole aber vor Wasser! Spülen Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem 

Wasser. So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile. 

 

Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. 

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

Содержание ED21300

Страница 1: ...T LCD SCHERM D TECTEUR DE M TAUX AFFICHEUR LCD DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD METALLDETEKTOR MIT LCD DISPLAY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEIT...

Страница 2: ...CS300 VELLEMAN 2...

Страница 3: ...overed by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 2 Main Features Non Motion Detection Mode Only in ALL METAL mode In this setting the metal dete...

Страница 4: ...at the target is probably a 25 or a small silver coin Some larger aluminium coins might register within this category 50 indicates that the target is probably a 50 coin Some larger silver coins might...

Страница 5: ...tch to ON All symbols are displayed on the LCD screen The detector sounds a low a medium and a high tone respectively After about 2 seconds the detector automatically enters the stand by mode The LCD...

Страница 6: ...nd such as a gold ring or a coin 2 3 inches above the face of the search coil When the detector detects any metal within the selected range it sounds a tone and an arrow appears below the target icon...

Страница 7: ...e adjustment f Pinpointing a Target Accurately pinpointing a target makes digging it up easier but it takes practice We suggest you practise finding sample on your own property before you start search...

Страница 8: ...s unstable and emits a pulsing distorted tone instead of a clear tone The presence of interfering signals such as power lines or another detector nearby may disturb the frequencies of your metal detec...

Страница 9: ...ATION NOTCH en AUTO NOTCH modi Een voorwerp wordt enkel opgespeurd wanneer u de zoekschotel heen en weer beweegt 3 Omschrijving a De metaaldetector zie fig 1 1 zoekschotel 2 knop 3 vergrendelmoer 4 ka...

Страница 10: ...tecteert Als u de detector in de DISC of NOTCH modus zet geeft het ingebouwde audio identificatiesysteem een unieke toon voor elk van de 3 metaalcategorie n Dit maakt het voor u gemakkelijker het meta...

Страница 11: ...angrijk dat wanneer u in deze modus zoekt u de bodembalans van de detector instelt zodat het grondeffect dat door de mineralen in de bodem wordt veroorzaakt of het effect van het zoute water op de str...

Страница 12: ...et testmateriaal ongeveer 30cm boven de zoekschotel en beweeg de zoekschotel langzaam hen en weer Als de detector het testmateriaal bespeurt zal hij zoemen en de diepte weergeven OPMERKING als u een m...

Страница 13: ...r oefening baart nog altijd kunst Wij raden u dan ook aan eerst op uw eigen grondgebied ervaring op de doen alvorens op andere locaties te gaan werken Volg deze stappen om een voorwerp precies te loka...

Страница 14: ...rm is onstabiel wanneer u over een voorwerp heen en weer beweegt De bespeuring van het voorwerp wordt gemeld door verscheidene tonen Dit gebeurt meestal wanneer er meer dan n voorwerp aanwezig is Voor...

Страница 15: ...r La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur d clinera toute responsabilit pour les probl mes et les d fauts qui en r sul...

Страница 16: ...lement une pi ce de 25 ou une petite pi ce en argent Certains grands objets en aluminium peuvent causer une d tection dans cette plage 50 l objet est probablement une pi ce de 50 Certains grands objet...

Страница 17: ...tra un ronflement grave moyen et aigu respectivement Apr s 2 secondes environ le d tecteur passera automatiquement en mode veille L afficheur vous montre les indications SENS DISC et leurs valeurs res...

Страница 18: ...mani re ce que la partie plane soit dirig e vers le plafond 5 En modes DISC NOTCH et AUTO NOTCH agiter lentement un objet m tallique p ex une bague en or ou une pi ce de monnaie environ cinq centim tr...

Страница 19: ...gauche Enfoncer GND TRAC plusieurs reprises et r p ter les tapes ci dessus REMARQUE R gler l quilibre du d tecteur dans un endroit exempt de tout objet m tal Tourner le bouton GND BAL lentement afin...

Страница 20: ...seul objet cible Ceci d note probablement la pr sence de plusieurs objets Les m taux inconnus au d tecteur ne seront pas signal s L oxydation perturbera parfois l identification d un type de m tal Di...

Страница 21: ...u garant a y su distribuidor no ser responsable de ning n da o u otros problemas resultantes 2 Caracter sticas principales Modo est tico S lo en el modo ALL METAL El detector de metal s lo emite un so...

Страница 22: ...una pieza de 1 o 10 o una pieza de aluminio 25 se trata probablemente de una pieza de 25 o una peque a moneda de plata Algunos grandes objetos de aluminio pueden detectarse en este rango 50 se trata...

Страница 23: ...ci n de vida Las bater as agotadas deben tirarse en los correspondientes dep sitos de eliminaci n de residuos No las eche al fuego 5 Funcionamiento a Encender el detector Primero coloque el bot n de v...

Страница 24: ...tanto en el interior como al aire libre Probar y utilizar el detector de metales en el INTERIOR NOTA Nunca pruebe el detector sobre el suelo dentro de un edificio ya que se usa alg n tipo de metal en...

Страница 25: ...imadamente 3cm del suelo El detector de metales est equilibrado de manera correcta si no emite ning n tono Si fuera necesario vuelva a ajustar el balance de tierra al levantar el detector de metales y...

Страница 26: ...can Aseg rese de que mueva el cabezal lentamente Algunas se ales vienen de metales muy oxidados Si ya no oye la se al al volver a mover el cabezal sobre el objeto el objeto es probablemente un metal m...

Страница 27: ...den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung 2 Die wichtigsten Eige...

Страница 28: ...cheinlich ein Metalltyp ist wie z B ein Flaschenverschluss mit Windungen Manche kleinen Objekte aus Gold k nnten in dieser Kategorie angezeigt werden Zink Kupfer zeigt an dass das Objekt ein kupfernes...

Страница 29: ...L sen Sie die Befestigung der Suchspule passen Sie die Neigung der Suchspule an und ziehen Sie die Befestigung wieder an b Die Batterien einlegen 1 Achten Sie darauf dass das Ger t ausgeschaltet ist...

Страница 30: ...ngern Erh hen Sie die Empfindlichkeit wenn Sie Objekte die sich tief im Boden befinden orten m chten Stellen Sie die Empfindlichkeit aber nicht auf Maximum denn das Ger t wird St rungen und falsche Si...

Страница 31: ...Suchspule korrekt bewegen d Hinweise f r das Bewegen der Suchspule Bewegen Sie die Suchspule nie als w re sie ein Pendel Die Suchspule in einem Schwung oder am Ende hochheben f hrt zu falschen Messer...

Страница 32: ...verschiedene Male ben werden Sie befriedigende Ergebnisse bekommen h Kopfh rer benutzen 1 Vergewissern Sie sich dass der Kopfh rer einen 3 5mm Stecker hat 2 Stellen Sie den Knopf f r die Lautst rkenr...

Страница 33: ...lien L sungsmittel oder starke Reinigungsmittel 7 Reinigung und Wartung Der CS300 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen K nnens Die folgenden Hinweise werden Ihnen...

Отзывы: